Lenguas: Promoviendo el cine en idiomas africanos autóctonos

Una forma efectiva de preservar los idiomas autóctonos y evitar así su extinción es fomentar la producción de películas en dichos idiomas. El 5º Festival de cine en idiomas africanos autóctonos [en] tuvo lugar del día 2 al 5 de octubre de 2011 en la ciudad de Akure, Nigeria. Más de 300 cineastas, guionistas, directores de cine, interesados y operadores de la industria de la gran pantalla se dieron cita en este evento. Biodun Ibitola, la directora del festival, declaró [en]:

La producción de películas en idiomas africanos autóctonos reorientará, reorganizará y re-posicionará todos estos idiomas y evitará que se extingan. Pero no solo eso, sino que también aumentará la programación, la documentación y las capacidades comunicativas de los idiomas. La producción de películas en idiomas autóctonos facilitará la unión de los africanos en Diásporas con sus raíces y proyectará los ricos potenciales del turismo en África.

Captura de pantalla de la página web de FIAF 2011

El Gobernador Olusegun Mimiko, que inauguró el festival, comentó que [en] “no hay forma de organizar el desarrollo social si no está anclado en nuestra cultura”.

 

El profesor Wole Ogundele, director general del Centro de la Cultura y del Entendimiento Internacional en Osogbo, Estado de Osun (Nigeria) señaló que [en]:

Muchos idiomas africanos, incluyendo el yoruba, que lo hablan millones de personas a lo largo de toda la costa africana occidental, se encuentran ya en peligro y pronto serán idiomas amenazados [con la desaparición]. Si el cine en idiomas autóctonos puede salvar nuestros idiomas de sufrir la tragedia de la extinción, entonces, en vez de crucificar a los cineastas, ¡aclamémoslos!.

Captura de pantalla de la caratula de una película en un idioma autóctono

Harris Chuma, el presidente de Igbo Film Forum (IFF), una organización no gubernamental dedicada al renacimiento del cine en idioma igbo, que fue en una ocasión el elemento más notorio de Nollywood, declara [en] en una entrevista:

Hace algunos años me encontré con la idea de que tenemos que asegurar nuestro lugar en la liga de las productoras de cine en idiomas autóctonos. Mi compromiso lo provocó el hecho que el idioma igbo se ha perdido en nuestras televisiones y cines. Miren en la mayoría de los canales por cable, hay canales en idioma hausa y yoruba, pero ninguno en igbo, aunque algunas productores igbo financian la mayoría de las películas producidas en el país actualmente. Lo que estoy haciendo es confirmando la pasión por dar notoriedad al cine en idioma igbo.

Queda por ver cómo estas películas en idiomas autóctonos se promueven en los medios ciudadanos como YouTube, Video, etc. o en los lugares comerciales y semicomerciales como AfricaFilms.tv [en] y AFNEX [en] etc. Las herramientas de los medios ciudadanos como el vídeo móvil [en] pueden utilizarse para producir y distribuir películas en idiomas autóctonos a bajo coste. Existe un cortometraje en idioma twi titulado El volcán (Escenas de África) que puede verse en YouTube (subido por Scenarios Africa)

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.