¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Rusia: El pirateo de un móvil une a la oposición

Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Elecciones rusas 2011 [en].

La filtración de conversaciones telefónicas privadas de un importante líder de la oposición rusa a los medios, ha planteado muchas cuestiones y preguntas que aún siguen sin respuesta. Borís Nemtsov [en], el destacado líder del grupo de la oposición Solidarnost y exviceprimer ministro, es particularmente maleducado cuando habla por teléfono. No para de soltar palabrotas, insulta a sus compañeros en la oposición y a sus partidarios, se dirige a las mujeres con términos peyorativos y menosprecia a los manifestantes contrarioa al Kremlin.

Los medios de comunicación, tanto dentro como fuera de Rusia (puedes leer un artículo de la BBC [en] y otro del Moscow Times [en] sobre el tema), han cubierto extensamente las conversaciones telefónicas pirateadas, que publicó el portal LifeNews.ru [ru], un tabloide asociado al Kremlin, y que también han causado estragos en la red rusa.

No cells. Photo by SXC user mzacha

Prohibido móviles. Foto del usuario de SXC mzacha

Algo completamente diferente al periodismo

La cuestión de las escuchas telefónicas despertó el interés de varios miembros importantes de la élite política rusa poco después del tan debatido «Día de ataques informáticos de las elecciones» [Vía DdoS o ataque distribuido de denegación de servicio]. Por otra parte, hay muchos que no han tardado en dar su opinión.

Como era de esperar, los políticos y periodistas partidarios del gobierno apoyaron la decisión de publicar las conversaciones, mientras que los miembros de la oposición la criticaron.

Son pocos blogueros los que dudan que el gobierno no estuviera detrás de esto. El conocido bloguero y publicista Andréi Malgin, por ejemplo, escribió [ru]:

Откуда “в распоряжении редакции оказалась” (так они формулируют) запись телефонных разговоров Немцова и других деятелей оппозиции, нетрудно догадаться, если вспомнить недавнюю историю, когда за день до пресловутых ” парламентских выборов” на шереметьевской таможне изъяли ноутбук руководителя общественной организации “Голос”, а через пару дней файлы из этого ноутбука были опубликованы в том же самом СМИ.

Es fácil averiguar cómo las conversaciones telefónicas de Nemtsov y otros activistas de la oposición llegaron «a las manos del equipo editorial» (como ellos dicen). No sé si recordarán que justo un día antes de las famosas «elecciones parlamentarias» unos agentes de aduana de Sheremétievo [el aeropuerto internacional de Moscú] confiscaron el portátil del director de la organización ciudadana Golos [un grupo que busca proteger los derechos electorales de los votantes] y que, un par de días después, el mismo medio [Life News] publicó archivos de ese portátil.

Sergéi Mitrokin, presidente del partido de la oposición Yabloko, dijo [ru] que la práctica de la «proslushka» (escuchas telefónicas) en Rusia no es algo exclusivo de la política, sino que también se da en los negocios:

По закону она возможна только по решению суда. Но проверять, есть ли судебное решение, должны сами правоохранители, которые и являются «слушателями». Проверка самих себя – это одна из самых распространенных «кормушек» в нашем законодательстве.

Según la ley, [las escuchas telefónicas] dependen del permiso de un tribunal. Las autoridades de seguridad nacional son las encargadas de asegurarse de que exista el permiso de algún tribunal; pero ellas mismas son las que escuchan. El «comedero» más extendido en nuestra legislación es vigilar a todo el mundo.

La atención brindada al caso ha descubierto que las escuchas telefónicas son la cruda realidad de Rusia. Muchos blogueros recordaron que escándalos similares en Occidente (por ejemplo, el del tabloide británico News of the World) llevaron a multitud de despidos, entre los que se incluían los de funcionarios, y al cierre del periódico.

El periodista Yuri Pronko expresó su indignación [ru] por la manera en que el personal de Life News usó esta información:

Руководители портала заявляют, что готовы ответить, но “как профессиональные журналисты” не откроют источники информации – такое впечатление, что кто-то имеет сомнения, откуда редакция эти прослушки получила. Особенно после того, как эту деликатную информацию начали тиражировать государственные СМИ и даже «Милицейская волна». Скажу одно, это не журналистика, а нечто другое. Непотребное, мерзкое, отвратительное по своей сути.

Los directores del portal dicen que están listos para responder, pero que no pueden revelar sus fuentes «como periodistas profesionales» que son. Como si hubiese alguien que no supiera de dónde sacaron las grabaciones. Sobre todo después que medios oficiales y hasta Police Wave [una emisora de radio] comenzaran a anunciarla. Tan solo diré una cosa: esto es algo completamente diferente al periodismo. Algo, en esencia, obsceno, asqueroso y repulsivo.

Muchos otros blogueros también condenaron la decisión de Life News de publicar la conversación. Además, señalaron que meterse en la vida privada de alguien (incluso de un político) es jugar sucio.

«Viven en tus enchufes»

Otro grupo de blogueros sostuvo que Nemtsov debería haber cuidado más su forma de hablar por teléfono. La exdirectora del servicio ruso de Radio Liberty, Ksenia Larina, escribió [ru] en su blog:

Дорогой Boris Nemtsov, Боря! Ну ты же давно живешь на свете, ты же знаешь , что они живут в твоих розетках, фене,электробритве и мусорном ведре) впрочем, вся эта история поучительна для тех, кто родился позже – теперь они знают, как это происходит.

¡Querido Borís Nemtsov! ¡Boria! Ya llevas un tiempo viviendo en este planeta y sabes que [los servicios de seguridad del estado] viven en tus enchufes, en tu secador, en tu maquinilla eléctrica y en tu basura. Al fin y al cabo, este suceso le sirve a los que nacieron más tarde: ahora ya saben cómo va la cosa.

Dmitri Rogozin, embajador ruso de la OTAN, escribió [ru] en su cuenta de Twitter:

Любой политик должен понимать: он находится в центре общественного внимания и не может рассчитывать на тайну личной жизни и политпереписки

Todos los políticos deberían entender que son el centro de la opinión pública y que no puede contar con que ni su vida personal ni su correspondencia política sean privadas.

Margarita Simonian, redactora jefa del canal internacional pro-Kremlin Russia Today repite [ru] lo dicho por Rogozin:

Инфа о ПУБЛИЧНОЙ деятельности ПУБЛИЧНЫХ людей, касающаяся жизни общества, должна быть ПУБЛИЧНОЙ. И ее надо слушать и знать.

La información sobre activididades PÚBLICAS de personajes PÚBLICOS relacionados con la sociedad debería ser PÚBLICA. Hay que escucharla y conocerla.

Más unida que nunca

Sea cual sea su opinión sobre el caso, ambos grupos estarán de acuerdo en que las grabaciones tenían la capacidad de desprestigiar a Nemtsov y de dividir y debilitar a la oposición. No obstante, algunos observadores se han fijado que los resultados no habrían sido los mismos de no existir Internet.

Gracias a la evidente ventaja que supone el comunicarse con variedad de públicos a tiempo real, la blogosfera le ha dado la oportunidad a millones de rusos de ver la reacción de los compañeros de Nemtsov sin que esta fuera editada ni malinterpretada. La gran mayoría de los líderes de la oposición señalaron al momento que la publicación de las conversaciones privadas de Nemtsov no son más que una provocación de las fuerzas antioposición. Casi nadie se metió con el propio Nemtsov.

El activista Ilya Ponomarev escribió [ru] en su blog: «Las tensiones y ambiciones personales dan igual. Luchamos contra el mismo problema».

Evgenia Chrikova, una importante activista a la que Nemtsov insultó en las conversaciones, tuiteó [ru]: «El partido de sinvergüenzas y ladrones [apodo para el partido Rusia Unida, favorable al Kremlin] intenta desviar nuestra atención de nuestra lucha contra ellos. No caeremos. Y acudiremos a la reunión del 24».

«Los líderes de la oposición se unen dejando sus posturas personales atrás por una causa común» es el mensaje del que informan varios blogs y tuiteos. Es evidente que algo así sería imposible de decir mediante los canales tradicionales, controlados por el gobierno.

Lo que parece molestar más a la gente es que sí se piratean teléfonos y que sí se graban conversaciones. Tal y como observó Evgenia Chirikova: «a veces los medios usados desprestigian mucho más que lo que los mismos medios consiguen».

Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Elecciones rusas 2011 [en].

Esta entrada forma parte de nuestra cobertura especial de las elecciones rusas de 2011.
La filtración de conversaciones telefónicas privadas de un importante líder de la oposición rusa a los medios ha planteado muchas cuestiones y preguntas que aún siguen sin respuesta. Borís Nemtsov, el destacado líder del grupo de la oposición Solidarnost y exviceprimer ministro, es particularmente maleducado cuando habla por teléfono. No para de soltar palabrotas, insulta a sus compañeros en la oposición y a sus partidarios, se dirige a las mujeres con términos peyorativos y menosprecia a los manifestantes antikremlin.
Los medios de comunicación, tanto dentro como fuera de Rusia (puedes leer un artículo de la BBC [en] y otro del Moscow Times [en] sobre el tema), han cubierto extensamente las conversaciones telefónicas pirateadas —publicadas por el portal LifeNews.ru [ru], un tabloide asociado al Kremlin—, que también han causado estragos en la red rusa.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.