¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Grecia: Críticas a los políticos durante celebraciones de Teofanía

Este artículo forma parte de nuestro seguimiento especial de Europa en crisis.

En Grecia, el día 6 de enero es la fiesta nacional de la Teofanía, tradicionalmente conocida como Phota (“luz”). Las celebraciones se realizan en torno a la Gran Bendición de las Aguas [en]: se arroja una cruz al agua y la gente intenta recuperarla para conseguir así buena suerte y ser bendecido. Estas celebraciones cuentan todos los años con la presencia de miembros del gobierno y organismos oficiales, después de las cuales tienen la oportunidad de hacer declaraciones oficiales sobre la importancia espiritual del día junto con comentarios políticos y sociales.

Sin embargo, debido a la crisis económica, política y social que está atravesando Grecia, las celebraciones de este año se vieron marcadas por fuertes expresiones populares de desaprobación y críticas a los políticos. Esto no supone ninguna sorpresa pues ya había ocurrido lo mismo anteriormente en el discurso de las celebraciones nacionales del día Ochi, el 28 de octubre, cuando el presidente Karolos Papoulias fue obligado a retirarse [en] después de que los manifestantes le hubieron llamado traidor.

Calcis, Evia

Volvió a pasar, esta vez cuando el presidente Papoulias apareció en Calcis, a pesar de la tradición de ir al Pireo, el mayor puerto del país. Los ciudadanos lo abuchearon, llamándolo traidor y gritando lemas en contra de la austeridad, como se puede ver en el vídeo [el]:

Un pequeño grupo intentó llegar al podio de los dignatarios, pero fue bloqueado por la policía. El presidente se marchó sin hacer declaraciones oficiales.

La policía de Calcis arrestó a seis ciudadanos, tres hombres y tres mujeres, a quienes se acusó de “insultar el honor del Presidente de la República”. El fiscal de la ciudad ordenó que fueran liberados.

Los cibernautas comentaron tanto los abucheos a Papoulias como la detención de los manifestantes, donde la mayoría está a favor de los últimos y contra el comportamiento e inoperancia del presidente en lo que respecta a la crisis actual:

Makis: ΣΙΓΑ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ.ΚΑΛΑ ΤΟΥ ΕΚΑΝΑΝ.
NO ES UNA PERSONA IMPORTANTE. ACTUARON BIEN.
: Ο Κάρολος Παπούλιας πρέπει να ‘χει κάνει ασφαλιστικά μέτρα εναντίον όλων των πολιτών. Αν παραβιάσεις την ακτίνα 50μ. συλλαμβάνεσαι.
Karolos Papoulias debe de haber solicitado un mandamiento judicial contra todos los ciudadanos. Si te acercas a él en un radio de 50 metros te arrestan.

Sonia Andrianou: Από πότε διώκεται ρε παιδιά η ελευθερία του λόγου και της έκφρασης; Γιατί το άρθρο δε λέει να τον αποδοκίμασαν με τπτ αντικείμενα ή να τον πείραξαν σωματικά! Θα τρελλαθούμε εντελώς…

¿Desde cuándo la libertad de expresión y pensamiento está condenada? Porque el artículo no menciona que [los ciudadanos arrestados] lo hayan increpando con lanzamiento de objetos o agrediéndole físicamente. Vamos a perder totalmente la cabeza…

Una pequeña minoría tiene una opinión distinta:

miri: Μα τι έφταιξε ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας;
¿Qué culpa tiene el Presidente de la República?
user Under: Οχι οτι εχω καμια διαθεση να υπερασπιστω τον Παπουλια τον οποιο τον θεωρουσα προδοτη πολυ πριν το ξεσπασμα της κρισης αλλα απο την αλλη παραγινεται γραφικο να δινεται εμφαση σε καποια περιστατικα αποδοκιμασιων. Μαζευονται 5 γραφικοι “αγανακτισμενοι” και αποδοκιμαζουν και αυτο γινεται θεμα.[…] Λιγη σοβαροτητα δεν βλαπτει.
No estoy dispuesto a defender a Papoulias, a quien considero un traidor mucho antes de que hubiese estallado la crisis pero, por otra parte, me parece muy “peculiar” enfatizar algunos incidentes despreciables. Cinco extraños “indignados” se reúnen, protestan y eso se convierte en primera plana. […] Un poco de seriedad no hace mal a nadie.

Kitsos subraya que nadie puede imponer respeto al pueblo:

Kitsos (07/01, 10:36): Τον σεβασμό τον εμπνέεις ! Άμα χάσεις τον σεβασμό του κόσμου δεν τον επιβάλεις ούτε με χίλιους στρατούς. Κάτι ήξεραν οι παλιοί ηγέτες που έλεγαν “ισχύς μου η αγάπη του λαού μου”.
¡El respeto se inspira! Si pierdes el respeto del pueblo no puedes imponerlo, ni siquiera con un ejército de miles de hombres. Los antiguos líderes lo sabían y dijeron, “Mi fuerza es el amor de mi pueblo”.

Dimitris Vlachos piensa en el motivo que ha llevado a los periódicos a informar como si solo un pequeño porcentaje de personas hubiese expresado abiertamente su falta de respeto por el Presidente:

Dimitris Vlachos: Apo merida kosmou? Oloi ton giouxaran!
“¿Un pequeño grupo de personas?” ¡Todo el mundo lo abucheó!

El día anterior, comentando el artículo que anunciaba la aparición de Papoulias en Calcis en lugar del Pireo, Dimitris N. había “predicho”:

Dimitris N. (05/01, 15:41): Καλά έχει να ακούσει τα σχολιανά του, αν και έχω την αίσθηση ότι δεν θα πάει ούτε εκεί αλλά θα κάτσει στο προεδρικό μέγαρο….όπου και να πάει ο λαός θα καταστρέψει την παράτα…

Oh bien, le convencerán para que no vaya, de todas formas presiento de que ni siquiera irá a allí [Calcis], en vez de eso se quedará en el palacio presidencial… Vaya a donde vaya la gente boicoteará el espectáculo…

Seguidamente, los ciudadanos también criticaron el hecho de que el Primer Ministro Lukás Papadimos de la coalición interina no hubiese tenido tiempo de asistir a las celebraciones, aparentemente debido a su exceso de trabajo. Una entrada en apospasma.gr dice:

[…]δεν τόλμησε να πάει στην τελετή αγιασμού των υδάτων στον Πειραιά επειδή θα άκουγε τα εξ΄αμάξης.

[…] no se atrevió a asistir a la Bendición de las Aguas en el Pireo porque hubiese sido tiroteado.

Atenas, Ática

Anteriormente, en Atenas, la Ministra de Educación Anna Diamantopoulou fue abucheada durante las celebraciones en Dexameni, Kolonaki. En este vídeo [el], se escucha a la gente gritar “¡Buena digestión!” (a menudo utilizada después del equivalente en griego a “Buen provecho”) y “Traigan de vuelta el dinero de las compañías en paraísos fiscales”:

La desaprobación generalizada de los políticos, en especial de los representantes de los dos partidos mayoritarios (PASOK y ND), provocó una vez más un largo discurso sobre la responsabilidad personal y el apoyo a los políticos actuales:

Nikos Prassas: Καλά είναι τα μασκαριλίκια, οι αποδοκιμασίες και οι αντιπολιτευτικές διαμαρτυρίες, το μόνο εύκολο! Κάποτε όμως καταντούν και κουραστικές, όταν δεν υπάρχουν προτεινόμενες λύσεις!

Giorgos Kaminis (alcalde de Atenas) y Anna Diamantopoulou (Ministra de Educación, Aprendizaje y Asuntos Religiosos) en la Bendición de las Aguas en Dexameni, Kolonaki. (Flickr user:annadiamantopoulou, CC BY-NC-SA 2.0)

Mascaradas, fanfarrias, protestas y desfiles son muy bonitos, ¡es lo más fácil! ¡Sin embargo, degenerarán, un día cuando ya no haya más soluciones que proponer!

Maria Kapurani: ολοι εσείς που βρίζετε τους πολιτικους(και καλα κανετε) την Ευρώπη και ολα, αναρωτηθειτε μια φορά, 30 χρονια στη μεταπολίτευση τι έκανα ”ΕΓΩ” για την πατρίδα μου για να μην φτάσει εδω? Νομίζω οτι φωνάζετε επειδή ξεβολευτήκατε. Μια αγανακτισμένη… με ολους

Todos los que maldicen a los políticos (hacen lo correcto), a Europa y todo eso, pregúntense algo: durante 30 años de Metapolitefsi [periodo de la historia griega posterior a la caída de la junta militar en 1974), ¿qué hice “yo” por mi país para que no llegase a este punto? Creo que están furiosos porque han perdido todas sus comodidades. Un indignado… junto con el resto.
Mismo tópico, tendencia diferente

Mientras tado, a pesar de todo, la noticia más repetida en los medios sociales era que Apostolos Gkletsos, un conocido actor y ahora alcalde de Stylida, consiguió entrar en el agua y competir por la cruz sagrada -cabe mencionar que padece problemas cardíacos. La “importancia” dada a este hecho fue comentada con humor en Twitter:

@iokastita: Ο γκλέτσος ετοιμάζεται να βουτήξει στη Στυλίδα για να πιάσει το σταυρό.Το καλύτερο νέο μετά τη μεταπολίτευση.

En Stylida, Gkletsos se prepara para agarrar la cruz. La mejor noticia desde el periodo de Metapolitefsi.

@Conn_x: Ο Γκλέτσος σήμερα δεν θα βουτήξει. Θα περπατήσει πάνω στο νερό.

Hoy Gkletsos no se sumergirá. Caminará sobre el agua.

La celebración de la Teofanía también acarreó algo de cinismo y hechos fríos, como en el ejemplo de Teacherdude y Yns_x:

@teacherdude: ή Εορτή των Φώτων ακυρώθηκε φέτος – δεν πληρώσουμε το χαρτάτσι της ΔΕΗ
La Celebración de la Phota (“luz”) se canceló este año – no vamos a pagar impuestos extraordinarios a DEI (compañía pública de electricidad griega).
@yns_x: Στον Έβρο γιορτάζουν κάθε μέρα τα Θεοφάνεια -εκατοντάδες μετανάστες βουτούν στα νερά του προσπαθώντας να αγγίξουν το (όποιο) θαύμα.
En el río Evros [frontera natural entre Grecia y Turquía], la Teofanía se celebra cada día – cientos de inmigrantes se sumergen en las aguas para tocar algún milagro, si lo hay.

Este artículo forma parte de nuestro seguimiento especial de Europa en crisis.

La miniatura e imagen destacadas muestran la festividad cristiana de la Epifanía, en Tesalónica. Imagen de Konstantinos Tsakalidis, copyright Demotix (06/01/2011).

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.