¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Netizen Report: Edición Celebración

Escrito en conjunto por Weiping Li y Mera Szendro Bok [en].

El nuevo año empezó con una explosión y muchas razones para celebrar. El pueblo de Túnez celebra el primer aniversario de la caída del régimen de Ben Ali. Nosotros también celebramos la liberación del blogger y activista egipcio Alaa Adbel Farrah [en], detenido durante 56 días por rehusarse a cooperar con la corte militar egipcia (aunque seguimos preocupados, aún está acusado por múltiples cargos y enfrentará un juicio en una corte civil; en). Global Voices también celebra su séptimo año de existencia. La imagen de arriba, muestra como Global Voices está conectado en los diálogos de medios ciudadanos en todo el mundo.

Aunque la Internet abierta enfrenta desafíos en todas las direcciones, nos anima ver que internautas en todo el mundo están luchando. Grupos de “Hacktivistas” continúan apoyando a ciberactivistas alrededor del mundo. Por ejemplo, Telecomix hackers [en] está ayudando a los sirios a detectar y evitar vigilancia en internet por parte del gobierno, y también hay un proyecto entre los hackers [en] para enviar un satélite al espacio para eludir la censura.

En el Occidente democrático, la batalla por preservar las libertades civiles y libre expresión en internet está centrada alrededor de los esfuerzos que exigen censura y vigilancia en el nombre de la protección de los derechos de autor. En los Estados Unidos, los internautas continúan oponiendose a la Ley contra la piratería en linea (SOPA) [en], propuesta por miembros de la Cámara de Representantes. La ley PROTECT IP (PIPA), la versión de SOPA del Senado, será sometida a votación el 24 de enero. Las compañías de Internet han planeado un apagón [en] para protestar contra la propuesta de ley y los opositores se preparando para un enfrentamiento [en]. El grupo de defensa de los derechos digitales EFF ofrece una guía [en] de cómo reunirse en persona con representantes del Congreso para decirles que se oponen a la ley SOPA. Otro sitio web [en] sugiere otras acciones que los opositores a SOPA y PIPA pueden tomar.

Desafortunadamente, otros gobiernos son intimidados por el Congreso de Estados Unidos. El gobierno español ha adoptado su propia versión de ley SOPA [en], que permite a los titulares de derechos de autor apagar sitios web presuntamente infractores, pocos días después de una queja. Los cables de Wikileaks dados a conocer el año pasado aumentan la preocupación de que el gobierno estadounidense presionó al gobierno español para aprobar la ley [en].

Aquí están otros incidentes notables de finales del 2011 y las primeras dos semanas del 2012:

Censura
El gobierno iraní avanza con su proyecto “Internet Limpio”; una intranet nacional para proteger a la ciudadania de “contenido inmoral”. De acuerdo con un informe del Wall Street Journal [en], en las semanas recientes usuarios de Internet iraníes experimentan lentitud y bloqueo de redes privadas virtuales (VPNs por sus siglas en inglés). Irán también emitió nuevas regulaciones [en], ordenando a propietarios de cibercafés a instalar equipo de vigilancia para seguir de cerca las actividades en línea de usuarios de Internet y mantener un registro de la información personal de sus clientes.

El gobierno de la Región Autónoma del Tibet ha aprobado una ley [en] que requiere a los usuarios de teléfono e Internet registrarse con nombre reales. Según el gobierno, la nueva ley puede detener correo basura y evitar “mensajes dañinos.”

El sitio web indio contra la corrupción fue suspendido [en] por mostrar contenido que supuestamente se burla de la constitución India.

EFF ha reunido varios esfuerzos del gobierno de Estados Unidos por intentar censurar cuentas de Twitter [en], incluida un citatorio del Fiscal de Distrito de Boston de la cuenta de Twitter de Occupy Boston.

Vigilancia

En Belorrusia una nueva ley que entró en vigencia el 6 de enero [en] no solamente solicita a los dueños de cibercafés sino también a personas que tienen conexiones de Internet compartidas, que hagan seguimiento de sus usuarios [en]. Se multará a propietarios de estas conexiones a Internet si no denuncian las visitas de sus usuarios en sitios prohibidos.

Documentos del gobierno australiano publicados bajo la ley de libertad de información del país confirman que el gobierno de Australia está haciendo seguimiento a activistas ambientales [en]. Los documentos también revelan que el Ministerio de Recursos y Energía de Australia ha presionado secretamente para aumentar la vigilancia de activistas que protestan pacíficamente en las centrales eléctricas de carbón e instalaciones de explotación de carbón

RIM, Nokia, y Apple supuestamente dieron acceso [en] a la inteligencia india para espiar las comunicaciones de los usuarios, a cambio de presencia en el mercado celular en India.

Según un estudio de 31 operadores móviles [en] en Europa, Marruecos y Tailandia, los proveedores ofrecen pocas o escasas defensas para proteger a los consumidores de la vigilancia ilícita y robo de identidad. Los protocolos anticuados de seguridad de redes exponen el correo de voz a piratas informáticos.

Política nacional
Kuala Lumpur, la capital malasia, emitió una orden [en] pidiendo a todos los restaurantes, cafés y clubes con más 120 metros cuadrados que ofrecieran acceso inalámbrico a Internet gratis o a precios razonables.

Gobierno de Internet
A pesar de vehementes críticas (muchas desde Estados Unidos; en) del programa de nuevos nombres principales de dominio (gTLD) [en] de la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números (ICANN), que permite a las organizaciones nuevas solicitar ejecutar nuevos dominios principales (la parte de la dirección después del punto, como .com o .net), ICANN se ha apegado a su plan [en] de empezar a aceptar nuevas aplicaciones de nombres gTLD la primera semana del año. ICANN también dijo que existe la posibilidad de que la organización emita una nueva edición de su Guía para Solicitantes [en]. Para un excelente análisis de los argumentos y controversias en torno a los nuvos gTLDs, lee este ensayo [en] de Susan Crawford, experta en ciberlegislación.

Brutalidad
El disidente chino Chen Wei fue sentenciado a nueve años de cárcel [en] por sus cuatro ensayos en internet en defensa de reformas políticas.

Derechos de Internet como Derechos Humanos
Un artículo de opinión del New York Times de Vint Cerf, uno de los creadores de Internet, afirmaba que el acceso a Internet no es un derecho humano [en] y que aunque es importante, la tecnología es un facilitador no un derecho. La opinión de Cerf ha iniciado debate [en] y conversación [en].

Eduardo Bertoni, académico latinoamericano y Director de CELE, escribe que, para que los gobiernos protejan los derechos humanos en internet [en] deberían “coordinar sus políticas con otros países, aplicar estándares internacionales de derechos humanos, sobre todo los de libertad de expresión, regular Internet con responsabilidad y tener en cuenta el impacto económico de sus políitcas”.

Responsabilidad corporativa
Las empresas tecnológicas están teniendo en cuenta una mayor atención a Internet y problemas de derechos humanos [en] en sus decisiones empresairales. Algunas empresas, como AnchorFree, están contemplando esta nueva oportunidad estratégica. Según EFF, más y más empresas han adoptado una estrategia beneficiosa [en] para apoyar las iniciativas sobre libertad de expresión y también pára ganar ventajas en el mercado.

Un grupo internacional de activistas en el XXVIII Congreso de Comunicaciones del Caos creó la política de Compromiso de Proveedores para la Privacidad (PCP, por sus siglas en inglés) [en], documento que define las mejores prácticas que los redactores creen que deben seguir los proveedores de servicio de Internet para respetar la privaciad.

Ciberseguridad
El gobierno de Estados Unidos está aumentando la financiación [en] para los programas de ciberseguridad y elaborando una estrategia con énfasis en ciberseguridad asiática [en] y amenazas al espacio.

Los gobiernos se preparan para la ciberguerra [en] mientras aumentan las preocupaciones acerca de la ciberseguridad. Los ingenieros del gobierno están elaborando nuevos virus y gusanos que podrían neutralizar un ataque, y también están planeando llevar a cabo ataques de negación de servicio.

El sitio de Amninstía Internacional del Reino Unido fue atacado para servir mal software en diciembre de 2011 [en], y evidencia adicional mostró que el sitio no era el único objetivo. Los expertos advirtieron que otras organizaciones de derechos humanos también podrían estar en peligro [en].

Un virus atacó 45,000 cuentas de usuarios de Facebook [en]. La mayoría de las cuentas atacadas estaban en Francia y el Reino Unido.

Se informó que los sitios web de medios sociales de China fueron atacados el pasado diciembre y se filtró información de cuentas de usuarios [en]. Se estima que la cantidad de usuarios afectados es más de 100 millones [NOTA: antes este post dio incorrectemente la cantidad de mil millones]. La Red China de Creadores de Software primero se disculpó por la filtración de más de seis millones de cuentas e información de PIN, que fue seguido de un anuncio del popular foro de Internet Tianya Club, que confirmó que la información de 40 millones de usuarios había sido vulnerada. Los cibernautas chinos informaron [en] que otros importantes sitios web de medios sociales como Sina, RenRen también habían sufrido ataques.

Derechos de autor
Importantes medios de comunicación establecieron una organización para lidiar con el uso de artículos con derechos de autor [en]: la organización pondrá códigos a los artículos en línea y rastreará su distribución. La organización sostuvo que solamente los que “raspen” el artículo serán identificados. Las personas que citen artículos se excluyen de esta disposición.

La empresa de cine Reliance Entertainment obtuvo una orden de una corte india para demandar el bloqueo de sitios web indios de distribución de archivos [en].

En Italia, la Corte de Milán ha hecho responsables a las plataformas de distribución de video por infracciones a los derechos de autor [en].

La Universidad de Duke explora [en] qué trabajos podrías reproducir, volver a mezclar o tomar para una obra o película si el plazo máximo de derechos de autor sigue siendo 53 años (como era según la Ley de Derechos de Autor de 1978) en lugar de los 70 años, como es ahora.

Un estudio de la Asamblea Estadounidense [en] halló que el 46 por ciento de más de 2,000 personas encuestadas habían incurrido en piratería, y esta cifra aumenta de siete entre diez personas entre las edades de 19 a 27 años. El estudio también encontró que las personas prefieren usar opciones legales para ver contenido en línea, pero les parece que el precio del contenido es demasiado alto, lo que los lleva a distribuir archivos ilegalmente.

Un estudiante sueco fundó una religión llamada “Kopimism” [en], que ha sido reconocida por el gobierno sueco. Esta religión convierte en credo que compartir y copiar información es una virtud.

Canadá ha expresado su interés en unirse a las negociaciones para la sociedad Trans-Pacífica (TPP). El impacto de las reglaciones de TPP en las leyes de derecho de autor en Canadá pueden ser la extensión de términos de derechos de autor [en], que actualmente es la vida del autor más 50 años. Si eres canadiense y apoyas la idea de preservar el dominio público, ¡es momento de tomar acción!

Activismo cibernauta
Bytes for All Pakistan ha lanzado un nuevo proyecto llamado “Programa para asegurar periodistas” [en] para evaluar la seguridad digital de periodistas y blogueros pakistaníes.

Dan Berninger, experto en Internet, ha iniciado un programa llamado “Los 550 desafíos” [en] para conectar a todas las personas a Internet para el 3 de febrero de 2018, el 550 aniversario de la muerte de Johannes Gutenberg.

Cory Doctorow escribe su posición [en] sobre la teoría de Ethan Zuckerman del “bonito gatito” de discrepancia en línea. También mira las conversaciones de Cory Doctorow [en], Jacob Appelbaum y Roger Dingledine [en] en el XXVIII Congreso de Comunicaciones del Caos.

ACTIVIDADES: para próximas actividades relacionados con el futuro de los derechos ciudadanos en la era digital, ver el calendario de actividades de Global Voices [en].

Helen Ocampo colaboró con la traducción de este post.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.