¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Libia: Critican Proyecto de Ley Electoral

Esta publicación es parte de nuestra cobertura especial del Levantamiento en Libia 2011.

Hace unas semanas el gobierno libio dió a conocer un proyecto de la ley electoral para debate público. El objetivo era que los ciudadanos lo discutieran y se conociera la opinión de la mayoría de los libios sobre el mismo. Este borrador, el primero en la era de la Libia post-Gaddafi, es el primero en su tipo en un país que no había tenido elecciones en cuatro décadas.

Las elecciones están programadas para junio de este año y el nuevo parlamento estará encargado de redactar la nueva constitución del país.

Poco después de su publicación, los activistas empezaron a criticar algunas de las principales cláusulas del proyecto a través de Internet y organizaciones cívicas. La mayoría de las críticas se enfocaron en un artículo que no permite a los libios con doble nacionalidad presentarse en las elecciones. El otro punto debatido es acerca de la disponibilidad de sólo 10% de los escaños en el Congreso para las mujeres.

Los activistas libios también han traducido el borrador de la Ley Electoral a inglés para una mayor difusión en la prensa occidental y han publicado la traducción del proyecto en Internet.

El bloggero libio Ghazi Gheblawi comparte un enlace en Twitter:

@Gheblawi: Traducción al Inglés de la Ley Electoral #Libya http://twitdoc.com/PJG via @libyanproud  @WaterproofAhmed @ChangeInLibya et.al.

Además de la versión traducida al inglés, el Consejo Nacional de Transicion Libio publicó la version original en árabe, añadiendo una dirección de correo electrónico en caso que los ciudadanos libios quisieran comentar cualquiera de los artículos de la ley electoral.

Gheblawi comparte el enlace de la versión en árabe del proyecto de ley:

@Gheblawi: El borrador de la ley electoral para la elección del Congreso Nacional Libio PDF ARABIC #Libya #election leer y difundir http://www.mediafire.com/download_repair.php?dkey=elctnns7n3h&qkey=gncwu8dm1q8y1g9

Después de revisar el borrador, algunos activistas rechazaron el artículo que prohibe a los libios con doble nacionalidad presentarse a las elecciones. Uno de los activistas en Twitter ha escrito una carta con la firma de “La Comunidad Libia de Doble Nacionalidad”. Ha publicado una copia de la carta que envió al Comité de Redacción de la Ley Electoral.

Armchair Arab tuitea:

@ArmchairArab: @Tripolitan @LibyaLiberty @@AzizBelhaj @Abukersh @ceoDanya aquí está el borrador de mi carta en inglés – http://www.twitlonger.com/show/f4nijn

El explica en la carta [en] las condiciones vividas por los libios bajo el régimen represivo de Gaddafi, la razón que los impulsó a migrar fuera del país, buscando otras nacionalidades:

Sin embargo, lo dejo a ustedes queridos miembros distinguidos, que miles de libios se vieron forzados a dejar su patria y empezar una nueva vida en el extranjero debido a las brutales prácticas del gobierno anterior de la Libia de Gaddafi y sus secuaces. Entre estos libios, la llama de la revolución y la oposición a Gaddafi se mantuvo encendida, para que algún día pudiera ayudar a despertar los cambios que todos los libios han anhelado. En la patriótica y honorable revolución del 17 de febrero de 2011. Esta chispa se convirtió en una llama que jugó un papel fundamental en el derrocamiento del gobierno de Gaddafi. Los libios con doble nacionalidad que residen en el extranjero ayudaron a difundir los crímenes de Gaaddafi a la audiencia global,  presionando a los medios internacionales y a los políticos extranjeros a tomar medidas. Los libios con doble nacionalidad también ayudaron a la revolución proporcionando asistencia médica, material y financiera a los libios en Libia y a los refugiados de los países vecinos. Muchos renunciaron a sus trabajos y a sus medios de subsistencia y  a los ahorros de sus vidas para tomar parte en la revolución. Por supuesto que no podemos olvidar nunca a los libios con doble nacionalidad que hicieron el máximo sacrificio de pelear y dar su vida por el bien de una Libia libre.

El activista pidió en su carta que se eliminara este artículo que margina a un gran número de libios que habían peleado contra el régimen de Gaddafi por mucho tiempo:

Hablando en términos más prácticos, es nuestra firme recomendación que el Artículo 16, punto 1, sea modificado para eliminar el requisito de que los ciudadanos con doble nacionalidad renuncien a su doble nacionalidad antes de inscribirse como candidatos electorales. Mientras un libio tenga una ciudadanía libia válida y no haya cometido algún crimen, entonces él o ella debe tener derecho a votar Y presentarse a las elecciones. Los dos principios clave de un proceso democrático real. Los ciudadanos libios con doble nacionalidad han demostrado su lealtad a Libia durante los largos años de exilio y más recientemente durante la bendita revolución del 17 de febrero. Han proporcionado a Libia un poderoso activo de educación y experiencia que el país necesita desesperadamente para alcanzar las metas establecidas por la revolución del 17 de febrero.  La solución que más le sirve a Libia es permitir que estos patrióticos ciudadanos libios sirvan a su país sin ningún tipo de discriminación o limitación.

Por otro lado, un número de otros activistas así como de algunas organizaciones civiles protestaron el 4 de enero en frente de la oficina del primer ministro en la capital Libia, Trípoli, contra la regla electoral que otorga a las mujeres 10% de los escaños en el Congreso, o 20 de un total de 200 asientos. Esta protesta fue organizada por “El Movimiento Generación Libre” así como por otras organizaciones  de Derechos de la Mujer.

Detalles de la protesta fueron publicados en Facebook aquí:

El Movimiento Generación Libre: [en] Todas las mujeres, hombres, activistas de Derechos Humanos, están invitados a participar en una marcha contra la cuota del 10%, afuera de la oficina del Primer Ministro, Treg Sikka, Trípoli, el miércoles 4 de enero de 2012 a las 10:00 a.m.

El activista político libio Hafed AlGhwell señala:

@HafedAlGhwell: Las #mujeres libias están planeando manifestaciones en Tripoli & BenGhazi contra la nueva ley electoral en #libya

Y la activista social, Noor Toshana, expresa su disgusto por el artículo sobre las mujeres en las elecciones:

@NoorToshani: No me digan que las #MujeresLibias son políticamente ignorantes. En términos relativos, TODO EL MUNDO lo es. Gaddafi no dejó lugar para la práctica/compromiso político.

La activista, Joanne Leo, puso un enlace del sitio web de las Elecciones Libias, pidiendo a los libios que tuvieran comentarios o quejas a enviarlas:

@FromJoanne: #Libya #ATTENTION [Atención] Envíen sus comentarios sobre el borrador #ELECTION [Elección] #LAW NOW [Ley ahora] Cliquear “Send feedback” en el sitio web elections2012.ly

Mientras tanto, los activistas aún esperan que el gobierno tome en consideración sus opiniones con respecto a estos dos artículos. En los días siguientes el Comité de Derecho Electoral, el Consejo de Ministros y el Consejo Nacional de Transición se reunirán para discutir el proyecto de ley electoral y decidir a la luz de los comentarios de los ciudadanos. Las elecciones están programadas para celebrarse en junio.

Esta publicación es parte de nuestra cobertura especial del Levantamiento en Libia 2011.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.