Este post es parte de nuestra cobertura especial de Protestas en Siria 2011/12.
El 1 de febrero, Túnez, lugar donde nació la llamada Primavera Árabe, inició el procedimiento para expulsar al Embajador Sirio en la ciudad de Túnez, y para retirar el reconocimiento al régimen sirio. Esta decisión vino luego del letal ataque lanzado contra la ciudad de Homs la noche del viernes, y que tuvo como resultado cientos de muertes, según el Consejo Nacional Sirio.
La Presidencia de la República de Túnez dijo en una declaración publicada en su página de Facebook [ar]:
Gracias Túnez

"Hafedh (padre de Bashar Al Assad): Que tu alma esté condenada", escrito en la puerta de la Embajada Siria en la ciudad de Túnez. Foto distribuida por la página de Facebook "Union Des Admins Des Pages Tunisiennes"
Los ciudadanos del mundo árabe acogieron gratamente el paso dado por Túnez y consideraron la medida como «revolucionaria». Acá algunas reacciones de los cibernautas árabes en el sitio web de microblogueo Twitter.
Desde Yida en Arabia Saudita, Ahlam Safi escribe [ar]:
@iAhlamSafi: ولتونس علينا حقا.. أرض السابقين الأولين في الثورة.. أول دولة تسقط شرعية بشار وترفض الاعتراف بنظامه #ArabSpring #Tunisia #Syria #pray4syria
La argelina Melissa Rahmouni agrega [fr]:
@MelissaRahmouni: Je suis heureuse du soutien de la #Tunisie au combat des syriens pour la #liberté. #syrie
Desde Kuwait, el escritor Saadiah Mufarreh tuitea [ar]:
Y el ciudadano sirio Geo agradece a Túnez en nombre del pueblo sirio:
@CitizenGeo: Desde #Syria hasta #Tunisia, gracias por su humanidad.
La decisión divide a cibernautas
De vuelta en Túnez, la decisión del presidente de romper todo los vínculos con el régimen sirio ha dividido a los cibernautas. Los que no recibieron bien la decisión están preocupados por la seguridad de los tunecinos que viven en Siria.
@ElyssaDidon tuitea [fr]:
@ElyssaDidon: La #tunisie aurait du rapatrier ses siens avant d'expulser l'ambassadeur syrien! #Syrie
Agrega en otro tuiteo, defendiendo su opinión:
@ElyssaDidon: J'appuie la decision d'expulser l'ambsdr 2 la #Syrie en #Tunisie msj'aurais préféré la prse 2mesures pr prtger les tunisiens sur plce d'abrd
El blogger y periodista Haythem El Mekki describió la decisión como «muy vailente y muy arriesgada». En su blog, escribe [ar]:
بشار الأسد (و ماهر خوه خاصة) سفاح دموي و يجب خلعه، لا شك في ذلك. حزب البعث نظام وحشي ظالم و يجب اسقاطه، هذا أكيد. الثورة السورية بدأها الشعب السوري الطامح إلى الحرية و القضاء على الإستبداد، و يجب مساندته في مطالبه، هذا واجب.
لكن في المقابل، يبدو جليا لكل مراقب يقظ أن ما يحصل الآن في سوريا من نزاعات مسلحة و التغطية الإعلامية الحافلة بالتهويل و الفبركة لقناتي الجزيرة و العربية (يعني قطر و السعودية) مع إحتضان تركيا و قطر (حلفاء أمريكا الإستراتيجيين في المنطقة، حاضنو قواعدها العسكرية) للمعارضة السورية، كل هذا يبرز أن سيناريو ليبيا بصدد التكرار، و أن الولايات المتحدة الأمريكية تواصل تشكيل خارطة الشرق الأوسط الجديد… يأتي قرار الحكومة التونسية المؤقتة بطرد السفير السوري في تونس و سحب الإعتراف بنظام بشار الأسد. قرار في غاية الجرأة و الخطورة، و يعكس موقفا شديد الوضوح في التموقع الجلي إلى جوار أحد أطراف الصراع ضد الطرف الآخر بصفة جذرية و نهائية، خاصة و أننا نكون بهذا أول بلاد في العالم تقوم بذلك.
Bashar Al Assad (y especialmente su hermano Maher), es un sangriento carnicero y deberían derrocarlo. No hay duda al respecto. El partido Al-Baath es un sistema monstruoso e injusto que debería desaparecer. Esto es cierto. La revolución siria fue iniciada por el pueblo sirio ansioso de libertad y el fin de la opresión. Es un deber apoyar a los sirios en sus pedidos.
Pero de otro lado, es obvio para todo observador atento que lo que está pasando ahora en Siria por conflictos armados, y la exagerada y fabricada cobertura de los medios de Al Jazeera y los canales Al Arabiya (en otras palabras, Qatar y Arabia Saudita), con Turquía y Qatar (dos aliados estratégicos para EE.UU. que tiene bases militares en estos dos países), adoptando la oposición siria, demuestra que el escenario libio está a punto de repetirse, y que EE.UU. sigue formando el mapa del nuevo Medio Oriente… La decisión del gobierno tunecino interino de expulsar al Embajador Sirio, y de retirar reconocimiento al régimen de Bashar Al Assad es una decisión muy valiente y muy arriesgada, que refleja una posición muy clara de estar al lado de una de las partes del conflicto, en contra de la otra parte, de una manera extrema y definitiva, sobre todo que somos el primer país en dar un paso así.
Linda Ben Osman cree que no solamente el Embajador Sirio, sino todos los embajadores cuyos países cometieron masacres y violaciones de derechos humanos deben ser expulsados. Dice [fr]:
Si l'on vire l'ambassadeur syrien pour massacres commis par son pays, il me semble logique que l'on en vire d'autres, à commencer par ceux de tous les pays arabes, et plus spécialement le Qatar et l'Arabie Saoudite, non seulement pour abus commis par leurs pays à l'encontre de leurs peuples et des chiites plus spécifiquement, mais aussi à l'encontre des Bahreïnis aujourd'hui colonisés.
Que l'on vire, l'ambassadeur chinois, pour massacre des tibétains et l'ambassadeur américain, pour massacre des palestiniens, irakiens et afghans pour ne citer qu'eux, et pour torture et abus de pouvoir, et pour maltraitance et violences policières envers les manifestant d'Occupy, pour Guantanamo, et, et, et…
Virons l'ambassadeur français, pays dont le Ministre de l'Intérieur considère que toutes le civilisations ne se valent pas, et qui traite les immigrés illégaux comme des moins que rien.
Virons aussi l'ambassadeur russe pour massacre des tchétchènes…
Si expulsamos al Embajador Sirio porque su país cometió masacres, creo que es lógico expulsar a otros, empezando por los embajadores de todos los países árabes, y más específicamente Qatar y Arabia Saudita, por cometer abusos no solamente en sus propios países y en contra de su propio pueblo (más específicamente) shiítas, sino también por abusos cometidos en contra de los bahreiníes, que ahora están colonizados.
Expulsemos al Embajador Chino por masacrar tibetanos, y al Embajador Estadounidense por masacrar palestinos, iraquíes y afganos por tortura y abuso de poder y maltratos a los manifestantes de Occupy y por Guantánamo…
Despidamos también al Embajador Ruso por masacrar chechenos…
Agrega:
nous, tunisiens révolutionnaires, voulons soutenir tous les peuples lésés par leurs gouverneurs, et si virer les ambassadeurs est la solution adéquate pour montrer notre solidarité , alors soit, virons-les tous!
En Twitter, @tounsiahourra apoya fuertemente la decisión del presidente. Tuitea [ar]:
Agrega en otro tuiteo [ar]:
Y @The_Fan concluye [fr]:
@The_Fan: Je ne comprends pas l'attaque sur la decision diplomatique de la #tunisie, on est quand meme avec la revolution syrienne #syrie non ?
Este post es parte de nuestra cobertura especial de Protestas en Siria 2011/12.
1 comentario