¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

China: ”Guerrero Anti-Norteamericano” tuvo la cabeza atrapada en una escalera del Aeropuerto en DC

“Norteamérica es el enemigo de toda la gente en el mundo.”

Así escribió Sima Nan [en], uno de los principales oponentes de los valores liberales occidentales de China, antes de tomar un avión hacia Washington, DC, el 20 de enero, 2012. En algún punto después de arribar al Aeropuerto Internacional en Dulles, Sima tuvo un accidente poco común al resbalar por la baranda de una escalera electrica quedando su cabeza atrapada entre las escaleras y una sección de la pared.

Sima recibió una abrazadera para sostener su cuello y despúes fue llevado al hospital donde aún seguía, con movilidad parcial y ocupado actualizando su microblog [zh].

Las noticias que la figura mediática, quien ha hecho una carrera atacando a Estados Unidos, viajó tranquilamente allá en las vísperas del Año Nuevo Chino, apareció primero en internet, y entre otras cosas, llevó a rumores que Sima había realizado el viaje para reunirse con su esposa e hija. Sima reclamó que no existía un mensaje de precaución en las escaleras eléctricas y ha dicho que tomara acciones legales en contra del aeropuerto.

Sima, quien iba en camino a una conferencia, ha sido objetivo de burlas interminables la semana pasada, como “dragonwell” lo resume aquí [en] en el blog “Tea Leaf Nation”, junto con lo que él ha escrito desde que se confirmara la noticia de su accidente el 24 de enero.

Image from Rebel Pepper

Imagen de Rebel Pepper

En el portal del blog Phoenix TV, el blogger residente en Canadá, Yu Xiaoping, ha comentado sobre la hipocresía [zh] de la posición de Sima, sin importar la naturaleza de la conferencia a la cual había sido invitado a asistir:

刚刚听说反美斗士司马南在美国机场被人认出来还以为是有人在造谣呢,结果网上登出来伤者的照片。而他也在自己的微博当中证实,的确他在美国的机场被滚梯卡住了脑袋。乘坐滚梯不要将脑袋伸到外面,这是正常人都能知道的道理。每天都有成千上万的人往返于这个华盛顿机场,能把个强烈反美的人脑袋卡住,这显得特别不可思议。

Apenas he escuchado sobre el accidente que sufrió el guerrero anti-norteamericano Sima Nan en un aeropuerto norteamericano y pensé que debía ser un rumor, pero poco después las fotos de la persona herida aparecieron en internet. Él confirmó esto en su Weibo [en], que realmente su cabeza quedo atrapada en unas escaleras eléctricas en un aeropuerto norteamericano. Tú no metes la cabeza cuando estas utilizando una escalera eléctrica, esto es algo que todas las personas normales lo saben. Miles de personas diariamente pasan por este aeropuerto en Washington, DC, lo cual hace más difícil de creer que una persona tan fieramente opuesta a los EE.UU. pudiera quedar con su cabeza atrapada allí.

对伤者我深表同情,我觉得不宜在这种时候讽刺人家。对网上流传的他是与家人团聚,在未经证实的情况下也不好传播。不可否认的是,很多当年反美的斗士在中国赚足了稿费,然后一家人移民到了美国。

倒是有一点,大家不知是否注意到了。经此人个人微博的表述是去美国开会,而不是与家人团聚。虽然无法证实真假,我觉得这比他的家人在美国更发人深省,一个强烈反美的人,能够得到美国的签证,以工作的理由进入美国,而不是由于家庭团聚人道的理由拿到签证。这在天朝,你能想象吗?

Simpatizo profundamente con la persona herida, y no creo que este sea el momento para ridiculizar su situación. Como los rumores que se encuentran en internet sobre que planeaba visitar a su familia, es mejor no difundir ese tipo de comentarios hasta que todo este aclarado. Lo que es innegable, en cualquier caso, es que muchas personas en China que pasaron años luchando contra Norteamérica, han emigrado a los EE.UU. con sus familias después de haber ahorrado las ganancias por sus escritos.

Existe un punto, sin embargo, no se si las personas se hayan dado cuenta, que él ha escrito en su cuenta personal de Weibo sobre su visita a EE.UU. para asistir a una conferencia, y no sobre reunirse con su familia. De cualquier manera es imposible confirmar alguna de las situaciones, lo que es más curioso en esto, creo, es saber que una persona que se opone tan violentamente a los Estados Unidos pueda obtener una visa para ir ahí, para propósitos laborales en particular, a diferencia de recibir una visa por razones humanas sobre ir a reunirse con su familia. ¿Puedes imaginar a China haciendo lo mismo?

龙年新气象。认同美国价值的人往美国跑,因为在国内受到了迫害。反对美国价值的人也往美国跑,不是因为在国内受到迫害,而是至少受到美国方面的邀请,这是所有以开会的理由取得签证的人都可以证明的常识。

一个国家是不是强大,到底怎样才能变得强大?就要看他是否能够包容反对自己的人。我们回顾中国历史,真正盛世的时期都是从大臣到老百姓能够胡说八道的环境。为什么?因为皇帝不怕有人谋反,因为你没那个本事,没那个能力,想胡说八道就说吧,变不了天。一朝皇帝只要是根基不稳,则会严格控制老百姓的言论,特别是控制大臣们的言论,采取酷刑政策,怕是有人谋反,每天惶惶不可终日。

Recién llegado el Año del Dragón [en]. Esos que aceptan los valores norteamericanos han huido hacia Norteamérica, porque estando en China sufrirían persecución. Aquellos que se oponen a los valores Norteaericanos también han huido hacia Norteamérica, no por temor a ser perseguidos en casa, si no por lo menos por una invitación desde los EE.UU., que como todos saben es necesario para obtener una visa para ir y tomar parte en una conferencia.

¿Qué es eso que permite a un país crecer hasta volverse grande? Solo necesitas mirar si pueden tolerar la oposición. Si leemos la historia de China, los períodos realmente prósperos fueron siempre aquellos en donde todos, desde los oficiales de más alto rango hasta el hombre de a pie, podían decir lo que les placiera. ¿Por qué ocurre esto? Los emperadores nunca se preocuparon de alguna rebelión porque nadie tenía la posibilidad de hacer algo como eso, sabían que nada podría ser cambiado, la gente tenía la posibilidad de hablar sobre cualquier tema aunque careciera de sentido. Solo el emperador de una dinastía inestable, entonces, habría de controlar estrictamente lo que la gente hablaba, ejerciendo el control sobre lo que los oficiales de rango decían, incluso empleando la tortura por el miedo a una rebelión, pasando cada día en pánico.

这位司马南到底去参加颂美的会议准备只身去舌战群儒,还是去参加反美的会议,去锦上添花,都代表美国社会的包容。前者是这个会议包容他这个人,后者是美国政府包容这个会议。只有包容才能使一个国家强大,美国不用担心什么,只有虚弱的政府才会担心,不敢让反对者进来。很多异见人士因为不堪在国内的迫害逃到国外,结果中国的护照不能更新,取得国外护照以后拿不到中国的签证,导致再也无法见到国内的亲友,其实这就是一种流放,天朝连文弱的书生都怕,你就可想而知了。

很好奇想知道这位反美的斗士到底去参加什么性质的会议,成果能否和大家分享一下,所以希望伤者早日康复,给大家一个真相。这一现象难道不令人深思吗?

Éste Sima Nan,¿se dirigía a un enfrentamiento verbal en una conferencia pro- EE.UU.? ¿o viajaba para formar parte de una conferencia anti-EE.UU., como el decorado en el pastel, una representación de tolerancia dentro de la sociedad norteamericana?. En el caso de lo primero, la conferencia ocurriría y respetaría a este individuo, y el caso de lo segundo, el gobierno de EE.UU. toleraría tal conferencia. Solo la tolerancia puede hacer grandiosa una nación, y Norteamérica no tiene nada de que preocuparse. Solo un gobierno débil podría preocuparse por algo como esto y no permitir a los oponentes entrar. Muchos de los disidentes, incapaces de soportar la persecución en casa, han cruzado los océanos y se han visto sin la posibilidad de renovar sus pasaportes de China, dejándolos sin la oportunidad de ver a sus amigos y familia en la República. Esto es una especie de exilio, y si China teme incluso a los frágiles intelectuales, ya te puedes imaginar el resto.

Estoy curioso por conocer que clase de conferencia es a la que se dirigía este guerrero anti-nortemericano, solo espero que la persona herida se recupere pronto para dar a conocer la verdad a todos. De cualquier forma, esto te hará pensar.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.