El 17 de febrero del 2012, la trágica noticia de la muerte del corresponsal en Medio Oriente para el New York Times, Anthony Shadid, entristeció a lectores del mundo entero. Según las informaciones [en], el periodista, de 43 años, murió por un severo ataque de asma provocado por su alergia a los caballos.
Shadid, estadounidense con ascendencia libanesa, era enormemente respetado debido a su equilibrada manera de informar sobre la región. Había sido galardonado en 2004 y 2010 con el Premio Pulitzer por sus informaciones sobre la invasión americana de Iraq y sobre el conflicto que aún continúa en el país. El año pasado, había informado desde Egipto, Libia (donde estuvo detenido junto con otros tres compañeros del New York Times) y finalmente, desde Siria.
El empresario libanés Habib Haddad tuiteó [en]:
¡Hoy lamentamos la muerte de un genio! RIP #AnthonyShadid http://bit.ly/zohXFW
Anissa Helou lloró a Shadid, diciendo [en]:
Muy, muy triste por anthony shadid. sus artículos eran realmente buenos, entendía las situaciones y a las gentes. RIP
El periodista Ahmed Shihab-Eldin, quien ya había tuiteado [en] antes su admiración por Shadid, transmitió su pésame [en] a la familia del difunto:
Hoy, me dormiré pensando en la esposa de Anthony, Nada Bakri, en sus hijos y en el increible legado que #AnthonyShadid deja tras él.
La filántropa saudita Muna AbuSulayman compartió [en] un sentimiento parecido:
Mis más profundas condolencias. El Sr.Shadid fue un modelo para los periodistas. Todos los árabes-norteamericanos compartimos tú pérdida @nadabakri
El periodista Tamer El-Ghobashy habló también por toda la comunidad árabe-norteamericana, señalando [en] que Shadid realizó una dificil tarea que generó pocos detractores. Añadió [en]:
Anthony fue el arabe-norteamericano más destacado en nuestra generación y lo hizo sin crear una marca o una misión. Es grande por mérito propio.
En relación con Shadid, el escritor Ashraf Khalil, afincado en El Cairo, señaló [en]:
A todos nos gustaría ser como él, pero sin celos ni resentimiento, pues era agradable y digno de esta admiración.
El palestino @Falasteeni escribió [en] sobre Shadid:
Muy triste por oír que Shadid ha muerto. Siempre ha sido superior al resto de periodistas y un brillante escritor.
Y desde Siria, donde Shadid realizó su último trabajo, @BSyria simplemente escribió [en]:
Realmente no sé que decir. Gracias @anthonyshadid.