Pakistán: III Festival de Literatura de Karachi

El Festival de Literatura de Karachi, KLF por sus siglas en inglés, fue una cita única celebrada durante el mes de febrero [en]. Ofreció una maravillosa oportunidad tanto a los autores como a los amantes de la lectura, quienes pudieron unirse y celebrar juntos la lectura de numerosas obras. Durante las dos largas jornadas en las que se desarrolló el Festival, del 11 al 12 de febrero de 2012, se habló de literatura en sindhi, punyabí, urdu, saraiki (una mezcla entre los idiomas sindhi y punyabí), inglés, francés y alemán.

El Festival de Literatura de Karachi, que se viene celebrando todos los años, se inició en 2010 como una colaboración entre el Consejo Británico y la Oxford University Press. En sus inicios, el Festival contó aproximadamente con 5000 participantes en 2010 [en]. Sin embargo, este año la cifra de participación ha aumentado y cuenta ya con 15.000 participantes.

Tal y como Bina Shah declara [en]:

La III edición del Festival de Literatura de Karachi ha finalizado y, a decir verdad, ha sido un éxito innegable. Quince mil personas han podido disfrutar durante dos días de debates en mesas redondas, presentaciones de libros, lecturas, talleres de escritura, así como representaciones teatrales y musicales. Unos ciento cincuenta autores han participado en el Festival.

Karachi Literature Festival logo

Logo del Festival de Literatura de Karachi

Se observaba un sentimiento de entusiasmo en todos los participantes y, de igual manera, en la comunidad de blogueros. De forma acertada, Madiha Ishtiaque comentó [en] que el Festival permitiría que Karachi se convirtiese en una «litropolis» (una ciudad de literatura). Nadir Hussian la denomina una cita «entretenida y muy bien organizada» [en].

Al Festival acudió un amplio abanico de autores procedentes de todos los continentes. Se organizaron numerosas rondas de debate, críticas y sesiones de análisis (preguntas y respuestas). Jahane Rumi [en], activista y moderador en el Festival, resume de buena forma:

Este año, Vikram Seth, William Dalrymple, Hanif Kureishi, Shobha De, Anatol Lieven y muchos otros han atraído una gran atención de sus lectores, fans y críticos. Se organizaron también algunas sesiones sobre literatura en lengua urdu, así como literatura en otras lenguas regionales. Sin embargo, como es obvio, los asistentes no siempre eran los mismos.

También se llevaron a debate algunos de los problemas políticos actuales. Los participantes abordaron «notorios temas políticos». Umair J se queja [en] de que el debate político se solapa con el debate literario. Tal y como declara:

Se dieron aproximadamente 15 sesiones sobre temas políticos candentes tales como el denominado homicidio del honor, la guerra civil en Baluchistán, los derechos de las minorías, Bangladesh y las armas nucleares.
Sin embargo, todos fueron tratados desde el mismo contexto estéril y de «el arte por el arte» que se reserva a los debates literarios del Festival.

También algunos oradores ilustres participaron en un debate sobre los derechos de la mujer [en]:

Una serie de escritores que simbolizan las voces de las mujeres a través de sus obras cautivó a un gran número de mujeres, contando con Maniza Naqvi, Bina Shah, Nafisa Haji y Marilyn Wyatt, las cuales compartieron sus experiencias como escritoras y también líderes, tanto a través de sus obras literarias como a través de otras obras.

Numerosos estudiantes procedentes de escuelas, institutos y universidades también visitaron este paraíso para los amantes de la lectura. Aquí se puede ver una galería de fotos donde se muestran distintos aspectos de la cita literaria.

Sin embargo, no hay acontecimiento que termine sin haber recibido críticas. Algunas personas declararon que el Festival de Literatura de Karachi no es más que un espectáculo elitista donde no hay cabida para las personas de a pie:

@saoodhasan: Zubeida Mustafa llamó con razón al Festival de Literatura de Karachi una reunión anual para la élite de habla inglesa que no está al alcance de los comunes.

No obstante, poner al Festival la etiqueta de «espectáculo elitista» sería un error según Muhammed Haneef, autor, periodista y activista político. Él declara [en] que:

Leer, en sí mismo, es una actividad elitista. De hecho, todo arte, ya sea la música, la pintura, el teatro o la literatura, como todas las búsquedas intelectuales, pueden verse de la misma forma. ¿Significa esto que no deberíamos indagar en dichas inquietudes?

También se criticó que el urdu, el idioma nacional de Pakistán, no obtuvo todo el reconocimiento que merece. La lengua inglesa eclipsó todas las demás. Bina shah respondió acertadamente [en] diciendo a todos los que lanzaron estas críticas que el Festival era un acontecimiento internacional más que local. El inglés, como lingua franca, tiene un carácter intrínseco como para hacer sombra a otras lenguas.

Otra batería de críticas [en], vertidas por Hamdan Malik, etiquetaron al Festival de Literatura de Karachi con las palabras «confuso, ansioso, incluso lleno de escalofríos», además de «ego, furia, compasión y conclusión». A tales críticas, vale la pena responder en palabras de Aristóteles (filósofo griego). Tal y como dijo:

Para escapar a la crítica, no hagas nada, no digas nada, no seas nada.

El Festival de Literatura de Karachi fue un acto que bien merece ser visitado por todos los amantes de la lectura de todo el mundo. Termino citando a Yaqoob Khan Bangash. En su día, escribió [en]:

El Festival de Literatura de Karachi ha mostrado, por tercer año consecutivo, que Pakistán alberga a una gran cantidad de personas ansiosas por unirse, hablar de su trabajo, aprender de otros y ayudar a los demás a que hagan realidad esos talentos ocultos y potenciales. Ahora, todo lo que necesitamos son unos mil Festivales de Literatura de Karachi.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.