- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Palestina: Una iniciativa de blogs para Jerusalén, la ciudad de las oraciones

Categorías: Medio Oriente y Norte de África, Palestina, Activismo digital, Arte y cultura, Derechos humanos, Libertad de expresión, Medios ciudadanos, Política, Protesta, Refugiados

Los bloggers palestinos unieron sus manos para bloguear para su país, en una iniciativa iniciada por varios bloggers de Gaza bajo el tema «Por ti, oh ciudad de las oraciones, nosotros blogueamos.» En la siguiente publicación, Abir Kopty, una de las destacadas bloggers palestinas, escribe en árabe [1] sobre el uso de los medios de comunicación social en la causa palestina, y la coordinación con otro tipo de eventos fuera de ese ámbito.

Primero da una introducción:

انطلقت قبل أيام حملة “لأجلك يا مدينة الصلاة.. ندون” وهي حملة التدوين لأجل القدس التي بادرت إليها مدونات من غزة وانضم لها مدونون ومدونات فلسطينيون وعرب من جميع أنحاء العالم، سيقومون بالتدوين والتغريد على التويتر عن القدس حتى 31 كانون الثاني. هي ليست الحملة الأولى من نوعها التي يبادر لها فلسطينيونات في العالم الافتراضي. منذ اندلاع الثورات العربية وكثرة الحديث عن أهمية ودور الإعلام الاجتماعي، تشهد الساحة الفلسطينية تصاعدا كبيراً في استعمال الأدوات التي تتيحها وسائل التواصل الاجتماعي لإيصال رسالة الشعب الفلسطيني إلى العالم. مع العلم، أن في غزة بشكل خاص، كان استعمال هذه الأدوات قائماً وقوياً نظراً لحصار غزة والذي يحتم على الشباب إيجاد وسائل للتواصل مع العالم الخارجي من سجنهم.لقد شكلت وسائل التواصل الاجتماعي أداة هامة للتواصل بين الفلسطينيين في الوطن والمخيمات والشتات، رغم الحدود والحواجز والحصار. وأصبح التواصل بينهم شبه يومي، إذ يتحدث اللاجئ مع ابنة رام الله، والفلسطينية في الداخل مع ابن غزة، والمقدسية مع الفلسطيني الأمريكي.

Hace pocos días una iniciativa de blogs empezó bajo el tema: «Por ti, oh ciudad de las oraciones, nosotros blogueamos.» Es una campaña de blogs para Jerusalén, iniciada por blogueros de Gaza. Otros continuaron desde Palestina y árabes de todo el mundo. La meta de la campaña era bloguear y tuitear sobre Jerusalén hasta el 31 de enero. Esta no es la primera campaña en internet de su tipo iniciada por palestinos. Desde el inicio de la Primavera Árabe hubo muchas discusiones sobre el importante papel de los medios de comunicación social. La arena palestina está testificando una fuerte tendencia a usar las herramientas de los medios de comunicación social para enviar el mensaje del pueblo palestino al mundo. Teniendo en cuenta que en Gaza específicamente, el uso de estas herramientas fue crucial en la lucha contra el cerco que forzó a la juventud a utilizar todo lo que estuviera a su alcance para comunicarse con el resto del mundo.

Las herramientas de los medios de comunicación social son un importante medio entre los palestinos que estan en casa, en los campos de refugiados,  así como a los palestinos en diáspora contra todas las fronteras, barreras y cercos. La comunicación se convirtió en asunto de todos los días. Un residente del campo puede comunicarse con alguien en Ramallah, con alguien de Gaza, e incluso con alguien de Jerusalén y de la Palestina americana.

Después ella describe el uso de los medios de comunicación social entre los palestinos:

مثلاً، أصدر المدونون الفلسطينيون في الفترة الأخيرة عدة بيانات مشتركة، قام بنشرها كل مدون فلسطيني يوافق عليها على مدونته الخاصة، منها البيان الرافض لإعلان الإخوان المسلمين في مصر تنظيم جمعة “إنقاذ الأقصى” في أحد أيام الجمعة ملتفين على إعلانها من قبل ثوار التحرير جمعة لإسقاط حكم العسكر، وذلك في ظل القمع الوحشي الذي تعرضوا له من قبل الجيش. كتب المدونون في بيانهم “نحن، مجموعة من الشباب الفلسطيني، نرفض أن يتم الزج بالأقصى وبفلسطين لضرب الثورة المصرية العظيمة”، وختموا بيانهم ب “فلسطين أقوى بمصر حرة وكريمة”. وقد لاقى هذا البيان رواجا كبيرا وتناقلته العديد من وسائل الإعلام المصرية. كما وأصدر المدونون بياناً متضامناً مع المدونة السورية المعروفة رزان الغزاوي والتي تشهد لها مواقفها في التضامن مع فلسطين وقضيتها العادلة. وقد طالب البيان بإطلاق سراح الغزاوي وكافة معتقلي الثورة السورية.وفي الذكرى الرابعة والعشرين للانتفاضة الأولى أطلق المدونون الفلسطينيون دعوة عبر مدوناتهم لكافة المدونين الفلسطينيين بتخصيص مدوناتهم يوم التاسع من كانون الأول لنشر قصص أو مقابلات مع شخصيات عايشت الانتفاضة الأولى أو نشر مقالات أو صور وأشرطة ذات صلة. وأكد المدونون والمدونات في بيانهم بأن هذه الذكرى تشكل مناسبة لتأكيد “إيماننا بالمقاومة الفلسطينية الشعبية كجزء أساسي في نضالنا من أجل الحرية وتحصيل حقوق الشعب الفلسطيني، غير القابلة للتصرف أو المساومة أو التفريط، وبمواصلة النضال حتى تحقيق الحرية والعودة.”كما وقام الناشطون في العالم الافتراضي بحملات مختلفة ترَكَّزت في فترة معينة، هدفت إلى رفع الوعي والمعرفة لدى المتابعين حول ممارسات الاحتلال. خلال أيام إضراب الاسرى عن الطعام نشط الشباب على شبكات الفيسبوك والمدونات والتويتر في دعمهم للإضراب، وأطلقوا دعوة عامة للإضراب عن الطعام يوما واحداً تضامنا ودعما لإضراب الاسرى، وطلب من كل مضرب أن يعلن هذا في شبكات التواصل “أسمي كذا وكذا، يوم 12.10.11 أنا مضربة عن الطعام دعماً للأسرى الفلسطينيين”. وبالفعل قام الآلاف من العرب والأجانب بالاستجابة لهذه الدعوة. وبعد استشهاد مصطفى التميمي خلال المظاهرة  الأسبوعية في قرية النبي صالح، بعدما أطلق جندي إسرائيلي قنبلة غاز مسيل للدموع على وجهه عن بعد أمتار قليلة، قام الناشطون بحملة على شبكات التواصل حيث كتبوا النصوص في المدونات، وقاموا بحملة مركزة على التويتر كان وسمها #Israelkills، لإلقاء الضوء على جرائم الاحتلال بحق الفلسطينيين.يرى الكثير من هؤلاء الشباب أن النشاط في العالم الافتراضي ليس بديلا عن النشاط على الأرض، بل مكملا له، حيث يشارك البعض في المقاومة الشعبية في القرى الفلسطينية مثل النبي صالح والولجة والخليل وغيرها. ويقوم البعض بتنظيم أيام تطوعية، ويبادر لمسيرات ونشاطات مختلفة.

Por ejemplo, recientemente, los bloggers palestinos anunciaron algunas declaraciones conjuntas, compartidas por cada palestino que las aprobó en su blog. Una de ellas es sobre el rechazo del anuncio de los Hermanos Musulmanes para organizar el viernes de «Salvemos a Aqsa», mientras respaldaban a los revolucionarios de Tahrir [en Egipto] para llamarlo como el viernes para derrocar el régimen militar, después de la represión brutal que enfrentaron a manos del ejército. Los blogueros escribieron en su declaración: «Nosotros, un grupo de jóvenes palestinos, nos negamos a que los nombres de al Aqsa y Palestina sean usados contra la gran revolución egipcia.» Terminaron la declaración diciendo: «Palestina es más fuerte con la nobleza y libertad de Egipto». La declaración se volvió muy popular entre los blogueros y los medios de comunicación egipcios. También emitieron una declaración de solidaridad con la bloguera sirio Razan Ghazzawi [2] y todos los sirios revolucionarios detenidos.

Para conmemorar el 24° aniversario de la Primera Intifada, los blogueros lanzaron una campaña invitando a todos los blogueros palestinos a dedicar una publicación el 19 de enero acerca de historias o entrevistas con gente que presenció la Primera Intifada, o que publicaran artículos relacionados, fotos o videos. Los blogueros aseguraron en su declaración, que el recuerdo de la Intifada es un momento indicado para reafirmar «nuestra fe en la resistencia palestina como parte elemental de nuestra lucha por la libertad y para ganar los no negociables derechos del pueblo palestino, y continuar luchando hasta la realización de la libertad y el derecho de retorno [3]

Muchos activistas en internet organizaron campañas que se enfocan en un cierto período, buscando sensibilizar y difundir el conocimiento a aquellos que siguen las prácticas de ocupación. Durante la huelga de hambre de los detenidos, jóvenes activistas compartieron su solidaridad en los blogs, Facebook y Twitter. También anunciaron un día de huelga de hambre en apoyo. A cada participante se le pidió que lo anunciara en redes sociales en el siguiente formato: «Mi nombre es …., hoy, 12 de octubre de 2011 estoy en huelga de hambre para apoyar a los detenidos palestinos.»  Después de eso, muchos árabes y extranjeros apoyaron la idea y se unieron. Después del martirio de Mostafa ElTamimi durante la demostración semanal en el pueblo de ElNaby Saleh, luego que un soldado israelí le disparara una bomba de gas en su cara a tan sólo unos pocos metros, activistas de los medios de comunicación social anunciaron una campaña en donde publicaron y tuitearon con la etiqueta #Israelkills [Israel mata] para llamar la atención de los crímenes de la ocupación contra los palestinos.

Muchos jóvenes ven que el activismo en internet no es un sustituto del activismo regular, pero se complementa desde que están involucrados en la resistencia civil en pueblos palestinos como Al-Walaja [4] [en], Al-Khalil [5], y otros. Algunas personas también organizan días de voluntariado para marchas y diferentes actividades.

Kopty habla luego sobre la coordinación entre el mundo conectado a internet y el que no lo está:

كما أن حماس الشباب على هذه الشبكات لا يقل عن حماس الشباب على الأرض، فقد شهد العام الأخير نشاطات وتحركات شبابية فلسطينية تعيد الاعتبار للمقاومة الشعبية السلمية، بطرق مبدعة ومختلفة عما عهدنا سابقاً، فنرى نشاط أمواج الحرية وركّاب الحرية، نرى مسيرة السيارات التي أرادت السير في شوارع المستوطنات احتجاجا على نظام الأبارتهايد وقام جيش الاحتلال بمنعها، وكذلك حملة “أهلا وسهلا في فلسطين” يعلن من خلالها القادمون عبر مطار بن غوريون بأنهم قادمون إلى فلسطين، ومسيرات العودة في ذكرى النكبة والنكسة وأيام تطوعية ونشاطات فن الشوارع، فمنذ أسبوعين لوحظ نشاط مميز لمجموعة مجهولة من الناشطين يقومون بكتابة الشعارات السياسية على جدران في القدس، وخاصة في الأحياء التي تم تهويدها بالكامل منذ 48. وقد قالت هذه المجموعة في بيانها بأن “هذه رسالتنا لمحتلينا ولأبناء شعبنا في فلسطين كاملة وفي الشتات لنقول إننا هنا وإن صوتنا ما زال هدّارا وبأننا سنستمر في المقاومة.”إن هذه النشاطات تساهم في بعث فلسطين من جديد. فالعديد منها يصوَّر وينقَل لحظة بلحظة إلى العالم، إما من خلال تقنية البث المباشر أو من خلال التدوين أو من خلال الفيسبوك والتويتر وغيرها. وفي هذه المعركة يجد الاحتلال نفسه خاسراً، فمن يتابع شبكات التواصل الاجتماعي يرى بأن ماكينة الدعاية الإسرائيلية لا زالت غير قادرة على محاصرة، أو محاربة “جنود” الإعلام الاجتماعي المناصرين للقضية الفلسطينية.يساهم النشاط الفلسطيني على شبكات التواصل الاجتماعي من خلال إطلاع العالم حول ممارسات إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني، في تعزيز الحملة الدولية لمقاطعة إسرائيل، كابوسها الأكبر. هذا بالإضافة إلى أن التواصل اليومي بين الفلسطينيين في كافة أماكن تواجدهم، يساهم في توحيد بعض الجهود على هذه الشبكات والتنسيق لحملات وأنشطة مشتركة على الأرض.

Considerando el hecho que el entusiasmo de la juventud en internet no es menor que el que de sus colegas que no estan en internet, el año pasado vió muchos sucesos e iniciativas juveniles que aumentaron el valor de la resistencia pacífica. Todo esto fue hecho en formas que fueron más creativas y diferentes que antes. Entonces vemos las oleadas de libertad y los jinetes de la libertad, vemos una marcha de carros que querían manejar a través de las calles ocupadas por asentamientos protestando contra el régimen del apartheid. La marcha fue detenida por la ocupación del ejército. Sin mencionar la campaña «Bienvenido a Palestina» en el Aeropuerto Ben Gurion [6], diciendo a los visitantes que han llegado a Palestina. También organizaron marchas de retorno conmemorando la Nakba [7] y la Guerra de los Seis Días [8], junto con días de voluntariado y actividades callejeras de arte. Hace unas semanas, se notó la actividad de un grupo anónimo, escribiendo consignas políticas en los muros de Jerusalén, especialmente en los vecindarios judíos dominados desde 1948. Este grupo mencionó en su declaración que «Este es nuestro mensaje para nuestros ocupantes y para nuestro pueblo en Palestina y en la diáspora, les estamos diciendo que estamos aquí, nuestra voz es aún fuerte y continuaremos resistiendo.

Estas actividades contribuyen a la reactivación de Palestina. Muchos están comprometidos en fotografiar lo que está pasando en tiempo real, mediante transmisiones en vivo o blogueando en tiempo real o via Facebook y Twitter, etc. De esta forma la ocupación está perdiendo la batalla. Aquellos que siguen las redes sociales saben que la propaganda israelí todavía no puede neutralizar o pelear contra el ejército de medios sociales que apoyan la causa palestina.

La actividad de los medios sociales palestinos contribuyen a contar al mundo las prácticas israelíes contra el pueblo palestino, apoyando tanto la BDS [9] [en] como a la comunicación diaria entre palestinos, donde quiera que se encuentren, integrando sus esfuerzos en sus redes y coordinando sus campañas y actividades conjuntas que no están en línea.

Y finalmente, concluye:

هؤلاء الشباب لا يرضون بالفتات ولا يرضون بحالة الإحباط التي تصيب شعبهم. يبدعون كل يوم فكرة جديدة ومن الصعب كسر همتهم. هؤلاء يؤكدون أن المقاومة ليست بالسلاح فقط، وأن إسرائيل فشلت في مخطط إحباطهم.
Esta juventud sólo está de acuerdo en tener grandes metas alcanzadas, y no estan felices con la frustración que su pueblo padece. Diariamente vienen con una nueva idea y es muy difícil de romper. Estos jóvenes demuestran que la resistencia no es solamente con armas, y que Israel no tendrá éxito en desanimarlos.