¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Suiza: Saludos de los “griegos” de los cantones franceses

A menudo, se señala a Suiza como un ejemplo de coexistencia exitosa, pues este curioso país multilingüe y multicultural logra mantener una identidad nacional que une a sus ciudadanos y normalmente los hace sentir orgullosos. A pesar de esto, no es inusual que los suizo germanoparlantes (germanófonos) y los suizos francoparlantes (francófonos) se burlen unos de otros.

Las diferencias que caracterizan a los habitantes de cada lado de la frontera idiomática franco-alemana, a los que en broma se llama Röstigraben, se sienten a menudo en política y particularmente durante las elecciones. También ocurre que de tiempo en tiempo se hacen bromas discutibles a expensas del vecino.

La más reciente provocación viene de un artículo publicado el 1 de marzo de 2012 por el periódico suizo alemán Weltwoche [fr]. En dicho artículo, el autor se burla de los suizos francoparlantes, considerados los “griegos de Suiza”, holgazanes y amantes del alcohol y la buena comida. En la foto que acompaña, se ve a un trabajdor de oficina sin afeitar con los pies encima del escritorio, una copa de vino y un artículo de lencería desechado asomando entre archivos.

La foto de "Weltwoche" que ha dolido en el alma a los suizo francoparlantes – del grupo de Facebook Welschwoching.

Los suizos francoparlantes no han sido lentos en responder, con el político ginebrino Antonio Hodgers marcando la pauta. Como informó 20min.ch [fr], él ha sido fotografiado en la misma pose y contradice estas afirmaciones diciendo [fr]:

A l’adresse des Weltwocho-udécistes, nous précisons que l’évolution du PIB romand est supérieure à la moyenne suisse depuis des années, que l’Arc lémanique est l’une des régions économiques les plus dynamiques et que des cantons comme Genève et Vaud sont des contributeurs nets à la péréquation inter-cantonale. Tout cela en glandant… pas mal, non ? »

En nombre de los hinchas del Partido Popular Suizo Weltwoche, déjenme afirmar que el crecimiento del PIB suizo francés es mayor de lo que el promedio suizo ha sido desde hace años, que el área del Lago Ginebra es una de las regiones económicas más dinámicas y que los cantones como Ginebra y Vaud son claros colaboradores en la igualdad intercantonal de fondos. Todo eso mientras se holgazanea… nada mal, ¿no?

Todo esto fue necesario para crear un efecto de subirse al carro. En Facebook, el grupo Welschwoching [fr] publicó fotos de usuarios suizos franceses de Internet adoptando la pose, con los pies en el escritorio y botellas desparramadas, para rendir homenaje al estilo de vida del que Weltwoche los acusa. También se puede ver muchas fotos y comentarios en Twitter. La cuenta de Twitter @welschwoching, creada para esta nueva causa, trajo un asunto serio a la atención de la gente con su tuiteo referido a aperitivos exactamente a las 5pm:

Griegos de Suiza: ¡es momento de un aperitivo!

Impresores de Graphein [fr] ya han preparado una camiseta especial con el lema Tuschur rigol, shamè travaï (“Toujours rigole, jamais travaille”, que significa “Siempre me divierto, nunca trabajo”, pronunciado con acento alemán).

Pero varios días después, los administradores del grupo de Weschwoching en Facebook se quejaron de numerosos ataques en contra de ellos, y de personas que mandaban detalles a Facebook por “infracciones de derechos de autor”, que pareció tener como resultado que se retiraran [fr] algunas fotos. Sin embargo, tal vez la unidad nacional no se ha visto comprometida completamente pues estos suizos alemanes muestran solidaridad con sus vecinos francoparlantes en el siguiente video [fr]:

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.