- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Tayikistán: Donde el tamaño importa

Categorías: Asia Central y Cáucaso, Tayikistán, Desarrollo, Gobernabilidad, Medios ciudadanos

Como cualquier político de la Antigua Roma que se precie de tal, el presidente tayiko Emomali Rahmon conoce el capital político que se hace de grandes y ostentosos proyectos de obras públicas. Aun así, a diferencia de los Césares, Silas, Pompeyos y Catones de la Ciudad Eterna, es reacio a pagarlos de su propio bolsillo.

Un buen ejemplo es la Biblioteca Nacional de Tayikistán, aclamada como la mayor de su tipo en Asia Central. El edificio, cuyas medidas esenciales son 52 x 167 metros, atesora más de $40 millones del debilitado presupuesto estatal. Además, el gobierno tayiko ha pedido a los ciudadanos comunes y corrientes que llenen sus repisas con cualquier literatura no deseada y, según un informe noticioso de Kloop.tj, solicitó [1] [en] libros a estudiantes universitarios bajo coacción.

National Library of Tajikistan. Image from kloop.tj via rfe/rl.

Biblioteca Nacional de Tayikistán. Imagen de kloop.tj a través de rfe/rl.

La deuda externa de Tayikistán asciende [2] [en] a $2 000 millones. El producto bruto interno per cápita está actualmente en alrededor de $2 000, lo que lo convierte en uno de los países más pobres del mundo, y uno de los que menos puede darse el lujo de esos fastuosos despliegues de excesos arquitectónicos.

Pero nada de esto parece molestar a Rahmon, el jefe de estado que encabeza el país postoviético desde hace veinte años. Algunos dicen que está infectado de dubaísmo, por el deseo de construir cosas que son las más grandes, las más altas, las más anchas, las más largas (y todo otro superlativo relacionado con el tamaño) en la región, mundo, multiverso, entre otros. Pero a diferencia de las capitales de los Emiratos Árabes Unidos, no hay dinero del petróleo que pague estos planes.

Su proyecto de asta emblemática

Respecto al proyecto preferido del presidente de 2011, el asta de bandera más alta del mundo, que con más de 500 metros de altura tomó $3.5 millones del presupuesto estatal, Muhiddin Kabiri, político tayiko de oposición, dijo [3] [en] en el video de una entrevista con Voice Of America publicado [3] [en] en YouTube:

Ya saben lo que dicen. Las personas bajas usan tacos altos para compensar su falta de altura. Si no podemos hacer que las personas presten atención a nuestra economía, turismo, industria de alta tecnología, democracia o derechos humanos, entonces podemos hacer que nuestros ciudadanos e invitados presten atención a proyectos como el asta más alta del mundo.

En su página de Facebook, el reconocido blogger tayiko Zafar Abdullayev hizo una lluvia de ideas [4] [ru] sobre una irónica excursión a la mayor biblioteca de Asia Central, no muy lejos del asta más alta del mundo:

Mañana voy con mis amigos a la Biblioteca Nacional. Estoy llevando algunos libros míos. El que quiera, ¡que venga con nosotros! 10.00 detrás de la estatua de Ismoili Somoni. ¡Los libros te ayudan a ver una vida completamente diferente!

Pero a Konstantin Bodarenko [ru] no le gustó [4] la idea de dar sus libros:

Pero no quiero dar mis libros – ¿quién los va a necesitar allá?

Abdullaev prometió [4] [ru] que su recorrido grupal a la biblioteca sería:

visible desde todos los rincones de la ciudad, no nos confundan con el asta.

A lo que Rustam Rahmatov respondió [4] [ru]:

Solamente por si acaso… ¡voy a enarbolar el asta en las manos y Zafar estará en la parte de arriba del asta!

Abdurahmon Rahmonov tuvo [4] [taj] una visión positiva del ejercicio:

Grandioso Zafar, ¡estás trabajando por el bien de la próxima generación! Si no leen hoy, no tendrán un mejor futuro. Ojalá (inshallah) haya más personas que lean libros/lectores.

A los regímenes tambaleantes no les gustan los medios independientes

Pero hasta bromear con el ‘dubaísmo’ del gobierno se está volviendo más difícil en el actual clima político de Tayikistán. A medida que crece el descontento dentro del país, Dusambe ha bloqueado Facebook [5] [en] de manera intermitente, lo que ha provocado que los usuarios entren al sitio a través de intermediarios hasta que se levantó el bloqueo con ayuda de la Organización para la Segiridad y la Cooperación en Europa [6] [en] a comienzos de mes.

La preocupación del régimen de Rahmon por la red social radica en el hecho que los tayikos a menudo usan el espacio como foro para discutir apremiantes temas sociales y problemas políticos. Páginas en el sitio como ‘Revolución en Tayikistán 2012 [7]‘ [en], aunque reciben pocas visitas, es improbable que lleven a un postura más suave hacia los medios ciudadanos en el largo plazo.

El bloqueo fue parte de medidas represivas más amplias contra la libertad de publicación que empezaron a comienzos de marzo de este año. Zvezda.ru [8], donde apareció un artículo que predecía la caída del régimen de Rahmon, y CentralAsia.ru [9], también fueron prohibidos, en tanto que ferghana.ru [10] está bloqueado hace tiempo en el país.

Además de suprimir la palabra escrita, las autoridades tayikas han lanzado una campaña sistemática contra las libertades religiosas en el país de predominio musulmán. Un informe del gobierno de Estados Unidos, con fecha 20 de marzo, colocó [11] [en] al país dentro de la lista de los 16 países donde más se abusa de la libertad religiosa en todo el mundo, lo que es otro récord que la familia gobernante debe estar tratando de batir.

Agresivo en una reciente entrevista con Euronews, Rahmon dijo [12] [en] que «no podría haber atajos a la democracia» en su país. Hablando de las recientes elecciones parlamentarias y presidenciales en Rusia [13], agregó:

[Crear] un sistema de democracia de estilo europeo o estadounidense en Rusia u otra exrepública soviética en apenas un día o algo así -es imposible- es apenas un sueño.

Y por lo menos en una etapa, igualmente un sueño era la construcción del asta más alta del mundo:

'The highest unsupported flagpole in the world, in Dushanbe'. Image by Radioi Ozodi (RFE/RL). [14]

'El asta sin apoyo más alta del mundo, en Dusambé'. Imagen deRadioi Ozodi (RFE/RL).

Nota del autor: El periodista ciudadano Tohir Pallaev colaboró con traducciones para este artículo.