¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Israel: Tuiteando el Séder

La fiesta judía del Pésaj comenzó la noche del 6 de abril, cuando millones de israelíes se reunieron con sus familias para celebrar el Séder, la cena tradicional de este día. Ésta, está precedida por la lectura de la Hagadá, que (entre otras cosas) describe el Éxodo del pueblo judío desde Egipto. El Séder del Pésaj tiene fama de ser largo y, si se siguen estrictamente las reglas, no se puede empezar a comer hasta después de pasar horas alrededor de la mesa, leyendo la Hagadá y cantando. El Séder, que tradicionalmente se celebra con toda la familia, también tiene fama de ser una ocasión en la que uno está obligado a pasar un rato con parientes desagradables, como en el Acción de Gracias estadounidense.

Una mesa lista para el Séder del Pésaj. Imágen de Gilabrand, Wikimedia Commons.

Los usuarios israelíes de Twitter, conocidos por su sentido del humor y por su cinismo, contaron como pasaron su Séder.

Lior Oren escribió:

ואין כמו ערב פסח כדי לזכור כי יש אנשים שאין להם היכן לעשות סדר, הם בודדים בביתם. עם בירה. ולקנא בהם.
@alodium: No hay nada como la noche del Pésaj para acordarse de toda esa gente que no tiene a donde ir para el Séder, que están solos en sus casas. Con una cerveza [prohibida en Pésaj]. Y envidiarles.

Rotem escribió:

הצעת חוק- כל ערב פסח, בין השעות שמונה לאחת עשרה כל הרציחות יוכרו כאי שפיות זמנית.
@rotemism: Proposición de ley: Todos los asesinatos cometidos la noche de Pésaj, entre las 20 y las 23 horas, deben ser atribuidos a un ataque de locura temporal.

Avishay escribió:

עוד לא התחלנו וכבר 3 מתי תתחתן ו4 מה עם ילדים
@avishay_b: Aun no hemos empezado [el Séder] y ya me han caído tres “¿cuándo vas a casarte?” y cuatro “¿y para cuando los niños?”

Amir escribió:

השעה שמונה וחצי, ועדיין לא התחלנו. אני הולך להתנצר
@amirimon: Son las 8:30 pm y ni siquiera hemos empezado. Me voy a convertir al cristianismo.

Haciendo referencia a las estrictas restricciones religiosas acerca del consumo de pan con levadura durante la semana del Pésaj, y al gran esfuerzo que los judíos religiosos hacen para limpiar sus casas y deshacerse de todo el pan antes del comienzo de la festividad, DKapuchino bromeó:

סבתא, מצאתי לך פרור לחם בתריסים. את הולכת לגהנום
@dkapuchino: Abuela, encontré una miga de pan entre las contraventanas. Vas a ir al infierno.

El músico Mux 2000 informó:

שיכור. מפריע לסדר הציבורי לקול מחאות האורחים מהצד היותר רציני של השולחן
@mux2000: Borracho. Alteración del orden público por sonidos de descontento procedentes del lado más serio de la mesa.

El blogger Gal Chen escribió:

יחסית לעובדה שהוא מותיר צלקות נפשיות למספר שנים, ליל הסדר ממש קצר
@galchs: Comparándolo con las cicratices emocionales que deja para el resto del año, el Séder no dura mucho tiempo.

Y, desde luego, también hay tuiteos políticos:

Noa Dror escribió:

לעולם לא אסלח למדינת ישראל על שהשניאה עלי את היהדות כה. חג אביב שמח וסגר נסבל לכולם.
@noa_dror: Nunca perdonaré al Estado de Israel el hacerme odiar tanto al judaísmo. Feliz Fiesta de Primavera [nombre alternativo para el Pésaj] y buen encierro para todo el mundo. [Cada Pésaj, Israel refuerza el cerco de los Territorios Palestinos ocupados]

Existe la tradición de dejar una silla vacía para el Profeta Elías en la mesa del Pésaj, para expresar la esperanza de que éste vuelva con el Mesías. Los últimos años, las familias israelíes añadían una silla vacía para el soldado israelí secuestrado Gilad Shalit, como señal de esperanza por su regreso. Haciendo referencia a esto, el periodista Yair Tarchitsk se burla de que a los israelíes no les importe Ouda Tarabin [en], un beduíno israelí que se encuentra en una prisión egipcia por haber cruzado la frontera con este país accidentalmente.

מרגש לדעת שכמעט בכל בית בישראל השאירו הערב מסביב לשולחן הסדר כיסא ריק לעודה טרבין, הבן של כולנו
@yairtar: Es tan emotivo saber que casi todos los hogares de Israel han guardado una silla vacía por Ouda Tarabin, el hijo de todos nosotros [la manera común de referirse a Gilad Shalit]

El bloguero y activista social israelí, Haim Har-Zahav escribió:

אני אף פעם לא אומר את המשפט של ״לשנה הבאה בירושלים הבנויה״, כי אני מקווה שאת הסדר הבא אעשה בישראל ולא בירושלים ‎‫#חי_בגיהנום‪‏
@haimhz: Nunca digo la frase “El año que viene en Jerusalén” [frase que marca el final del Séder, indicando el deseo de todos los Judíos de la diáspora de regresar a Jerusalén], porque el año que viene espero estar en Israel, no en Jerusalén [donde viven un gran número de judíos ultra-ortodoxos] #LivingInHell [“viviendo en el infierno”]

Y luego, están los tuiteos sobre el mismo hecho de no parar de tuitear durante el Séder:

Dudi Rosenthal bromeó:

אישתי כמעט תפסה אותי מצייץ מתחת לשולחן. למזלי גיליתי תושיה ואמרתי לה שאני מאונן
@DudiRosenthal: Mi mujer casi me pilla tuiteando bajo la mesa. Afortunadamente, estuve ingenioso y dije que sólo me estaba masturbando.

Liron escribió:

עשרים אחוז אגדה. שישים אחוז אינסטגרם וטוויטר. עשרה אחוז ווטסאפ ואסאמאסים. עשרה אחוז לתקשורת עם הסביבה. תם הסדר
@liront: 20% de Hagadá. 60% de Instagram y de Twitter. 10% de WhatsApp y de SMSes. 10% de comunicación con la gente que tengo a mi alrededor. Fin del Séder.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.