Trinidad y Tobago: Conectándose con las noticias en línea

Lasana Liburd es un experimentado periodista que actualmente radica en Trinidad y Tobago, y ha trabajado para los periódicos Trinidad Guardian y Trinidad Express y ha colaborado con la BBC, Daily Telegraph, Guardian (Reino Unido), Voice (Reino Unido), la revista Caribbean Beat y varios otros. En enero del 2012, Liburd lanzó Wired868, un periódico en linea, que por el momento se especializa en la cobertura de fútbol además de análisis/opinión sobre noticias. En esta publicación, él habla con Global Voices sobre este apasionante proyecto y el impacto de la nueva tecnología en el periodismo.

Periodista Lasana Liburd

Global Voices (GV): ¿Qué es exactamente Wired 868?

Lasana Liburd (LL): Wired868 is a smart and fully online newspaper that specializes, at the moment, in football news and features but also provides thoughtful blogs and a satirical news round-up. I say ‘smart’ because Wired868 distinguishes itself by the way it handles and articulates issues rather than by the topics it writes about. We plan to expand soon into other areas and we will cover them with the same professional, comprehensive, honest and sometimes fun way that we deal with sporting issues.

Lasana Liburd (LL): Wired868 es un inteligente periódico que está totalmente en línea y que se especializa, por el momento, en noticias de fútbol y artículos, pero también brinda valiosos blogs y resúmenes satíricos de noticias. Digo ‘inteligente’ porque Wired868 se distingue por la manera en que trata y articula problemas en vez de los temas sobre los que escribe. Planeamos abarcar otras áreas pronto y las cubriremos con el mismo modo profesional, exhaustivo, honesto, y a veces divertido, como el que usamos para temas deportivos.

GV: ¿Cuál fue la motivación para comenzar Wired868?

LL: We believe there is a blind spot in the local information industry and we are here to fill that void. I have been a member of the traditional old media for a long time and have 15 years experience between the Trinidad Express and Guardian Newspapers as well as several British newspapers like the UK Guardian, Telegraph and Voice. The local press has generally done a good job of keeping the nation informed in an unbiased manner and continues to do so.

However, I believe that two particular areas could be improved upon. Wired868 tries to better utilize the power of the Internet in getting news to its readers in a quicker and more efficient manner; so you don’t have to wait for the Sunday paper to discover what happened on Friday night. Also, I think issues are often presented in a superficial and reactionary manner in the old media. John says ‘X’ on Monday but Jeremy insists it is ‘Y’ on Tuesday and this goes on as readers feel increasingly confused rather than informed.

Wired868 tries to get deeper into the respective issues and often we are ahead of the story because we are shining a light into cosy but questionable set-ups that operate outside the media’s gaze. I felt the local public would appreciate if someone could deliver those two main things and I think Wired868 is already showing that it is up to the job.

LL: Creemos que hay un vacío en la industria de información local y nosotros lo estamos llenando. He sido miembro de los antiguos medios tradicionales por un largo tiempo y tengo 15 años de experiencia entre los periódicos Trinidad Express y Guardian, así como en varios periódicos británicos como UK Guardian, Telegraph y Voice. La prensa local, en general, ha hecho un buen trabajo en mantener a la nación informada de una manera imparcial y continúa haciéndolo.

Sin embargo, creo que hay dos áreas en particular, que podrían ser mejoradas. Wired868 trata de usar mejor el poder de Internet para obtener noticias para sus lectores de una manera más rápida y eficiente; de tal manera que no tenga que esperar al periódico del domingo para saber lo que pasó en la noche del viernes. Pienso también, que los temas son generalmente presentados de una manera superficial y reaccionaria en los medios tradicionales. John dice ‘X’ el lunes pero Jeremy insiste que es ‘Y’ el martes y esto sigue mientras que los lectores se sienten cada vez más confundidos en vez de informados.

Wired868 trata de profundizar en cada tema y muy a menudo estamos adelantados a la historia porque arroja luz sobre montajes cómodos pero cuestionables que operan fuera de la mirada de los medios de comunicación. Sentí que el público local apreciaría si alguien pudiera ofrecer esas dos cosas principales y pienso que Wired868 ya está demostrando que está a la altura del trabajo.

GV: ¿Cómo fue el proceso de comenzar (particularmente en términos de construir la infraestructura y la base de usuarios)?

LL: Wired868 has been in operation for roughly three months and has attracted 1.8 million hits based on a fairly gentle and free drive on Facebook and Twitter. Although we have a clear vision of where we want to go, there are always some limitations that a start-up company faces and patience is a virtue.
We have used our first three months as a testing period and are now upgrading the site to better serve our readers.

It would be easier if we had a few million dollars to immediately grab everyone’s attention but money does not guarantee success and the essence of Wired868, in any case, is be solution-oriented and clever. So, we have to live what we preach and find our own answers.

LL: Wired868 ha estado operando por aproximadamente tres meses y ha atraído 1.8 millones de clics gracias a el empuje gratuito y generoso en Facebook y Twitter. Aunque tenemos una visión clara de a dónde queremos ir, siempre hay restricciones que una empresa emergente enfrenta y la paciencia es una virtud.
Hemos utilizado nuestro tres primeros meses como un periodo de prueba y ahora estamos actualizando la página para servir mejor a nuestros lectores.

Sería más fácil si tuviéramos unos cuantos millones de dólares para obtener inmediatamente la atención de todos pero el dinero no garantiza el éxito y la esencia de Wired868, en cualquier caso, es ser lista y orientada a soluciones. Por eso, debemos vivir lo que predicamos y encontrar nuestras propias respuestas.

GV: ¿De qué maneras ha evolucionado el proyecto desde su lanzamiento?

LL: The Good Morning Neighbour or G’Mornin’ section is an addition to the site that informs readers with short, funny pieces. Each brief offers a satirical and fresh perspective on a news item carried in the mainstream media and we link to the relevant newspaper too. This section makes the news a bit easier to digest for many young readers who don’t have the same attachment to the old media but it is also a hit with older readers who enjoy having a refreshing, honest view of local affairs. The site responds to its users and there has not been any need for radical change yet but we do plan to grow and introduce new things.

LL: La sección Buenos días Vecino o sección G’Mornin’ es una incorporación al sitio que informa a los lectores con artículos cortos y divertidos. Cada resumen ofrece una perspectiva fresca y satírica sobre noticias tocadas por los medios masivos y las enlazamos con el periódico relevante también. Esta sección hace que las noticias sean un poco más fácil de asimilar para muchos lectores jóvenes que no tienen el mismo apego a los medios tradicionales pero es también un éxito con los lectores mayores que disfrutan teniendo una visión refrescante y honesta de los asuntos internos. Este sitio responde a sus usuarios y no ha habido ningún cambio radical aún pero sí planeamos crecer e introducir nuevos contenidos.

GV: ¿Qué planes/proyectos tiene en mente (que pueda revelar, por supuesto)?

LL: For the Spanish football league derby between Barcelona and Real Madrid, David Nakhid and Terry Fenwick blogged on the importance of the match as well as on the eventual outcome. Nakhid is, of course, Trinidad and Tobago’s first international footballer to play in Europe and a former Caribbean Footballer of the Year and national captain, while Fenwick is a former England World Cup player and coached professionally in England and Trinidad.

We since had W Connection coach Stuart Charles-Fevrier also share his insight on local football and we aim to continue to give a voice to experts in various fields for the benefit of our readers. We also plan to expand into other areas like Community News and to make structural additions.

LL: Para el partido de la liga española de fútbol entre Barcelona y Real Madrid, David Nakhid y Terry Fenwick bloguearon sobre su importancia así como sobre el posible resultado. Nakhid es, por supuesto, el primer futbolista internacional de Trinidad y Tobago en jugar en Europa y un ex Futbolista Caribeño del Año y capitán nacional, mientras que Fenwick es un ex jugador de la Copa Mundial de Inglaterra y entrenó profesionalmente en Inglaterra y Trinidad.

Desde entonces el entrenador de W Connection, Stuart Charles-Fevrier, también ha compartido su percepción sobre el fútbol local y nuestro objetivo es dar la palabra a expertos en varios campos para el beneficio de nuestros lectores. También planeamos abarcar otras áreas como Noticias de la Comunidad y hacer incorporaciones estructurales.

GV: ¿Qué tipo de modelo de negocio ha adoptado?

LL: Wired868 uses the free business model. That is, we give our content away to consumers and ask for nothing but their time and interaction with the site. However, we intend to sell advertising space to companies that wish to make their products and services visible to our professional audience and who identify with our fresh, clever and solution-oriented vision.

Trinidad and Tobago is a small country that has punched above its weight on the global scale due to our talent, flair and personality; Wired868 has those traits too in abundance and we expect to be successful here as a result.

LL: Wired868 usa el modelo de negocios gratuito. Esto significa, otorgamos nuestro contenido a los consumidores sin pedir nada sólo su tiempo e interacción con la página. Sin embargo, pretendemos vender espacio publicitario a empresas que desean hacer visibles sus productos y servicios a nuestra audiencia profesional y a quienes se identifican con nuestra visión fresca, lista y orientada a soluciones.

Trinidad y Tobago es un pequeño país que ha peleado por encima de su peso en la escala global, gracias a nuestro talento, estilo y personalidad; Wired868 tiene esos rasgos en abundancia y esperamos por ello ser exitosos.

GV: ¿Qué sitios en línea locales/regionales ve que se dirijan al mismo nicho que Wired868?

LL: There are other sites that offer valuable information, but none that shares both our analytic approach and our use of the Internet. For this reason, I anticipated that it would take some time before the local public understood our vision. Thus far, the results have been quite encouraging though.

LL: Hay otras páginas que ofrecen información valiosa, pero ninguna que tenga tanto un enfoque analítico como nuestro uso de Internet. Por esa razón, anticipo que va a tomar algún tiempo que el público local comprenda nuestra visión. A pesar de ello, hasta ahora, los resultados han sido alentadores.

GV: ¿Tiene alguna opinión sobre cualquier proyecto en línea pasado o vigente (por ejemplo, TNT Times)? ¿Alguna lección aprendida?

LL: TNT Times maybe overshot the market. I was in charge of the editorial side of that paper and we created a great team with writers like Cedriann Martin, Fazeer Mohammed and Erline Andrews. I think the content was really good. After three months, we had a PAHO award and tens of thousands of visitors. We were all very sad that the finances were not there to keep it going but I think, on the business side of things, too much was expected too soon.

With Wired868, I am in control of the corporate vision; there has been a lot of preparation work. The TNT Times launched with some strong financial backing from its owner and that isn’t here now. But an infinitely smaller budget just encourages Wired868 to be smarter and this isn’t necessarily a bad thing.

Also, the Internet penetration in Trinidad and Tobago stood at 18% when the TNT Times kicked off but it is closer to 50% now. So I expect that our experience, as well as the improved conditions for online projects, will make the difference.

LL: El TNT Times quizás sobrepasó al mercado. Estuve a cargo del lado editorial de ese periódico y creamos un gran equipo con escritores como Cedriann MartinFazeer Mohammed y Erline Andrews. Pienso que el contenido era realmente bueno. Después de tres meses, recibimos un premio de la OPS y decenas de miles de visitantes. Estuvimos muy tristes de que las finanzas no fueran suficientes para continuar pero creo, que en el lado de los negocios, demasiado fue esperado muy pronto.

En Wired868, estoy en control de la visión corporativa; ha habido mucho trabajo de preparación. El TNT Times fue lanzado con fuerte respaldo financiero de sus propietarios y eso no ocurre aquí ahora. Sin embargo, un presupuesto infinitamente más pequeño motiva a Wired868 a ser más inteligente y esto no es necesariamente malo.

Además, la penetración de internet en Trinidad y Tobago estaba en 18% cuando el TNT Times empezó pero ahora está más cerca al 50%. Entonces espero que nuestra experiencia, así como las condiciones mejoradas para proyectos en línea, hagan la diferencia.

GV: ¿Cuáles son las observaciones generales que tiene sobre el uso de internet en TyT (la data disponible muestra a TyT con una tasa de utilización del 48.5%; Barbados está al 70.2% y Antigua y Barbuda al 80%)?

LL: Internet usage has shot up over the last three years in Trinidad and Tobago and should go higher still as confidence returns to the economy. More people all over the world are getting their news online and the Caribbean is ripe for the same media evolution.

There is a difference too, between dumping a couple dozen stories on the Internet at 11 pm every night and being a true online newspaper. The best qualities of the Internet are speed, networking and responsiveness and, over the coming weeks, months and years, Wired868 intends to stake its claim as worthy guardians of the power of the new media.

LL: El uso de internet se ha disparado durante los últimos tres años en Trinidad y Tobago y deberá aumentar aún dado que la confianza en la economía regresa. Más gente alrededor del mundo obtienen sus noticias en línea y el Caribe está listo para la misma evolución de los medios de comunicación.

Hay una diferencia, también, entre volcar un par de docenas de historias en internet a las 11 pm cada noche y verdaderamente ser un periódico en línea. Las mejores cualidades del internet son su velocidad, trabajo en red y capacidad de respuesta y, en las próximas semanas, meses y años, Wired868 intentará apostar por convertirse en guardianes dignos del poder de los nuevos medios de comunicación.

La imagen usada en esta publicación es cortesía de Lasana Liburd.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.