¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Rusia: Abierta hostilidad en Moscú frente a la toma de posesión de Putin

El pasado sábado 6 de mayo, tanto los civiles como las fuerzas del orden fueron protagonistas de actos hostiles en Moscú cuando los manifestantes tomaron las calles de la ciudad para protestar contra la inminente toma de posesión de Vladimir Putin.

Un usuario ruso de Live Journal que se hace llamar gyperbol” proporcionó [ru] un mapa detallado de la ciudad con los lugares donde tendrían lugar los acontecimientos del día acompañado de las correspondientes explicaciones:

1. Демонстранты пришли по Большой Полянке.

1. Los manifestantes llegaron a la calle Bolshaya Polyanka.

2. Поперек улицы Серафимовича от «Ударника» до угла сквера тянулась тройная цепь ОМОНовцев и солдат внутренних войск.

2. A lo largo de la calle Serafimovich, desde el «Udarnik» [cine] hasta la esquina del parque, se extendían tres líneas de policías antidisturbios y de efectivos especiales de las tropas interiores.

3. Болотная площадь также была оцеплена и никого туда не пускали. Демонстрантов загоняли на Болотную набережную.

3. La plaza Bolotnaya también estaba bloqueada y nadie podía pasar. Los manifestantes eran conducidos a la ribera del canal Vodootvodny.

4. Мосты, ведущие в центр, были перекрыты грузовиками и огромными кордонами ОМОНа.

4. Varios camiones y amplios cordones de policías antidisturbios bloqueaban los puentes para acceder al centro.

5. Сцена находилась далеко в стороне, в конце узкого коридора Болотной Набережной.

5. El escenario se encontraba bastante lejos, al final de la estrecha calle de la ribera del canal.

6. Проход к сцене был перекрыт рамками металлоискателей. […]

6. Un detector de metales bloqueaba la entrada al escenario. […]

La blogosfera rusa se ha llenado de fotos y vídeos de los acontecimientos que tuvieron lugar tras el enfrentamiento entre los manifestantes y la policía.

La policía agrede a un detenido durante la concentración de los manifestantes que tuvo lugar el 6 de mayo en Moscú. Foto de ALEXEY NIKOLAEV, copyright © Demotix (06/05/2012).

Otro usuario de Live Journal, “berendeishche”, publicó [ru] varias fotos de los acontecimientos más tranquilos del día, incluyendo la sentada.

Los usuarios de Twitter hicieron circular un artículo [ru] de ridus.ru que contenía impactantes imágenes de personas siendo detenidas. Un vídeo (abajo) que apareció en Twitter muestra a la multitud empujando una barricada policial. (Para ver más reacciones en Twitter, cliquea aquí [ru] [en].)

http://youtu.be/Ohoe70Rom8A

La página de Facebook de la publicación Novaya Gazeta subió fotografías [ru] de uno de sus artículos [ru]. El usuario Nickolai G. Bondarenko añadió en un comentario el enlace de un vídeo de YouTube (abajo) que muestra a la policía usando la fuerza.

El domingo, RIA Novosti, una agencia de noticias del Estado ruso, publicó [en] un artículo titulado “Según los expertos, los disturbios de Moscú muestran que la batalla contra Putin es sostenible” junto con una galería de imágenes [en] de ese día.

Muchos blogueros ya han empezado a analizar las causas inmediatas y a largo plazo del enfrentamiento.

La activista Yevgeniya Chirikova expone así [ru] lo que, para ella, son la dos causas inmediatas de los acontecimientos del domingo:

1)Сотни тысяч людей вышли зимой на площади с вполне конкретными, осмысленными  и реализуемыми требованиями – реформы избирательной системы, перевыборов, отставки Чурова, освобождения политзаключенных. НИ ОДНО из этих требований не было выполнено

2) Преступное и бессмысленное решение полицейского руководства начать разгон “сидячей забастовки” (вероятно, санкционированное на “самом верху”, судя по заявлениям Пескова)  – которое, собственно, и запустило насилие

1) Cientos de miles de personas salieron [a protestar] a la calle el invierno pasado con peticiones concretas, sensatas y realistas (reformas del sistema electoral, una repetición del voto, la dimisión de Vladimir Churov [en] [director de la Comisión Central de Elección], y la liberación de prisioneros políticos. No se ha llevado a cabo NINGUNA de estas peticiones. […]

2) La decisión criminal y sin sentido de la policía de romper la “sentada” (probablemente sancionada al más alto nivel), a juzgar por las declaraciones de Dmitry Peskov, el portavoz de Vladimir Putin, que, de hecho, fue lo que desencadenó la insurgencia violenta.

El usuario de Live Journal “drugoi” resumió [ru] aún más las causas de los acontecimientos del domingo:

Я думаю, что настоящий виновник произошедшего — нынешняя власть, которая, выкрутив народу руки, устроила жалкое посмешище из основного инструмента управления демократическим государством — выборов. Сначала парламентских, а потом президентских. Люди чувствуют себя обманутыми и точка кипения вчера пришлась на Болотную.

Yo creo que el verdadero culpable de los acontecimientos es el régimen actual, que, retorciendo los brazos de la gente, organizó una pantomima del instrumento básico para dirigir un estado democrático, las elecciones. La gente se siente engañada, y la gota que colmó el vaso fueron los acontecimientos de ayer en Bolotnaya.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.