¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

CGNet Swara: Haciendo que las tribus de Chhattisgarh cuenten sus historias

CGNet Swara [en] es un servicios de noticias basado en móviles que permite a los grupos étnicos o tribales de Chhattisgarh relatar su versión de las historias en su propia lengua. Es una iniciativa de Shubranshu Choudhury, ex periodista de la BBC y becario del Knight International Journalism, que brinda diariamente fragmentos de noticias de una región que es tipicamente ignorada por los medios de comunicación masivos.

En Chhattisgarh menos del 1% de la población tiene acceso a Internet y gran parte de ella es analfabeta. Así, la única medida lógica fue implementar una tecnología disponible – teléfonos móviles. CGNet Swara tiene un portal de voz basado en Audiowiki, software desarrollado por el MIT, que es accesible libremente a través del teléfono móvil y abastece tanto a los periodistas ciudadanos como a los oyentes.

Entrenamiento. Imagen cortesía de CGNet Swara

He aquí como funciona el portal – los periodistas ciudadanos pueden llamar al teléfono +91 8041137280, presionar el número 1, y grabar una noticia en el sistema. Una vez que el mensaje ha sido grabado, un grupo de profesionales que tienen acceso al sistema usando una interfaz Web, revisan y verifican el informe. Los informes aprobados son disponibles para ser reproducidos por teléfono y simultaneamente se puede acceder a ellos a través del sitio web de CGNet Swara. Los oyentes pueden llamar al mismo número, presionar el número 2 y oir los últimos tres informes, elegidos por el moderador, que han sido publicados en el portal.

El sistema Swara. Imagen cortesía de CGNet Swara

Los moderadores de CGNet Swara usan un canal SMS de Google para enviar al exterior un SMS luego de publicada cada noticia o informe. Las historias seleccionadas son enviadas al exterior vía la lista de envíos de CGNet, incluidas en su blog [en] y compartidas en su cuenta de Twitter [en], Facebook [en] y en las cuentas de otros medios sociales.

Según el Indian Tribal Blog [en]:

No hay periodistas tribales en los medios tradicionales en Chhattisgarh. El número de periodistas que hablan alguna de las lenguas tribales son muy pocos. Los principales medios de comunicación en el estado pertenecen a personas con intereses en el carbón, la energía y el acero. Esto determina como informan, en las audiencias públicas que se celebran con frecuencia, sobre la ubicación de proyectos en un área determinada. “El propietario, redactor, lector están todos en el mismo lado de esta guerra.” La radio es el medio de comunicación ideal para un estado con una población diseminada a través de un área interior de bosque pero All India Radio no entrega noticias en un lenguaje tribal.

¿Cómo democratizar el periodismo? Consiguiendo que la gente dé sus propias noticias, incluso si la única lengua que hablan es Gondi o Kuruk.

Usted puede oir una entrevista con Subranshu Chowdhury [en] en CGNet Swara en la página de Global Voices: “Technology For Transparency Network”. También puede leer un estudio de caso por Mobile Active aquí [en]. Mas abajo hay un un pequeño film animado describiendo como CGNet Swara impacta a la población:

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.