¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Corea del Sur: Prosigue la controversia del mal de la vaca loca en importaciones de carne de EEUU

Desde la semana pasada, Corea del Sur ha presenciado continuas protestas en contra de la importación de carne de los Estados Unidos luego que se desatara la enfermedad de la vaca loca en California. El gobierno coreano envió a su equipo de inspección a los Estados Unidos para apaciguar la ira pública provocada por la promesa sin cumplir de frenar las importaciones de carne ni bien se detectó la enfermedad. Sin embargo, la falta de control del equipo de inspección en el proceso de investigación, y el proceso sesgado de selección de miembros intensificó la desconfianza de Corea del Sur en su gobierno.  

El ministro surcoreano de Alimentos, Agricultura, Silvicultura y Pescadería envió a un equipo de inspección de nueve personas para controlar el ganado infectado e instalaciones de envasado de carne en los Estados Unidos justo después que se detectara la enfermedad. Regresaron sólo para anunciar [en], el 11 de mayo de 2012, que no hay amenaza para la salud en la carne norteamericana y concluyeron que el país mantendrá su régimen de inspecciones de cuarentena en la carne sin frenar las importaciones, una solución que contradice totalmente la promesa hecha por el gobierno en el 2008. El público coreano respondió a este resultado con intensas discusiones y críticas online. 

IamPeter, uno de los prominentes blogueros políticos de Corea del Sur, aclaró [ko] el motivo de la desconfianza pública sobre la versión del gobierno de la historia:

원래 광우병 미국 현지 조사단은 정확한 실태 파악을 위해 발병 농장 방문, 사체의 조직 검사 등 모든 의혹을 밝힐 수 있는 조사를 하기로 되어 있었습니다. 그러나 지금 광우병 미국 현지 조사단은 미국 측이 허용하는 장소만 가서 구경만 하고 있습니다. 광우병 발병 현지 목장 방문은 아예 하지도 못했고, 광우병 소의 사체 조직 검사도 미국 측에 의해 좌절됐습니다. 도축장 방문도 수출용이 아닌 내수용 도축장에만 갔다 왔습니다. 결국 광우병 미국 현지 조사단이 했던 일은 아무것도 없습니다. 그저 미국이 보여주는 지정된 코스를 충실하게 견학만 하고 있습니다.

Se suponía que el equipo de inspección tenía que llevar a cabo una inspección exhaustiva, incluyendo una visita a la granja donde se detectó la enfermedad y realizar una biopsia de la vaca muerta para disipar todas las sospechas. Sin embargo, este equipo de inspección simplemente recorrió algunos lugares que les permitió Estados Unidos. Ni siquiera llegaron cerca de la granja donde se desató la enfermedad y la biopsia fue rechazada por el país. La visita a las instalaciones de envasado de carne se limitó a las instalaciones domésticas y no a la encargada de manejar la carne que será exportada al exterior. En síntesis, el equipo de inspección no hizo nada. Tuvieron una excursión al campo y se mantuvieron en una ruta de viaje planificada por los Estados Unidos.
protest_may12_brochure

Folleto de protesta anti-importaciòn de carne norteamericana llevada a cabo el 12 de mayo (izquierda). Imagen compartida por usuario de Twitter @hudanchu

Comentarios sarcásticos ridiculizando al equipo de inspección inundaron los blogs y la tuitósfera. Lee Hyang-ah comentó [ko] debajo de un artículo de noticias relacionado:

세금으로 미국여행 잘하고왓지뭐…자기들이 미국가서 광우병조사한다고하면 아이고 오시느라고 고생많았습니다. 앉아서 커피나 먹으면서 같이 얘기해봅시다. 이럴줄알앗나?? 뭔 뜻으로 조사단을 보냇는지 모르겟다.

Tuvieron un muy buen viaje a los Estados Unidos con el dinero de los contribuyentes. ¿De verdad pensaron que Estados Unidos les iba a dar la bienvenida cuando fueran a examinar la enfermedad de la vaca loca? ¿De verdad pensaron que les dirían: “Qué viaje han tenido. Pasen y tomen asiento y conversaremos sobre este tema con un café”? ¿En serio? No encuentro la razón para haber enviado al equipo de inspección. 

El usuario de la red @555773 tuiteó [ko]:

[…]농장에도 방문도 못하고 조사한 결과가 이상이 없다며 검역 강화에만 치중하면서 중단은 하지 않고 국민의 불안감만 안기고 있는 정부를 신뢰할수 없다

Ellos (haciendo referencia al equipo de inspección de la enfermedad de la vaca loca) ni siquiera visitaron la granja (donde se desató la enfermedad). El gobierno intenta convencernos de que la carne de Estados Unidos es segura y quieren enfocarse en seguir con el régimen de cuarentena, en lugar de frenar las importaciones. Y esta clase de comportamiento hace que la población de Corea del Sur se ponga más ansiosa y confíe menos en el gobierno actual.

Baek Chan-hong (@mindgood) tuiteó [ko]:

헛물만 켜다온 광우병 조사단 “미국산 쇠고기 안전” 결론…그럴거면 이메일로 조사하지.

La inspección del equipo enviado fue totalmente inútil. Y concluyeron que la carne de Estados Unidos es segura. ¿Esto es todo lo que podemos obtener? Entonces hubiera sido mejor inspeccionar el caso por e-mail.

Otro usuario de Twitter @korea486 tuiteó [ko]:

광우병 조사단 귀국,미국 쇠고기 이상 없다고 발표했군요! 광우병 조사단? 관광단 유람단 아니였나? 이 이인간들 미국소 먹을까요? 안 먹을까요?

El equipo de inspección de la enfermedad de la vaca loca regresó de Estados Unidos y anunció que no hay nada malo con esa carne. ¿Se llamaron a ellos mismos equipo de inspeccón? Pensé que eran un equipo de turismo. Qué piensan, ¿comerán carne norteamericana en el futuro?

Cho Neung-hee (@mbcpdcho) [ko], un productor de la MBC que también es un exjefe de producción del show de periodismo de investigación “PD Notebook” [en] tuiteó [ko]:

조사단장을 맡은 주이석 질병방역본부장은 지난 2008년 4월 미국쇠고기 졸속협상시 협상단 실무담당자였다. 2008년 6월에는 PD수첩 제작진을 형사처벌해달라며 대검찰청에 수사의뢰서를 제출하고 관련 진술을 한 사람으로 조사의 객관성과 공정성이 의심된다.

El líder del equipo de inspección, Joo E-suk, también encargado del departamento de cuarentena animal, fue quien manejó los asuntos administrativos durante el proceso de negociación de importación de carne de los Estados Unidos en abril del 2008. En junio de 2008, incluso pidió que se realice una investigación a los corresponsales de PD Notebook (quienes cubrieron el peligro de la enfermedad de la vaca loca) por la Oficina del Fiscal Supremo e incluso testificó en nuestra contra. Tengo serias dudas sobre la objetividad y legitimidad de esta investigación.

Algunos corresponsales de noticias revelaron [ko] que los científicos e investigadores que están en contra de las importaciones de carne de Estados Unidos fueron excluidos del equipo.

El gobierno argumenta que el caso más reciente en California es un caso muy atípico y es muy poco probable que haya sido causado por la alimentación de los animales. Sin embargo, otro tuit [ko] de Cho hace referencia a algunos funcionarios estadounidenses de las administraciones de Clinton y Obama quienes dijeron que por el momento no podían verificar si había alguna posible conexión entre la enfermedad y la alimentación de los animales, y no pueden confirmar el origen de este caso atípico. Cho agregó [ko]:

[…] 학자들의이 반론으로 미국정부도 그 원인을 모른다고 후퇴했는데.. 유독 한국 농식품부는 사료가 원인이 아니라고 ‘추정'된다며.. 그러니 안전하다며.. 국민을 설득하려는지 참으로 안타깝군요. 사전예방의 법칙! 어디갔어?

Debido a argumentos de investigadores, incluso el gobierno estadounidense dio un paso atrás y reconoció que no conocen las razones claras del brote de la enfermedad. Pero el departamento de Alimentos/Agricultura de Corea del Sur “supone” que la alimentación de los animales no es la causa del problema, y por lo tanto es seguro. Es tan patético ver que tratan de persuadir a la población coreana. ¿A dónde va la regla de “Prevención” (en política de salud) en este país? 

IamPeter agregó [ko] luego de su análisis:

“정형 광우병은 없어졌다”고 했는데, 세계동물보건기구(OIE)의 2011년 광우병 통계에는 총 광우병 29건 중 정형 26건, 비정형 3건으로 나와 있습니다. […] 광우병에 대한 과학적인 결론은 100% 진실이 없습니다. 아직 정확하게 규명되지 않은 일들이 많기 때문입니다. 그렇기에 더욱 위험합니다. 과학적으로 규명되지 않았기에 위험하지 않다는 주장은 ‘바다의 깊이를 현재 모른다'라고 말해놓고, ‘그러니 빠져도 괜찮다'라는 말과 다를 바가 없습니다.

El gobierno dijo que el caso “típico” de la enfermedad ha desaparecido. Pero según estadísticas de la OIE [nota: OIE se refiere a la Oficina Internacional de Epizootias, que todavía se conoce por su acrónimo francés Office International des Epizooties] sobre la enfermedad del mal de la vaca loca en el 2011, en el total de 29 casos de la enfermedad de la vaca loca, 26 casos eran “típicos” y tres “atípicos” […] Todavía no hay verdad científica 100 por ciento verificada en la controversia por la enfermedad de la vaca loca, ya que hay muchas partes que deben ser demostradas. Eso es lo que hace a la situación más peligrosa. La lógica (del actual gobierno surcoreano) es: “No es peligroso ya que el riesgo de la enfermedad todavía no se ha probado científicamente”. Para mi, es como decir “Todavía no sabemos la profunidad del océano, así que está bien si nos tiramos”.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.