¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Taiwán: El pueblo indígena Tao vive desde hace 30 años una pesadilla nuclear

El año pasado luego del accidente nuclear de Fukushima en Japón, más y más taiwaneses han tomado conciencia de los problemas causados por las plantas de energía nuclear. Uno de los problemas más graves es el de los residuos nucleares en la isla Orquídea, donde la población Tao ha vivido durante generaciones.

El 30 de diciembre 2011 un grupo de Taos fueron a Taipé a protestar contra [zh] el depósito de residuos nucleares situado en la isla Orquídea, frente al edificio presidencial. Sin embargo el presidente no respondió a la protesta.

Otra protesta tuvo lugar el 20 de febrero 2012 donde mas de 500 Taos se manifestaron [zh] frente al depósito de residuos nucleares en la isla debido a la preocupación por la radiación de los isótopos radioactivos detectados fuera de ella, al igual que por su enojo contra la empresa propietaria de Taiwan Power por las promesas incumplidas de almacenar los residuos nucleares en otro lugar.

Jessie Tai de Wired Taiwan explica por qué [zh] Taiwan Power no ha cumplido su promesa de sacar los residuos nucleares de la isla Orquídea a finales del año 2002:

因為核廢料處理最終場址的選定程序過於漫長,以及把核廢料運往國外處理的計畫失敗。

Toma muchísimo tiempo encontrar otro lugar para depositar por largo tiempo los residuos nucleares y el plan original de enviarlos fuera no tuvo éxito.

Un reportero del Taiwan New Talk ha hecho una lista de lo solicitado [zh] por el pueblo Tao:

首先,已經完成核廢桶檢整的貯存場應立即遷出蘭嶼;其次,蘭嶼將不續租土地給台電放置核廢料,已造成污染之土地必須進行除污與活化;第3,政府部門與台電 應對核廢料貯存在蘭嶼的錯誤政策進行檢討,並重新與達悟族人談判後續賠償事宜,以彌補多年來達悟民族因核廢料所損失的健康。

Primero, los residuos nucleares deben ser removidos fuera de la isla Orquídea inmediatamente; segundo, la isla Orquídea no será arrendada nunca más a la compañía Taiwan Power para depositar residuos nucleares y la tierra contaminada debe ser restaurada y revitalizada; tercero, el gobierno y la compañía Taiwan Power debieran revisar su política de depositar residuos nucleares en la isla Orquídea y debieran discutir con la población Tao sobre la compensación por cualquier problema de salud causado por los residuos nucleares allí depositados.

Algunos Taos se han unido a un partido político y están presionando al gobierno mediante la legislatura [zh], de acuerdo al informe de Jessie Ta en Wired Taiwan:

在農曆年前的大選中,提倡環保的綠黨為了強調其反核立場,將長期推動反核運動的達悟族單親媽媽希婻瑪飛洑列為該黨不分區立委名單第一人,綠黨雖然後來並未 達到政黨票5%的國會門檻,但在蘭嶼卻創紀錄地拿下35.7%的政黨票,突顯出蘭嶼人長久以來的不滿,以及對自身家園環境的隱憂。

En las elecciones legislativas nacionales celebradas el pasado enero, para enfatizar su postura antinuclear, el Partido Verde, que ha defendido la conciencia ambiental, nominó a Sinan Mavivo, una madre soltera del grupo aborigen Tao, la primera candidata en su lista de asientos a la legislatura. Aunque el partido Verde no obtuvo mas del 5% de los votos para tener un legislador, en la isla Orquídea el partido Verde obtuvo el 35.7% de los votos. Este nuevo record muestra el malestar que la población Tao tiene desde hace largo tiempo y sus preocupaciones por su tierra natal.

He aquí un documental producido por la TV indígena taiwanesa (Taiwan Indigenous TV) sobre la historia de los residuos nucleares en la isla Orquídea:

A continuación una selección del guión del video:

0'18″: Población Tao de la isla Orquídea, la escena del primer embarque, en 1982, de residuos nucleares en el puerto de la isla Orquídea que es una pesadilla que dura 30 años.

4'24″: El 20 de febrero de 1988, la población Tao protestó contra las instalaciones de almacenamiento de residuos nucleares. Veinticuatro años atrás, en un día lluvioso, los residentes de la isla Orquídea airadamente se reunieron delante de las instalaciones de almacenamiento de residuos nucleares. Gritaban ruidosamente su lema, me encanta la isla Orquídea, no quiero residuos nucleares. La protesta del pueblo Tao contra los residuos nucleares comenzó a partir de ese momento.

4'53″: El 1 de junio de 1995, la población Tao estaba enojada con la compañía Taiwan Power que planificaba construir seis nuevas excavaciones de almacenamiento de residuos nucleares. Hubo, simultáneamente tanto en la isla Orquídea como en Taipé, manifestaciones de protesta contra los depósitos de residuos nucleares.

5'19″: (El ex presidente Chen Shui-Bian dijo en TV): Nuestra política sobre residuos nucleares en la isla Orquídea es muy claro. Nosotros sacaremos todos los residuos nucleares fuera de la isla Orquídea antes de fines del 2001. Devolveremos la hermosa isla al pueblo Tao.

5'40″: El juez municipal de la isla Orquídea preguntó, ¿La gente de isla Orquídea produjo estos residuos nucleares? ¿Quién los produjo? La multitud respondió, “Taiwán”. El juez municipal preguntó: ¿Usamos la electricidad producida por las plantas nucleares?” La multitud respondió “No.”  El juez municipal dijo, “No des a otros lo que no quieres. Chen Shui-Bian debiera comerse esto”.

6'44″: En 1996, el depósito de residuos nucleares estaba lleno. Hay mas de 97.000 barriles de residuos nucleares (en ellos). Sin embargo la compañía Taiwan Power planifica enviar mas residuos nucleares a la isla Orquídea. La población Tao rodea el puerto. Al menos el barco con residuos nucleares fue bloqueado y mantenido fuera del puerto de la isla. Ese barco volvió a Taiwán. No han sido enviados mas residuos nucleares a la isla Orquídea.

7'36″: Noticias: hay isótopos radiactivos, cobalto-60 y cesio-137, (evidente) fuera de las instalaciones de almacenamiento de residuos nucleares en la isla Orquídea. Aunque el Consejo de energía atómica dijo que la cantidad de isótopos radiactivos está muy por debajo de la norma, los investigadores hallaron que estos isótopos radiactivos son de las instalaciones de almacenamiento de residuos nucleares.

8'28″: Mirando esta foto, usted puede ver lo que sucedió en las excavaciones de almacenamiento de residuos nucleares en los últimos 30 años. Esto es horrible. Como madre, cuando miro la foto, creo que nuestra salud puede estar amenazada seriamente. No puedo dejar de gritar. En los últimos 30 años, durante el año pasado, la población Tao se ha mantenido gritando. Gritamos por ayuda.

9'09″: Lo que le arrojan delante de nuestras casas hará que el pueblo Tao muera y se extinga. Ustedes hablan de aumentar la indemnización. Lo siento. ¿Puede decir al Sr. Ma Ying-Jeou lo que usted acaba de decir? Lo único que pedimos es la eliminación de residuos nucleares de la isla Orquídea.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.