¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Myanmar: Ataques a los pueblos del estado de Rakhine

Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial: Los Rohingya de Myanmar.

La noticia de que una chica del estado de Rakhine había sido violada y asesinada provocó un gran disturbio en Maung Taw, Rakhine, Myanmar. El cuerpo se encontró [my] con mutilaciones en el cuello, orejas y hombros el día 29 de mayo de 2012 por la mañana.

A pesar que se detuvieron a tres sospechosos inmediatamente, mucha gente sintió que la acción judicial era lenta. Aproximadamente unas 700 personas de Rakhine efectuaron una protesta [my] delante de la comisaría y de los organismos administrativos locales.

Unos días después, fueron asesinados [my] nueve musulmanes en un ataque a un autobús, debido a que una patrulla asumió de forma errónea que los violadores de niños iban dentro. Los musulmanes en Yangon protestaron contra el uso del término ‘kala’ [eng] en los periódicos oficiales que informaban sobre el incidente, ya que según ellos es un insulto.

Los cibernautas hablaron sobre el tema de forma activa. Algunos se sintieron frustrados con la violencia, otros escribieron sobre el sinsentido de la venganza, mientras que otros pidieron a la gente que no se mezclaran los conflictos religiosos con los asuntos de inmigración.

Hace unos días, un grupo de terroristas atentó en sitios públicos de Rakhine. Naing Htoo Aung escribió [my] sobre el disturbio:

Una multitud de mil musulmanes que acababa de salir de la mezquita Kyaut tras la oración del viernes atentó contra casas de huéspedes y destrozó el techo de un banco privado. Por la tarde, quemaron más casas de huéspedes y seis puestos de comida. El fuego se propagó hasta el pueblo cercano de Bo Hmu, donde se incendiaron también dos casas. Los terroristas atentaron también contra el pueblo de Yay Myaing y contra el monasterio budista del pueblo de Shwe Yin Aye.

Se incendiaron también hospitales públicos y el personal del hospital tuvo que sacar rápidamente a los pacientes para salvarlos. Las personas que viven cerca del hospital tuvieron que huir [rki] y buscar refugio en monasterios budistas. Según informes del gobierno, ocho personas fueron asesinadas [eng] en los enfrentamientos.

Un pueblo de Rakhine en llamas. Fotografía de la página de Facebook de Eleven Media Group

Los cibernautas de Myanmar también bloguearon [en] sobre la violencia:

El gobierno de Myanmar envió a las fuerzas armadas para que detuvieran a las patrullas pero, según los informes de los cibernautas, la situación aún no está bajo control. Aproximadamente 5 horas después, el gobierno anunció la ley marcial en Maung Taw con efecto inmediato.

Los usuarios de Facebook condenaron rápidamente los ataques. La mayoría expresó su enfado con los inmigrantes bengalíes, quienes fueron acusados de empezar los ataques. Demo Waiyan, un activista en internet, pidió [my] más protección para la población de Rakhine:

Asumo que es un insulto para la población local y para la soberanía del estado de Rakhine. Espero que las fuerzas armadas protejan a nuestros grupos étnicos. Aumenten su reputación de esta forma. La gente se pondría de vuestro lado si protegieran la seguridad de la población. Solicito que envíen más fuerzas armadas para la seguridad local de la población de Rakhine.

Kyaw Myo Khine afirmó [en] el derecho de la población a reaccionar en defensa propia:

Tenemos derecho a reaccionar en defensa propia. Espero que DASSK [Daw Aung San Suu Kyi] entienda que no es (una cuestión de) intimidar a la minoría. De todas formas, ellos no son (miembros de) una minoría. Se trata de problemas de soberanía y de terrorismo; y ellos son enemigos perversos de la libertad.

Los líderes de la generación del 88 que fueron liberados tras su detención en enero de 2012 dijeron que no se debería reconocer a los Rohingya (inmigrantes bengalíes) como grupo étnico de Myanmar. Ko Ko Gyi, un líder político, dijo [my] que podrían tener derechos de ciudadanía si pueden demostrar que han estado viviendo en Myanmar desde hace muchos años y si hablan una lengua étnica del país. [Nota: esto contrasta con la visión común que hay fuera de Myanmar de que los Rohingya están entre los grupos minoritarios más perseguidos del mundo.]

Por otro lado, algunos cibernautas se sintieron decepcionados con los medios de comunicación del exilio y con algunos medios de comunicación gigantes, como Channel News Asia, después de que describieran el ataque como un enfrentamiento religioso. Myo Set criticó [en] los reportajes ‘erróneos’ de los medios de comunicación masivos:

Los nacionalistas de línea dura y los activistas sociales de Myanmar vieron a los famosos grupos de medios de comunicación del exilio como los principales grupos de presión que causaban tales tensiones raciales. Ko Ko Kyi advirtió de que las presiones del exilio podían ser uno de los factores contribuyentes a tales condiciones caóticas. En la página oficial de Facebook de un funcionario del gobierno de Myanmar, este pedía que los medios de comunicación birmanos del exilio no describieran los disturbios como conflictos religiosos.

En Facebook, algunos birmanos piden un boicot de estos grupos de medios de comunicación y los grupos de presión se propagan como la pólvora.

Los activistas políticos hicieron hincapié en que este asunto transnacional no es simplemente un conflicto religioso sino un enorme problema causado por el Departamento de Inmigración de Myanmar. Dijeron que la población local de Rakhine (Arakaneses) había sufrido desde hace tiempo los problemas creados por la gente corrupta de las Fuerzas de Seguridad Fronteriza de Maung Daw.

Sorprendentemente, aunque Twitter no es una herramienta popular entre los cibernautas de Myanmar, se convirtió en un lugar de discusión e intercambio de opiniones sobre los disturbios en Rakhine. Los cibernautas usaron las etiquetas #Myanmar o #Burma, #Rohingya y #Rakhine para seguir la situación. Aquí podemos ver algunos tuits sobre el ataque.

@maynyein: Si los #Rohingya son refugiados, ¿cómo es que están armados? ¿de dónde han sacado las armas? Es claramente un ataque #terrorista.

@nyanhtunlinn: Me gustaría que la población de #Rakhine esté segura en #Burma #Myanmar !Únanse a nosotros #BBC #CNN #Aljazeera! Digan la verdad, por favor!

@forgetmefrd: @captain_amarito la verdad es que miles de #bengalíes conocidos como #Rohingyas se juntaron y quemaron muchas casas de residentes locales, #Rakhine #Myanmar.

‏@tayzar44: ¿Por qué los medios de comunicación extranjeros están diciendo que están atacando a los #Rohingya ? ¿Por qué? De hecho, son ellos los que están atacando a la población…

@Thant: Son terroristas, no manifestantes, están armados y cuentan con el apoyo de los bengalíes y las tribus de #Rakhine están siendo atacadas. La #BBC miente. #Myanmar

Los cibernautas mostraron, también, su preocupación sobre la seguridad de la población de los municipios de Maung Taw y Buu The Taung en el estado de Rakhine. Min Thein está preocupado [my] por los residentes que fueron atacados en Rakhine:

Digo que voy a dormir pero no puedo. Porque ellos tampoco son capaces de dormir por culpa del miedo y de las preocupaciones.

Su Myat Lwin publicó [en], también, un mensaje parecido:

¿Cómo podemos dormir esta noche mientras nuestros hermanos y hermanas están viviendo un infierno?

El gobierno de Myanmar ya había impuesto la ley marcial en Maung Taw y Buu Thee Taung. Hmuu Zaw, un funcionario de la oficina del presidente, aseguró [my] a la población que las fuerzas armadas del gobierno protegerán a la población local de Rakhine de los terroristas. Hay algunas noticias sin confirmar de que la población realizará una protesta contra los disturbios bengalíes en Yangon.

Ko John avisó [my] de que se debían evitar los conflictos religiosos que revertirían las reformas recientes llevadas a cabo por el gobierno:

Tales protestas harían que los musulmanes de Yangon se sientan incómodos. Ellos podrían estar también en contra de los bengalíes/Rohingya.

Parece que los medios de comunicación exiliados están difundiendo noticias erróneas sobre los conflictos religiosos/étnicos.

Estos actos de mal genio podrían llevar al país a revertir las reformas buenas.

También instó a la unidad y asistencia inmediata para los grupos étnicos de Rakhine que sufren ataques:

Por eso, me gustaría pedirles a todos que por favor no lleven a cabo estas protestas. En lugar de esto, ¿no sería mejor si nos juntáramos y ayudáramos a los grupos étnicos de Rakhine?

Este artículo forma parte de nuestra cobertura especial: Los Rohingya de Myanmar.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.