¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Tailandia: ¿Proyecto de ley de amnistía o de reconciliación?

Después de más de seis años de un prolongado conflicto político, los diputados tailandeses han comenzado la redacción de varios proyectos de reconciliación para promover la unidad nacional. Existen cuatro versiones de los proyectos de ley propuestos, de los cuales tres fueron presididos por el partido mayoritario del gobierno, Pheu Thai.

Sin embargo, ninguno de los proyectos incluía al Partido Demócrata, el principal partido de la oposición. También hay que destacar que ninguno hacía mención al Artículo 112 del Código Penal, que ha sido prolongada fuente de tensiones. El punto en común más importante entre estas propuestas es la idea de amnistía. Aunque los plazos varían, está claro que hay una determinación política por proporcionar la amnistía a toda la población, incluyendo al Estado, que podría haber violado la ley durante la crisis. Dicha amnistía tendría un mayor alcance de lo que Tailandia ha visto en décadas.

Una multitud cerca del Parlamento tailandés en 2008. Foto de Flickr utilizada bajo licencia de CC

Dado el reciente caos en el parlamento, el debate sobre este proyecto de ley ha sido suspendido al menos hasta la próxima sesión parlamentaria en agosto. Esto ha acabado con las especulaciones en cuanto a que la tercera lectura podría realizarse en la reunión conjunta entre la Cámara de Representantes y el Senado.

La reacción de la opinión pública sobre el proyecto de ley de unidad ha sido bastante negativa. Una reciente encuesta realizada por ABAC Poll [eng] en junio muestra que el 66 % de los encuestados no ve tal proyecto como una solución al conflicto político. A la mayoría, más del 88 %, le gustaría que el gobierno entrara de lleno en los problemas cotidianos tales como el alza del costo de la vida, en vez de centrar sus esfuerzos en el proyecto. Lo cierto es que, como promedio, el 80 % de los encuestados no estaba al tanto del proyecto de ley de reconciliación. Otra encuesta realizada a finales de mayo, la Suan Dusit Poll [en], comparte el mismo pesimismo.

En línea, los proyectos de ley propuestos obtuvieron un significativo escepticismo, por no decir un absoluto desánimo. En el boletín web Kapook [en], varios internautas vieron esto como «proyectos de ley de amnistía» y no de «reconciliación». El comentario 631 [en] dice:

«El término es reconciliación pero ¿para quién es realmente este proyecto de ley? Si hiciste algo mal, deberías responsabilizarte de ello. No puedes dar por bueno lo que está mal».

De manera similar, el comentario 620 [en] dice:

«Ahora vayamos e incendiemos la ciudad [en] (otra vez) y quizás esta vez nos podamos convertir en alguien realmente».

Algunos no creen que los proyectos de ley de unidad hayan ido suficientemente lejos.

«Se supone que el proyecto de ley indemnizará a los afectados por la crisis política, pero ¿qué pasa con los comerciantes y tenderos que han perdido su negocio como resultado de las manifestación en curso? ¿También a ellos se los indemnizará?» dice el comentario 591 [en].

En OkNation [en], rattiya pregunta a dónde se ha ido la profesión jurídica.

«No reaccionar equivale a aceptarlo». (Comentario 9).

En el boletín web Pantip [en], varios internautas intentaron entender la oposición al proyecto, especialmente desde el Partido Demócrata. Crimeson Tide [en] asegura

«Si hay paz en el país, Pheu Thai permanecerá en el gobierno durante mucho tiempo y los demócratas permanecerán en la oposición. ¿Porqué querrían ninguna paz los demócratas?».

Mee Panya Kue Awut [en] dice:

«Parece haber muchos intereses particulares en el proyecto de ley. Muchas élites políticas cosecharán beneficios de esto».

Ying Hua Jai Prachatippatai [en] renuncia:

«Si no quieren reconciliarse no lo hagan. Tan solo quisiera que los tribunales permanecieran imparciales y tuvieran conciencia. Habrá muchos más casos en los que trabajar».

Todos los borradores oficiales se pueden consultar en línea en el Sistema de Información del Parlamento Tailandés [en]. A continuación hay una traducción no oficial de algunos de los principales componentes de los proyectos de ley propuestos.

Borrador I: propuesto por el General Sonthi Boonyaratklin (Partido Matubhumi) y diputados del Partido Chart Thai Pattana, el Partido Mahachon, el Partido Chart Pattana, el Partido Palangchol, el Partido Nuevo Demócrata, y el Partido Pheau Thai.

Artículo 3. Se concederá la amnistía a todos aquellos cuyos actos relacionados con protestas o actividades políticas del 15 de septiembre de 2005 al 10 de mayo de 2011 fueran contrarios a la ley. Esto es aplicable tanto a los ciudadanos de a pie como a las autoridades estatales.

Artículo 4. Cualquier investigación pendiente de todo aquel que cumpla con lo establecido en el artículo 3 será interrumpida y cualquier individuo que haya cumplido su pena de manera parcial será puesto en libertad inmediatamente.

Artículo 5. Cualquier individuo que haya sido afectado por la acción de otras personas, grupos o autoridades nombradas por el Consejo de la Reforma Democrática bajo la monarquía constitucional (CDRCM) ya no será considerado como delincuente. El artículo 4 se podrá aplicar a cualquier sujeto. Artículo 6. El derecho a voto de los miembros de aquellos partidos políticos que hayan sido disueltos debe ser restablecido.

Borrador II: propuesto por Niyom Worapanya y diputados del Pheu Thai.

Artículo 3. A cualquier individuo o grupo que haya sido afectado por el golpe de Estado desde el 19 de septiembre de 2006 hasta el día en que se promulgue esta ley se le concederá la amnistía. Esto incluye a ciudadanos y funcionarios del Estado que actuaran bajo las órdenes del CDRCM; personas cuyos derechos políticos hayan sido revocados; actos relacionados con las protestas o la oposición al CDRCM; actos realizados por organismos independientes de acuerdo con los artículos 1, 2, 3, y 4 de la constitución provisional de 2006 o la constitución de 2007.

Borrador III: propuesto por Nattawut Saikua y diputados del Pheu Thai (versión Camisas rojas).

Artículo 3. Se concederá la amnistía a todos aquellos cuyos actos relacionados con protestas o actividades políticas del 15 de septiembre de 2005 al 10 de mayo de 2011 fueran contrarios a la ley. Cualquier investigación pendiente de todo aquel que cumpla con lo establecido en el Artículo 3 será interrumpida y cualquier individuo que haya cumplido su pena de manera parcial será puesto en libertad inmediatamente. Sin embargo este artículo no se aplica a actos terroristas o acciones destinadas al perjuicio de otras vidas.

Borrador IV: propuesto por Samart Kaewmeechai y diputados del Pheu Thai.

Similar al borrador del General Sonthi.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.