¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Antes del Summit, nos reunimos en privado

En los tres días previos a la cumbre de Global Voices, alrededor de 160 autores, editores, traductores y otros involucrados en el funcionamiento diario de Global Voices se congregaron en privado en una reunión interna. Somos una comunidad virtual de cientos de personas y, tras disfrutar trabajando juntos virtualmente, reunirnos en persona cada dos años no tiene precio. Llevamos a tantas personas que podemos conseguir representación por parte de más de 60 países.

Diferentes partes del equipo informaron sobre las últimas novedades de Global Voices Advocacy [en], de Rising Voices [en], de Lingua [en] y de la sala de redacción de Global Voices. También se discutió sobre algunos de nuestros objetivos estratégicos claves.

¿Cuál es el futuro de nuestra comunidad virtual de traducción que no hace más que crecer? ¿Cómo administramos el crecimiento de nuestra organización y cómo mantenemos aún la comunicación interpersonal entre nosotros? ¿Y cuál debe ser nuestra estrategia de apoyo para una red que apueste por la libertad de expresión?

Estas son algunas de las cuestiones que nos estamos planteando. Por primera vez este año hemos empezado la conversación mucho antes de la reunión a través de una serie de grupos virtuales de trabajo propuestos por miembros de la comunidad. Colaboradores de toda la comunidad se unieron en unos 50 grupos y han estado utilizando e-mail, encuestas virtuales, salas de chat, Google docs y varias herramientas virtuales para comenzar a definir la dirección de las discusiones.

Uno de los elementos más positivos -y la razón por la que la cumbre es tan importante para nuestro trabajo- es que la comunidad y las iniciativas de los voluntarios más trabajadores y de los entusiastas de las redes sociales dirigen la organización y la sala de redacción. Echando la vista atrás a algunas reflexiones de la cumbre de 2006 en Delhi [en] de Rebecca MacKinnon podemos observar cómo muchas de las ideas que se sugirieron entonces, finalmente se hicieron realidad. A veces resulta difícil predecir exactamente de dónde surgirán las nuevas ideas, pero sabemos que la cumbre constituye siempre un verdaderi catalizador y un auténtico impulsor de ideas. Juntos trabajamos en muchos aspectos y nos inspiramos los unos a los otros para desarrollar ideas que llegan hasta nuestros propios países.

Luego de esta reunión interna, nos pondremos en marcha y estaremos listos para comenzar la cumbre de Global Voices de 2012 [en]. En ese momento empezamos a hablar de verdad sobre los medios ciudadanos globales y ¡por supuesto estamos dispuestos a aprender de vosotros!

Comprueba nuestro programa de eventos [en] actualizado.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.