Corea del Sur: continúa la batalla de los locutores por un periodismo justo

En Corea del Sur, una huelga indefinida [en] por parte de los locutores ha continuado durante casi cinco meses en la mayor cadena de televisión, MBC. Los periodistas y productores de MBC instaban al presidente de la compañía a dimitir, acusándole de incapacitar a los nuevos programas de investigación que critican al gobierno, a través del despido o reprimenda de los reporteros y los productores.

Presión para que dimita

Gran cantidad de gente, desde diversos ámbitos, se unieron a la causa y llevaron a cabo una petición a escala masiva para recoger un millón de firmas para presionar al presidente para que dimita. Sin embargo, el 20 de junio de 2012, la directiva de MBC tomó otra decisión impopular y despidió a dos altos cargos sin ninguna razón específica, lo que incitó otra reacción negativa.

Desde que Kim Jae-Chul se convirtió en presidente en 2010, 8 personas han sido despedidas [ko] y se han tomado acciones disciplinarias contra 117 personas. La cuenta de Twitter del sindicato obrero @saveourmbc, tuiteó [ko] acerca de los trabajadores despedidos:

김재철이 해고한 방송인만 8명.전두환 이후 최고의 언론학살입니다.최승호PD는 한국의 시사다큐를 이끌어온 거장입니다. 박성제 기자 역시 수많은 특종을 해 온 중진기자구요. 김재철은 구체적인 해고사유도 없이 이 인재들을 해고했습니다.

El número de locutores despedidos por Kim Jae-chul [el presidente de la compañía] ya llega a un total de ocho. Este es el peor asalto a la libertad de prensa desde la era de Chun Doo-hwan [Chun es el ex presidente de la nación, notorio por oprimir la prensa y los activistas y dirigir una masacre en los años 80]. El productor despedido, Choi Seung-Ho, es un maestro, una figura destacada en el campo de los  documentales noticiosos delpaís y el periodista Park Sung-Je es un periodista muy experimentado que ha cubierto varias historias exclusivas. Kim Jae-Chul despidió a esta gente talentosa sin ninguna razón específica.

@earnkyun tuiteó [ko]:

[…]김재철 사장의 언론대학살 이제 멈춰야 합니다!!언론이 마땅히 가져야할 비판과 감시의 기능을 스스로 포기한 김재철, 당신이야말로 해고 1순위입니다!

¡La masacre del presidente Kim Jae-Chul debería parar ya! Kim, que voluntariamente anuló la crítica y la tarea de control de la prensa– deberías ser el primero en ser despedido.

Muchos se burlaron de la excusa dada por la dirección del MBC de que los despidos se debieron a una «innovación de la compañía». @tsbre tuiteó [ko]:

유능한 사원해고가 혁신인가? 공원배회하다 더위먹었나? RT @hyunseok_Lee: 20일 임원회의에서 김재철 사장은 «앞으로의 50년을 위해 혁신과 개혁은 계속돼야 한다»고 강조했다고 한다. 최승호 PD와 박성제 기자를 해고한 날이다.

¿Cómo es una innovación despedir a los empleados talentosos? ¿Les ha dado un poco el sol mientras paseaban por el parque (en un día caluroso)? RT: El 20 de junio, en una junta del consejo, Kim Jae-Chul enfatizó que » Por el futuro y los próximos 50 años de la compañía, deberíamos continuar con la innovación y la revolución». Y ese mismo día despidió al productor Choi Seung-Ho y al periodista Park Sung-Je.

@glebbangzip tuiteó [ko] sobre los logros de esos dos trabajadores, recordando a la gente que el productor despedido había jugado un papel importante en el PD Notebook [en], el programa de investigación característico de la cadena que, a menudo, criticaba al gobierno actual y desenterró fraudes cometidos por gente y organizaciones poderosas.

Intensificación del conflicto

Los trabajadores del sindicato obrero de MBC están expresando su preocupación por la intensificación del conflicto. @hoyah35 tuiteó una foto [ko] de los trabajadores del sindicato protestando contra los despidos. De sus 1.600 empleados, más de 800 personas se han unido a la protesta [ko] y para llenar ese agujero, MBC ha contratado cerca de 60 nuevos empleados, en su mayoría trabajadores temporales. A pesar que la dirección afirma estar muy cerca de «normalizar la situación», con la mayoría de sus talentos fuera de la oficina, los índices de audiencia de sus noticias han caído en picado en el último mes.

@saveourmbc tuiteó [ko] sobre una caída significante en la calidad y el índice de audiencia del informativo:

김재철과 그 일당들! 방송만 나간다고 정상화가 아닙니다. RT @mbcjwy: MBC 뉴스데스크 시청률 2.9%! 친정부 낙하산사장 아래 비판을 두려워하는 간부들, 영혼없는 앵무새 시용기자들과 보도영상이 뭔지도 모르는 계약직VJ들의 당연한 성적표!

¡Le digo esto a Kim Jae-Chul y su séquito! El hecho de emitir programas a la hora programada no significa que la situación haya vuelto a la normalidad. RT @mbcjwy: ¡el índice de audiencia de la redacción de MBC solo alcanzó un 2,9 por ciento! Es una consecuencia natural causada por los miembros de la junta de la empresa que, dirigidos por el presidente de la empresa, temen expresar cualquier crítica, por reporteros desalmados que [simplemente leen los guiones] como loros y vídeo periodistas con contratos temporales que no tienen ni idea sobre vídeo periodismo.

Se ha estado usando Twitter como un canal para que la gente muestre su apoyo con los locutores en huelga. Muchos usuarios han subido una foto de ellos mismos con la página web de la petición a su lado. La página web [ko] de la petición de la huelga fue creada para facilitar la recogida de firmas en la red para presionar al presidente a dimitir.

Este vídeo en YouTube video colgado por el sindicato obrero de MBC muestra a los ciudadanos de varios lugaros firmando la petición:

Un influyente usuario de Twitter de Corea del Sur, Park Dae-Yong (@biguse), tuiteó los comentarios hechos por varios ciudadanos durante un evento de recogida de firmas fuera de la red. Un tuiteo [ko] decía:

«PD수첩 제보했다가 방송앞두고 김재철 사장이 막아서 방송 못나갔다»-MBC사장구속촉구서명시민

Un ciudadano que firmó la petición pidiendo el arresto del presidente de MBC dijo «informé al PD Notebook de una cosa, pero nunca se difundió porque el presidente Kim Jae-Chul bloqueó su emisión».

Numerosos comentarios, tales como este tuiteo [ko], dijeron que echaban de menos ver Desafío Infinito [en], un programa cómico muy popular y querido por los jóvenes coreanos durante más de siete años. El programa está en un paréntesis indefinido ya que su productor se ha unido a la huelga:

«무한도전 보고 싶어요»-MBC김재철사장구속촉구서명시민

«Tengo muchas ganas de ver Desafío Infinito» – dicho por un ciudadano que firmó la petición pidiendo el arresto del presidente Kim Jae-chul.

Buenas noticias

Mientras los locutores luchan con muchas dificultades por un periodismo justo, en la segunda semana de junio llegó la buena noticia de que las ordenes de arresto que había contra los directivos del sindicato obrero habían sido sobreseídas. Otro usuario clave de Twitter @dogsul, tuiteó [ko] después que la resolución judicial fuese tomada:

«업무방해죄 성립여부 다퉈볼 소지있고 파업 종결은 어느 한쪽의 노력만으로 되는 것이 아니다. 증거 인멸 및 도주의 우려도 없다» 법원이 밝힌 MBC 노조 집행부 영장 재기각 사유. […]

Esta es la razón por la que el tribunal, un vez más, ha sobreseído la petición de arresto contra los líderes del sindicato obrero: «Los cargos contra ellos de obstrucción al trabajo son discutibles. Y, una huelga, no puede acabar gracias al esfuerzo de un lado solamente [para parafrasear la sentencia se leería «No se puede culpar solo a un lado por la huelga. Ambos, la dirección y el sindicato obrero, son los responsables de la situación actual»]. Y no hay  ningún temor de que destruyan evidencias e intenten escapar.

@saveourmbc tuiteó [ko]:

이제 경찰과 검찰은 MBC 노동조합 괴롭히기는 단념하시고, 김재철에 대한 구속영장이나 청구하시길!!

¡Ahora, la policía y la fiscalía deberían de dejar de acosar al sindicato obrero de MBC y empezar a trabajar en presentar una orden de arresto contra Kim Jae-Chul!

Mucha gente, incluidos compañeros locutores y periodistas, se han unido a la fuerza activamente. El sindicalista del canal de televisión por cable de veinticuatro horas de noticias YTN  (@ytnmania), celebró la decisión del tribunal a través de Twitter [ko], llamando al resultado una «conclusión inevitable». Cabe destacar que el medio de comunicación unipersonal Mediamongu tuiteó [ko] sobre una presentadora del tiempo que rechazó una oferta de trabajo de MBC ya que no quería trabajar en un lugar donde Kim Jae-Chul es todavía el presidente.

Wiki Tree consolidó los tuiteos [ko] del director de cine (@kimjhogwangsoo), que se negó a ser entrevistado por un periodista de MBC como una muestra de apoyo hacia la huelga, a pesar de necesitar promocionar su nueva película.

La Asociación Coreana para los Estudios de Comunicación e Información ha emitido un comunicado [ko] arremetiendo contra el presidente de la compañía. El comunicado cita un fuente que dice que Kim fue asignado al puesto por ser una persona «obediente» y que los programas de investigación que revelaban verdades incómodas y monitorizaban a figuras poderoas han sido o bien incapacitados o cerrados bajo su mandato.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.