¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Tanzania: Huelga docente desestabiliza la nación

Los profesores en Tanzania han iniciado una huelga para reclamar al gobierno el pago de sus deudas pendientes y para mejorar sus beneficios, condiciones laborales, y salarios. La huelga se produjo luego de que el sindicato de profesores (Chama Cha Walimu-CWT), a través de su presidente, Gratian Mukoba, le dio al gobierno un plazo de 48 horas el 28 de julio de 2012. La huelga comenzó el 30 de julio y duró cuatro días. Según la CWT, la huelga obtuvo el apoyo del 97.5% de los profesores, en instituciones educativas primarias y secundarias.

Gratian Mkoba

Presidente del sindicato docente de Tanzania, Gratian Mukoma. Foto cortesía del blog Straikamkali

Los usuarios de redes sociales en el país han seguido la huelga de cerca para determinar el impacto de la huelga prevista unos días antes del censo nacional programado para el 26 de agosto del 2012.

JamiiForums, red que es usada por un promedio de 10,000 personas por minuto, publicó noticias sobre los acontecimientos de la huelga en todo el país. Algunos de los usuarios de la red narraban lo que sucedía en sus regiones específicas.

Rymg de Mwanza tuvo esto para decir:

As at now, students from the Ilemela district, Mwanza Province are having demonstrations with different banners, stating”We want our rights and justice” as they headed to the Judicial Courts In Ilemela district to open a case against the teachers for failing to teach them.

Ahora los estudiantes del distrito Ilemela, en la provincia de Mwanza, protestan con diferentes carteles que dicen “Queremos nuestros derechos y justicia” mientras se dirigen a los tribunales en el distrito de Ilemela para iniciar una causa contra los profesores por no dictar clases.

Agapetc de Korogwe dijo lo siguiente:

Teachers from the committee of the town and province of Korogwe, have striked in an effort to join their leaders who announced the strike. In many schools only the head teachers and senior staff attended to their duties. It is also clear that, secondary school teachers are leading in the strike while some primary school  teachers reported to work.

Docentes del comité del pueblo y provincia de Korogwe, han iniciado una huelga en un intento por sumarse a sus líderes que anunciaron la medida. En muchas escuelas solo los directores y los miembros más antiguos del equipo docente asistieron a cumplir sus tareas. También está claro que en las escuelas secundarias los profesores se adhirieron a la huelga, mientras que en las primarias los docentes se presentaron a trabajar.

Estudiantes de una escuela primaria en Dar es Salaam reclaman al gobierno que colabore para poner fin a la huelga docente. Foto cortesía de: khals-tanzanphotobank.blogspot.com

En otras partes del país hubo casos de estudiantes manifestandose ante las autoridades para que pongan fin a la huelga. Naytsory describió lo sucedido en Hanang:

Students from Mahu Secondary in Hanang, have blocked the road to Singida using their desks. Currently, the police and education officers are here to help try and solve the situation.

More than 90%of the teachers have joined the strike.In the schools, are only the school administrators, field teachers and volunteers. In primary schools only the head teachers are there.

Estudiantes de la secundaria Mahu en Hanang, han cortado la ruta a Singida usando sus pupitres. Actualmente, la policía y funcionarios de educación están aquí para tratar de ayudar a resolver la situación.

Más del 90% de los docentes se han adherido a la huelga. En las escuelas, solo están los administradores, profesores de especialización y voluntarios. En las escuelas primarias solo los directores asistieron.

En su página de Facebook, Patrick Lusiano Tsere, se mostró en contra de la medida, diciendo que busca impedir que se realice el censo nacional según lo planeado. Y afirmó que los profesores deben ser los principales agentes para facilitar su ejecución:

Don't you know that this census is costing this country a lot of money?! Do you understand the impact of not letting the census happen?! As a teacher, you do not follow the lawful ways to demand your rights and instead your encourage others to disrupt the census. In your organization, following the claims that have been outlined for you by the law, is their a clause that gives you the right to blackmail the government? If, that is the attitude of our teachers, then our children without a doubt will have poor manners and etiquette.

¡¿No sabes que este censo le está costando al gobierno mucho dinero?! ¡¿No entiendes el impacto de que no se realice el censo?! Como docente, no sigues los modos legales de reclamar tus derechos y en cambio alientas a los otros a interrumpir el censo. En tu organización, luego de los reclamos que te habilita la ley, ¿hay una cláusula que te otorgue el derecho a extorsionar al gobierno? Si esa es la actitud de nuestros docentes, entonces sin dudas nuestros niños carecerán de modales y protocolo.

John Mughobi Sagatti tenía una opinión diferente.

Yasinta Ngonyani, bloguera en Life and Success presentó una imagen de un estudiante enseñando a otros estudiantes luego de la huelga, y agregó el texto que sigue:

When the student decides to take the teacher's role, then it becomes clear that the teacher plays an important role in the children's lives.

Cuando el estudiante decide asumir el rol docente, entonces queda claro que el profesor juega un rol importante en la vida de los niños.

Ramadhani Msangi, bloguero de Freepodium agregó videos de la huelga.

En Twitter las discusiones continuaron:

Yericko Nyerere ‏@YerickoNyerere :

I await my president's speech @jmkikwete as I do not know what he will say since last month he said that his government is not involved in Ulimboka. What about the teacher's strike?

Espero el discurso de mi presidente @jmkikwete porque no se qué va a decir ya que el mes pasado dijo que su gobierno no está involucrado en Ulimboka. ¿Qué hay de la huelga docente?

En Haki Elimu ‏@HakiElimu reunieron noticias de diferentes partes del país:

Look at the damage of the strike in Tabora here  #okoaelimu #changetanzania

Mira el daño causado por la huelga en Tabora aquí.

Rama S Msangi ‏@mchambuzi:

I uploaded a @YouTube video about the strike in Musoma.

Subí un video a @YouTube acerca de la huelga en Musoma.

Como la huelga continuó, el presidente Jakaya Kikwete habló con varios editores de noticias el 1 de agosto de 2012.

Irenei Kiria ‏@Irenei2011 hizo un pedido en Twitter:

I ask of those who have been following the strike to please keep us informed on the presidents verdict on the strike.

Le pido a los que han estado siguiendo la huelga que por favor nos mantengan informados de la decisión del presidente sobre la huelga.

Desde JamiiForums llegó una respuesta que decía que los reclamos docentes eran inviables. Sister Subi del blog wavut agregó el discurso y la voz del presidente en su blog.

El blog TheHabari destacó la breve declaración sobre la huelga de Haki Elimu ‏@HakiElimu, una organización que se ocupa de asuntos relacionados con la educación en el país:

HakiElimu insists that the education sector in the country will only improve if teachers get better working conditions, they are involved in decisions regarding the education sector and giving them on the job training.Good education cannot be delivered by de-motivated teachers.

HakiElimu insiste en que el sector educativo del país solo mejorará si los profesores obtienen mejores condiciones laborales, participan en las decisiones relativas a la educación y reciben capacitación. La buena educación no se logra con profesores sin motivación.

El blog continúa:

The government leaders should not ignore the teachers’, because by doing that they will demotivate them. Even though the teacher's did not study for as many years as people in other professions, they play a very important role. They prepare today and tomorrow's citizens’ in terms of focus and knowledge. Thus their demand for better conditions, is their right and the government should fulfill its obligation by listening and consulting with them without ridicule.

Los líderes del gobierno no deben ignorar a los docentes, porque al hacerlo los desmotivan. Aunque los profesores no estudien tantos años como otras profesiones, ellos cumplen un rol muy importante. Preparan a los ciudadanos de hoy y de mañana en cuanto a conocimiento y enfoque. Por lo tanto, reclamar por mejores condiciones, es su derecho y el gobierno debe cumplir su obligación de escucharlos y consultarlos sin burlarse.

El jueves 2 de agosto de 2012, el Tribunal superior en materia laboral declaró a la huelga ilegal porque no fue planeada conforme a la ley. Mjengwablog informó:

The court has declared the teacher's strike illegal as it did not follow the right procedures.The court has also ordered CWT to pay for damages to students who were affected by the strike.

El tribunal ha declarado la ilegalidad de la huelga porque no siguió los procedimientos adecuados y condenó también a CWT a resarcir los daños que sufrieron los estudiantes afectados por la medida.

A la huelga docente poco tiempo después le siguió una huelga de médicos.Todavía hay quienes consideran que la huelga de médicos no fue debidamente tratada.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.