En Corea del Sur, más de dos millones de propietarios de pequeños negocios llamaron a un boicot nacional de productos fabricados por el conglomerado Grupo Lotte, que se inició el 16 de julio de 2012. Esta acción colectiva a gran escala y sin precedentes, que se desencadenó por la discriminatoria política de tarjetas de crédito de la corporación, se ha esparcido como incendio forestal a través de los medios sociales.
Grupos civiles que representan a los propietarios de pequeños negocios han emitido una declaración [ko] acusando a Lotte de rechazar repetidamente sus pedidos de retirar sus discriminatoria política sobre gastos de tarjeta de crédito, que les han sido impuesto injustamente a los pequeños minoristas, y de seguir las pautas del gobierno para proteger el modo de sustento de vida de la gente de la localidad.
Imagen de Lotte Mart, del usuario de Flickr Diatherman (CC-BY-NC-SA 2.0).
Numerosos usuarios surcoreanos han expresado un decidido apoyo a los pequeños minoristas, dueños de restaurantes locales, bares y tiendas ‘familiares’ (negocios independientes de propiedad familiar), y a su ardua batalla para proteger su sustento. Un medio incluso lo llama [ko] una verdadera lucha del 99 por ciento contra el uno por ciento.
En la tuitósfera, los usuarios de la red se han dado ánimos entre sí para unirse al movimiento poniendo en una lista negra las bebidas y productos de confitería de Lotte. @doax tuiteó [ko]:
200만 자영업자가 생존권을 위해 ‘롯데'와의 전쟁을 선포했습니다. 처음처럼, 아사히 맥주, 스카치블루등을 주점에서 팔지 않기로 했고 아이시스, 펩시, 칠성, 실론티, 2%등은 동네 슈퍼에서 팔지 않기로 했다고. 저도 롯데 불매에 들어갑니다. 널리RT
Dos millones de propietarios de pequeños negocios, por su supervivencia, anunciaron una guerra contra Lotte. Los bares no venderán [los siguientes son nombres de marcas de licor de Lotte] ‘Chum Churum (como la primera vez)’, ‘Cerveza Asahi’, ‘Scotch Blue’ y los pequeños mercados locales han decidido no vender [las gaseosas] ‘Icisis’, ‘Pepsi’, ‘Chilsung’, ‘Cylon Tea’ y ‘2 percent’. También me he unido al boicot de los productos Lotte. Por favor, retuiteen este mensaje.
@ilpyungdad llama a enfrentar una guerra general [ko]:
200만 자영업자 롯데그룹 및 대형유통사와 전면전 돌입 […] ‘먹는물’ 아닌 ‘인공전기분해 알칼리수'로 불법제조한 소주 처음처럼 불매, 불매!
Esta es una guerra general entre dos millones de propietarios de pequeños negocios y los grandes minoristas más el grupo Lotte. Yo boicoteo soju [licor coreano] (de lotte) «Como la primera vez» que no está hecho con agua potable, sino de agua alcalina que ha sido electrolizada artificialmente.
Al igual que en otras partes del mundo, varios gigantes de la venta minorista como Lotte han dominado los grandes canales de venta en Corea del Sur y, usando su influencia en el mercado, han jugado injustamente con sus pequeños e indefensos rivales. El usuario de Twitter @fdgag, explica [ko] por qué entre tantas otras corporaciones, tantos odian a Lotte:
유독 롯데가 ‘미운털'이 박힌 데는 이유가 있다. 롯데그룹은 대형마트 의무휴업 준수, 신용카드 수수료 체계 개편 등에 대한 요구를 모두 거부[…]
Hay razones por las que específicamente Lotte está en la lista negra de la gente. Ha negado todos los pedidos de revisar su política de cuota de tarjeta de crédito y tiene días libres obligatorios los fines de semana [el gobierno ha ordenado a los centros comerciales gigantes que no trabajen los fines de semana con la finalidad de salvaguardar la ganancia de los pequeños minoristas; la
medida está vigente [ko] desde el 22 de abril de 2012].
Con todo derecho, @seojuho señaló [ko]:
롯데의 골목상권 소탐대실…제품 불매운동 부메랑 http://durl.me/2t8u8i 오늘부터 중소상인들과의 공생을 거부하는 롯데제품 불매운동에 들어가는군요^^
Lotte ha tenido una gran pérdida tras tener una pequeña ganancia. Y un boicot es un efecto búmeran de sus acciones.
http://durl.me/2t8u8i A partir de hoy, estamos boicoteando a Lotte por negarse a desarrollar una coexistencia [pacífica] con los dueños de pequeños negocios.
El periodista e influyente tuitero @welovehani reveló [ko] tácticas de negocio de Lotte al lanzar sus nuevas tiendas minimizando la reacción de la comunidad local:
자영업자들이 롯데 불매에 들어갔습니다.환영합니다. 대학로 롯데슈퍼. 피자집으로 위장했다가 기습개점했고, 롯데슈퍼 원효점은 초밥집으로 위장했다기 기습개점했습니다. 파렴치한 영업으로 골목상권 다 죽이는 롯데입니다.
Doy la bienvenida al boicot de los dueños de los pequeños negocios a los productos de Lotte. Una tienda de Lotte en Daehak-ro [el nombre de una calle en la capital, Seúl] hizo que la gente creyera que iban a abrir una pizzería. Y después, lanzó una inauguración de ‘emboscada’. Hay otro supermercado Lotte en Wonhyo. Hizo una movida falsa y empezó como lugar de sushi antes de revelar repentinamente su verdadera intención después. Lotte ha estado matando las economías locales con sus desvergonzadas y serviles tácticas de negocios.
@otb_pax agregó [ko]:
서민 상권을 맘대로 침범한 롯데. 그야말로 도둑집단!» […] 유통,제과,음료,주류,면세점등 롯데가 싹쓸이. 의무휴일,카드수수료등 마찰. 확산 규모가 갈수록 커질듯.
Lotte ha usurpado la economía local. Son un grupo de ladrones. Hicieron un limpio barrido en ventas al por menor, confitería, bebidas, licor y tiendas libres de impuestos. Tienen problemas con los trabajadores que toman las vacaciones obligatorias y su política de cuota de tarjeta de crédito ha creado conflictos. Este boicot se hará más fuerte.
@robandchace culpó a Lotte [ko] por su falta de innovación cuando se le compara con otras corporaciones a las que se ha acusado de acciones similares:
롯데는 말이지 무늬만 대기업일뿐 삼성 엘지 현대 스크를 보고 무슨 생각을 할까 그 대기업들은 획신적인걸 개발하느라 밤낮을 개발에 집중할때 롯데는 어떻게하면 내국인들 피빨아 먹을까 이 생각만 하겠지?? 외화벌이 좀 해라 지역사회에 공헌 좀 하고.
Lotte parece una corporación — por su fachada. [Pero] ¿qué sentiría Lotte de ver otras corporaciones como Samsung, LG, Hyundai, SK y etc, que están ocupadas haciendo innovaciones? Creo que Lotte se ocupa únicamente de chupar la sangre de su gente. Mejor que vayan a ganar moneda extranjera y traten de hacer un poco de contribución a la comunidad local.
Imagen de LotteWorld. Imagen del usuario de Flickr ☺Yoshi☠(CC-BY 2.0).
El blogger 봄비 explicó [ko] otra razón por la cual la corporación ha sido criticada a lo largo de los años.
국민의 여론과는 반대되는 정부를 내 편 만들기 일인자 롯데. […] 촛불 시위 한창 할 때, 롯데 우유에서 수입 소고기 사업을 하겠다며 제 2 롯데월드 건축 문제와 함계 정부와 거래를 했지[…] 뒤에서 정부 가지고 로비해서는 다 자기편으로 끌여들어 경쟁사들과 선의의 경쟁을 하지 않는 롯데라는 거야.
Lotte es muy bueno en hacer que el gobierno esté de su lado- sin importar que esté en contra de la opinión de la gente. Cuando la vigilia con velas [contra la
importación de carne de vaca de Estados Unidos; en] estaba en su punto más alto, Lotte hizo un trato con el gobierno. [Existe la especulación de que a Lotte] a cambio de ventas de leche de Lotte de carne de vacuno importada de Estados Unidos a los consumidores coreanos, el gobierno le aprobó el plan de construcción del segundo LotteWorld. Creo que Lotte, luego de hacer que el gobierno se encargara de cuidar sus espaldas con sus grupos de presión, esquivó la competencia.
Lotte alega haber seguido las reglas, aunque los informes de los medios locales [en] parecen decir lo contrario.