Hong Kong: empleadas domésticas extranjeras protestan contra abusos

Algunas organizaciones de derechos de los inmigrantes protestaron frente a la oficina de Inmigración de Hong Kong el 11 de julio de 2012 contra la política de cama obligatoria, la cual pone a las empleadas domésticas extranjeras en una condición vulnerable y además las priva de la protección del salario mínimo y el derecho de residencia [en] en Hong Kong.

Esta protesta surgió como reacción al escándalo expuesto por los medios de comunicación locales en relación con Purple Lee, una cantante apodada la «diva de la canción infantil cantonesa» [en], y el trato vergonzoso que le da a su empleada doméstica, a la cual hace dormir en una cama adaptada sobre el retrete, dentro del baño. Cuando un reportero visitó su casa para entrevistarla, ella mostró con orgullo su ingenioso diseño.

La cama adaptada sobre el retrete de Purple Lee. Foto de la página de campaña de Facebook.

El incidente ha generado gran preocupación acerca de las condiciones de vida de las empleadas domésticas extranjeras (EDE) en Hong Kong. Rápidamente se creó una página de campaña en Facebook, «El retrete no es lugar para dormir» [en, zh], donde se exponen casos similares.

El Organismo de Coordinación de los Inmigrantes Asiáticos, una ONG regional para los derechos de los inmigrantes, con sede en Hong Kong, señaló durante la protesta que el caso de Purple Lee es solo la punta del iceberg. Su declaración [en] explica la condición vulnerable de las EDE en Hong Kong:

Debido al régimen de empleo con cama obligatoria, las EDE se ven forzadas a aceptar lo que el empleador les ofrezca, ya sea sobre el retrete o la lavadora de ropa, en el armario, y muchos otros casos.

El régimen de cama obligatoria es solo una de las formas de exclusión social de las EDE. También están la regla de las dos semanas, la prohibición de conducir, la prohibición a las trabajadoras nepalíes de regresar a Hong Kong y trabajar, la exclusión del salario mínimo legal y la imposición del salario mínimo permitido para las empleadas domésticas.

Estas situaciones están en contra de la Convención Internacional sobre el Trabajo Digno o la C189. La esencia de la convención es la protección de los derechos de todos los trabajadores contra el abuso y la explotación.

Algunas organizaciones de derechos de los inmigrantes protestando frente a la oficina de Inmigración de Hong Kong el 11 de julio de 2012. Foto de inmediahk.net. Con autorización de uso.

Las EDE podían vivir en su propio apartamento, con el consentimiento del empleador, antes que la obligatoriedad de vivir en el lugar de trabajo fuera establecido por el departamento de inmigración en el 2004. La Asosiasi Tenaga Kerja Indonesia di Hong Kong (Asociación de Empleadas Domésticas de Indonesia en Hong Kong) explica [en] en su álbum de protesta en Facebook:

Muchas EDE son forzadas a dormir bajo la mesa, con pupilos que ya son adultos jóvenes, en el cuarto de lavado o en la cocina. El derecho a la privacidad de las EDE se viola todos los días y estas condiciones de vida incómodas incrementan las presiones físicas y mentales que experimentan las EDE…

El régimen de cama obligatoria es uno de los problemas que muestran cómo las EDE son tratadas de manera diferente a otros trabajadores –extranjeros o inmigrantes– en Hong Kong. No solo se las excluye de las políticas potencialmente beneficiosas sino que, aún peor, se hallan sujetas a políticas que hacen realidad la etiqueta que las señala como esclavas de los tiempos modernos. Las nuevas condiciones de estancia, la exclusión del salario mínimo legal, el injusto y arbitrario salario mínimo permitido, la prohibición de solicitar el derecho de residencia en Hong Kong y el régimen de cama obligatoria: en realidad, las políticas que excluyen y discriminan a las EDE abundan en Hong Kong.

Una empleada doméstica extranjera cuenta su historia durante la protesta. Foto del álbum de protesta de Asosiasi Tenaga Kerja Indonesia di Hong Kong en Facebook

El sitio web de medios ciudadanos Inmediahk.net informó desde el lugar de la protesta [zh] las desesperadas historias contadas por las EDE:

「我沒有自己的私人房間,睡床只在垃圾桶旁邊。」一名印傭持咪申訴。另有一名外傭接著說:「太太(僱主)沒有為我提供早餐及午餐,所以我每天只進晚餐。平日飲用的水來自水喉水,未經煮沸。」更有外傭表示曾遭僱主虐打,當眾展示身上的傷勢。

«No tengo habitación propia y mi cama está junto al cubo de la basura», ha dicho una EDE indonesia. Otra EDE continuó: «Madam (la empleadora) no me da desayuno ni almuerzo y solo como una comida decente (la cena) al día». Una EDE ha dicho que había sido golpeada por su empleador y mostró su herida.

積極參與請願行動的外傭僱主Doris Lee小姐認為,僱主不應只重視自己權益,也要顧及外傭的人權和權益。「每個人都可享有人權,不能因為外傭非香港人,到本港工作就可隨便剝削她們的人權。外傭遭僱主剝削已經不是新鮮事,她們不懂中文,如果我們僱主埋沒良心不作聲,我們便是無良的一群。」她認為部份僱主家庭因收入不高、家中地方不足而無法為外傭私人房間甚至自己的睡床,已成為一種部份香港人接受的文化,並被視為正常。她認為這部份人的邏輯思考中,「外傭只是他們的工人,所以遭遇到不好的對待也正常不過」,而此舉嚴重剝削外傭人權。

Doris Lee, una empleadora que ha apoyado firmemente los derechos de las EDE, piensa que los empleadores deberían ser menos egoístas: «Todos deberíamos gozar de derechos humanos, no debemos explotar sus derechos solo porque no son de Hong Kong. La explotación de las EDE no es un fenómeno nuevo, debemos alzar la voz por nuestras conciencias en lugar de guardar silencio». Señaló también que algunos empleadores no ganan un salario alto y viven en apartamentos pequeños, y tienden a pensar que está bien que las EDE no tengan su propia habitación o ni siquiera una cama. «Las EDE son sus empleadas y es normal tratarlas mal, sin embargo, esto va contra sus derechos», dijo Doris Lee, criticando la manera de pensar de los empleadores.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.