¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Francia: Épico vuelo de París a Beirut – vía Damasco

Un vuelo de Air France de París a Beirut el 15 de agosto se convirtió en una pesadilla de 20 horas para sus pasajeros, y probablemente más todavía para los distinguidos viajeros a bordo: el embajador francés en el Líbano y varias personalidades que se oponen al régimen de Bashar al-Assad en Siria.

Air France, sosteniendo tener poco combustible y alegando razones de seguridad – una manifestación shiíta en contra del secuestro de su gente en Siria, que bloqueaba el camino que llevaba al aeropuerto de Beirut – terminó desviando su vuelo a Damasco, Siria [fr], tras una hora de dudas.

El asunto se tornó más intenso cuando se descubrió que la tripulación no tenía manera de pagar por el combustible, luego que el aeropuerto de Damasco les dijera que ya no aceptaban tarjetas de crédito debido a las sanciones recientemente impuestas al régimen sirio – en particular por Francia. La tripulación tuvo que pedir a los pasajeros que aportaran efectivo.

Después de eso, el avión se desvió a Chipre, y finalmente aterrizó en Beirut.

¿Inseguridad en Beirut y seguridad en Damasco?

Air France Boeing 747-440 d'Air France during landing by caribb on Flickr (CC BY-NC-ND-2.0)

Air France Boeing 747-440 de Air France durante el aterrizaje, por caribb en Flickr (CC BY-NC-ND-2.0).

En Twitter, la preocupación inmediata llevó pronto al sarcasmo:

@clarissecarnets: Un vol Air France pour Beyrouth dérouté sur Amman http://ht.ly/cZQ7A “Conditions de sécurité pas entières sur la route de l'aéroport”

@clarissecarnets: Un vuelo de Air France de Francia a Beirut desviado a Ammán http://ht.ly/cZQ7A “No hay condiciones plenas de seguridad en la ruta al aeropuerto” [Ammán fue la opción inicial de desvío].

@FlashPresse: Le Liban rattrapé par le conflit syrien: Un avion d'Air France a été dérouté et les kidnappings se multiplient :… http://bit.ly/RYr54h

@FlashPresse: El Líbano sobrepasado por el conflicto sirio: un avión de Air France desviado y los secuestros aumentan:.. http://bit.ly/RYr54h

@RimkAbdulJabbar: #LastRT Ce genre de #FAIL intergalactique… #Liban #Syrie #Damas#AirFrance

@RimkAbdulJabbar: #LastRT Esta clase de #FAIL es intergaláctico… #Lebanon #Syria #Damascus #AirFrance

@TibDupont: Dérouter un avion dans une ville qui abrite Thierry Meyssan depuis plusieurs semaines… Faut être taré!

@TibDupont: Desviar un avión en una ciudad que alberga a Thierry Meyssan [controvertido teórico de la conspiración, francés] durante varias semanas… ¡Hay que estar loco!
The Price of Peace - Damascus International Airport, 2006 by fabuleuxfab on Flickr (CC BY-NC-SA-2.0)

El precio de la paz – Aeropuerto Internacional de Damasco, 2006 de fabuleuxfab en Flickr (CC BY-NC-SA-2.0).

Algunos concluyen que el régimen sirio no es tan malo:

@FredericHelbert: Avion #AirFrance qui va faire un tour à #Damas: Du temps de #SaddamHussein, ils auraient ts finis otages! Sports les syriens sur ce coup!

@FredericHelbert: El avión de #AirFrance que se va alrededor de #Damascus: En esta misma cantidad de tiempo en el régimen de #SaddamHussein, ¡hubieran terminado como  rehenes! ¡Los sirios han sido amables esta vez!

@kadsak: Comment un avion Air France a pu atterir et decoller a #Damas, cet enfer qu'on nous decrit tous les jours dans les médias français? #syrie

@kadsak: ¿Cómo es que un avión pudo aterrizar y despegar en #Damascus, que los medios franceses siempre describen como un infierno? #Syria

El sarcasmo fue más ingenioso en el extranjero, sobre todo en Estados Unidos:

@StephaniaSun:@AP@RadioChio: “muy bien, todos, salgan y empujen…”.

@nytjim: Este es su capitán mendigando: el piloto de Air France pide a los pasajeros que aporten para comprar combustible tras aterrizar en #Syria http://bit.ly/PiMtz4

El Ministro está molesto, y Air France se defiende

El Quay d'Orsay (Ministerio de Asuntos Externos de Francia) tuvo que intervenir para evitar que funcionarios de inteligencia siria entraran a bordo del avión. Para Laurent Fabius, el Ministro de Asuntos Exteriores de Francia, la decisión fue un “error estúpido” [fr]:

“Fue extremadamente peligroso […]. Es difícil tomar decisiones en estas circunstancias complicadas. En medio del conflicto, estoy seguro de que coinciden conmigo que ir a Damasco no fue la decisión más apropiada–y soy diplomático”, dijo el indignado ministro.

Damascus International Airport (2005), by plasticshore on Flickr (CC BY-NC-SA-2.0)

Aeropuerto Internacional de Damasco, (2005), de plasticshore en Flickr (CC BY-NC-SA-2.0).

Sin embargo, Air France tiene la conciencia limpia [fr]:

¿Debemos recordarle que el capitán es el “único amo a bordo, después de Dios”, y que su principal preocupación era indudablemente la seguridad de los pasajeros? El avión de Air France viajó a Chipre de noche sin problemas, y partió al día siguiente a Beirut, donde todos llegaron sanos y salvos…

Tras ser regañados por el ministro, la empresa sostuvo [fr] que la tripulación fue engañada por un controlador sirio de tráfico aéreo:

En consecuencia, el capitán decidió desviar el avión a Ammán en Jordania (el aeropuerto alterno planficado cuando el aerouerto del Líbano es inaccesible) volando a través de Siria.
Pero la tripulación no recibió la trayectoria [de vuelo] correcta del controlador sirio de tráfico aéreo. Nos hubiera dicho, también, “cambiar el curso a 270°, en lugar de simplemente girar a 90°”, dijo el equipo de gerencia de Air France.

Además, los pasajeros no estaban ayudando [fr]:

El Código de Transporte permite (al piloto) pedirle dinero prestado a los pasajeros “si surgen problemas al realizar su labor”.
Al final, no pidió prestado a los pasajeros. El administrador de la estación de Air France en Damasco llegó al aeropuerto y usó su tarjeta de crédito para adquirir el combustible necesario.

Preguntas

Los comentaristas quisieron escarbar un poco más. El blogger 2kismokton hizo dos preguntas [fr], una técnica y una política:

1- ¿Por qué a un avión, que se acerca al final de su vuelo, se le acaba el combustible, cuando el estándar de seguridad es tenerlo a la mitad a la llegada? ¡Debió haber podido volar dos horas más!

2- ¿Por qué el controlador de tráfico (libanés) está desviando un avión civil a una zona de guerra civil? ¿No hay otros aeropuertos en Turquía? ¿Israel? ¿Aeropuertos que hubieran permitido un aterrizaje “seguro” para el avión, tripulación y sus pasajeros? Esto muestra los desastrosos impactos del boicot político de los países árabes a Israel. Como resultado, ¡Israel nunca aparece en los mapas aéreos locales!

En Beirut, asesores del blog Middle East Strategic Perspectives analizaron [fr] por qué no se puede responsabilizar a Air France por esta decisión “estúpida, sin tacto y peligrosa”. Concluyen:

Ese día, París no interpretó en tiempo real las novedades en el campo, ni en el Líbano ni en Damasco, a nivel diplomático y de seguridad. Esto no fue para limpiar a Air France, ni para culpar a las autoridades francesas. Incluso la aerolínea francesa no puede ser excusada por esta desafortunada situación, de no poder solicitar autoridades francesas competentes, y porque las disfunciones parecen obvias a nivel del sistema “antiguo” en la zona del Medio Oriente. En cambio, debemos mirar a París para ver si había alguien a cargo el 15 de agosto. Tal vez, Air France debió pedir explicaciones a las autoridades francesas…

¿Y El Líbano, en medio de todo esto?

En El Líbano, la gente estaba indignada. El 17 de agosto, el periódico L'Orient Le Jour expresó el malestar de las personas:

@LOrientLeJour: La bourse ou la vie, option des passagers du vol Paris-Beyrouth d'Air France. Un billet d'humeur de Michel Touma #libanhttp://olj.me/773790

@LOrientLeJour: En un esquema de la bolsa o la vida, la opción de los pasajeros del vuelo París-Beirut de Air France. Un artículo de humor de Michel Touma #libanhttp://olj.me/773790

El columnista escribe [fr]:

Uno se puede preguntar si el piloto aterrizó en otro planeta… Un idea tardía igualmente se aplica a toda la administración general de Air France en París…
Considerar que Damasco es más seguro que Beirut (comparada con la actual situación volátil de Siria), solamente se puede explicar por el (triste) hecho de que los que tomaron la decisión de desviar hacia la capital siria están completamente fuera de contacto con las realidades de hoy (Tierra).

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.