¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Bahréin: Enjuician a principales figuras de la oposición

Este post es parte de nuestra cobertura especial de las Protestas en Bahréin 2011/12.

Para el 4 de setiembre de 2012, la Corte Suprema de Apelaciones de Bahréin debía anunciar su sentencia [en] en el caso de 13 importantes figuras de la oposición acusadas de conspirar para derrocar al régimen. Mientras las organizaciones internacionales de derechos humanos los describen como “prisioneros de conciencia”, las autoridades bahreiníes y la prensa local los llama “terroristas” por su rol en las protestas contra el gobierno, que empezaron el 14 de febrero de 2011.

Marc Owen Jones, investigador y antiguo residente de Bahréin, escribió el 3 de setiembre:

@marcowenjones [en]: Los veredictos de #Bahrain13 [13 de Bahréin] mañana. Debió haber sido hace tres semanas, pero el juez no pudo leer un papel con sentencias de #Bahrain.

Secular Waad leader Ibrahim Sharif carried by supporters

Líder secular de Waad, Ibrahim Sharif, en hombros de sus partidarios en un foto sin fecha tuiteada por @Waad_bh. Sharif  es una de las figuras de oposición cuya sentencia se esperaba para el 4 de setiembre.

Jihan Kazerooni, activista de derechos humanos, anotó el 3 de setiembre:

@jihankazerooni: Mañana es el juicio de los líderes de oposición #Bahrain13 que son prisioneros de conciencia según #Un [Naciones Unidas] #HRW [Human Rights Watch] #HRF [Human Rights Foundation] y toda otra organización de derechos humanos. #Bahrain

Y Maryam Alkhawaja, hija de Abdulhadi Alkhawaja, destacó también el 3 de setiembre:

@MARYAMALKHAWAJA: Mañana es el juicio a #Bahrain13 y @angryarabiya, prisioneros de conciencia, para empezar no deberían estar en prisión. #Bahrain

Mientras tanto, los disturbios se gestaban en las calles, con amenazas por parte de los manifestantes de que no saldrían de las plazas públicas hasta que se escucharan sus demandas.

El activista Nader AbdulEmam tuiteó [ar]:

نرجع للبيوت وماذا نقول للشهداء وعوائلهم نرجع ونبقى تحت رحمة الظلم يتحكم فينا وفي حرياتنا وخيراتنا واهمون بل تحلمون . ‎‫#لن_نرجع_للبيوت‬‏
@NaderAbdulEmam: ¿Regresamos a casa y qué les decimos a los mártires y sus familias? ¿Regresamos a casa y quedamos a merced de la injusticia, para que nos controlen y a nuestra libertad y nuestra riqueza? No solamente deliran, están soñando. No regresaremos a casa.

En otro tuiteo, expresó [ar]:

مهما اختلفت سقوف المعارضة بين اسقاط واصلاح الا انهم متفقين كلهم ان لا رجعة للبيوت دون ارجاع السلطات الثلاث المسروقة ‎‫#لن_نرجع_للبيوت‬‏
@NaderAbdulEmam: Cualquiera que sea la diferencia entre la oposición, ya sea por la caída del régimen o su reforma, están de acuerdo en que regresar a casa no es una opción sin el retorno de los tres poderes que nos han robado. No regresaremos a casa.

Ali Alaswad, exparlamentario, destacó [ar]:

شعب ‎‫#البحرين‬‏ في قراره بعدم ترك الساحات يعي تماماً بأن الحقوق المدنية والاجتماعية والسياسية له ستتحقق من خلال سلمية وعدالة حراكه المطلبي.

@am_aswad: El pueblo de Bahréin, en su decisión de no salir de las plazas, entiende totalmente que solamente se conseguirán los derechos civiles, sociales y políticos a través de la tranquilidad y justicia del movimiento por sus demandas.

Este post es parte de nuestra cobertura especial de Protestas en Bahréin 2011/12.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.