El Proyecto de Energía Nuclear de Kudankulam [en] (KKNPP, por sus siglas en inglés) en el distrito de Tirunelveli de Tamil Nadu, empezó a operar recientemente a pesar de las peticiones de que cesara su actividad. En los últimos meses, la policía ha tomado una serie de medidas para acabar con las protestas que llevaron a cabo varios activistas y habitantes de los pueblos cercanos en contra de esta planta. (véase el reporte de Global Voices).
Los activistas del Movimiento Popular Contra la Energía Nuclear (PMANE, por sus siglas en inglés) temen que esta planta nuclear sea propensa a un accidente similar al que tuvo lugar en Japón el año pasado, donde hubo una serie de fugas radiactivas.
Las últimas resoluciones de la Corte permitieron que entraran en funcionamiento la Unidad I y II de la planta nuclear. Karthik Ganesh anota [en] en Youth Ki Awaaz que las recomendaciones de seguridad no cumplían con lo siguiente:
A pesar de las autorizaciones del Tribunal Supremo, el gobierno del estado todavía no ha establecido, de acuerdo con las normas internacionales, una ruta de escape para los habitantes que viven alrededor de la planta nuclear, tampoco ha elaborado un plan de desmantelamiento de la central eléctrica al concluir su ciclo de vida ni ha formulado un análisis detallado de un escenario de desastre.
El domingo 9 de septiembre de 2012 por la mañana, los manifestantes procedentes de ocho pueblos cercanos a la planta nuclear se reunieron en la playa y se instalaron en las aguas del mar para protestar en contra de las cantidades de uranio en uno de los dos reactores.
Nitayanad Jayaraman informó en Dianuke.org [en]:
En respuesta a la autorización de la Junta Reguladora de la Energía Atómica para iniciar la carga de combustible en la planta de Koodankulam, el Movimiento Popular en Contra de la Energía Nuclear anunció que los manifestantes sitiarían la planta el 9 de septiembre. Un gran número de policías se desplegó alrededor de la zona. Ese día, entre 8.000 y 10.000 personas, incluidos niños y mujeres de Idinthakarai y pueblos vecinos partieron desde la iglesia de Lourde Matha en Idinthakarai. Descendieron por la costa evitando la carretera y la policía los detuvo a 800 metros de la planta nuclear. Los protestantes se sentaron en la orilla del mar y afirmaron que desde ahí seguirían su lucha.
La mañana del 10 de septiembre llegó la policía junto a los antidisturbios. Dispararon gases lacrimógenos y usaron porras [en] para dispersar a los miles de protestantes, lo que provocó que muchos de ellos tuvieran que huir en barcos hacia el mar. La brutalidad de la policía se grabó con cámaras [en] y se subió a la página Dianuke.org. Mucha gente, incluyendo algunos medios que cubrían la noticia, acabaron heridos mientras que cientos de ciudadanos fueron arrestados.
Como consecuencia de las protestas cada vez más violentas, el 11 de septiembre la policía mató en Tuticorin a un pescador de 44 años [en]. Alrededor de 4.000 agentes de seguridad, incluidas las Fuerzas de Acción Rápida, se desplegaron en la zona.
El First Post informó [en] que el 13 de septiembre, el Tribunal Supremo rechazó detener la carga de las barras de combustible nuclear en uno de los dos reactores de la planta nuclear de Koodankulam, sin embargo, aceptó examinar [en] el riesgo asociado al proyecto y considerar la seguridad de las personas.
Suvrat Raju, un físico, ofrece un breve resumen de los problemas implicados [en]:
1) A los residentes de la región nunca se les ha consultado o se les ha tenido en cuenta en relación al proyecto.
[..]9) El gobierno ha firmado un contrato secreto de «responsabilidades» con Rusia por el que se indemnizará completamente a la empresa rusa en caso de que ocurra un accidente.
Un hilo de discusión [en] en el First Post muestra la diferentes opiniones de los internautas:
G_PramodKumar: puede que se justifique a los protestantes en Koodankulam en cuanto a sus miedos por la seguridad, sin embargo, no ofrecen un espacio para las negociaciones, porque su único objetivo es cerrar la planta. Las demás demandas son meramente maniobras de distracción. Esto es irracional, básicamente porque llegaron demasiado tarde. La construcción de la planta se llevó a cabo el año pasado y los protestantes deberían haberla parado en ese momento o incluso antes.
hummmingbird: los protestantes no están bien informados y están siendo explotados por las partes interesadas en conseguir sus propios objetivos.
hema: muchos de los países desarrollados están reconsiderando su política nuclear. ¿Por qué no podemos aprender de las experiencias ajenas?
Durga_Raghunath: cada ciudadano tiene el derecho legal para conocer en qué medida su entorno se ve afectado. Ni los funcionarios que gestionan Koodankulam ni el gobierno han compartido con el pueblo de Idinthakarai una información fiable que les diera confianza con respecto a su seguridad. Realmente les deja con poca elección.
bud: si la India quiere progresar, debemos asumir ciertos riesgos y este es uno de ellos.
A continuación, aparecen más reacciones en Twitter:
@peninthepond:7.000 personas afrontan cargos de sedición en Koodankulam. ¿Nos acercamos al fascismo? http://t.co/v0u37KNN
@DiaNuke_org: otra muerte en Koodankulam: el Sr. Sahayam de Idinthakarai, estaba de pie en el puente Line Curve y… http://t.co/UT6cTobR
@boazbchacko: #Koodankulam. No es justo que un gobierno democrático luche contra su propio pueblo. Hay que ganar la confianza del pueblo de #idinthakarai.