¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

El Bazar de Teherán va a la huelga por el colapso de la moneda iraní

Huelga en el Bazar de Teherán. Fuente: Green City

Baztab, un sitio web iraní informa [ar] que el Bazar fue a la huelga el miércoles 3 de octubre como protesta de los comerciantes y tenderos contra la caída libre de la moneda nacional. El rial iraní llegó a un mínimo histórico frente al dólar el martes, cuando un dólar se cambiaba a unos 34.000 riales. Según Baztab, el régimen iraní trató de contrarrestar el aumento de divisas mediante el filtrado [fa] de sitios Web anunciando los tipos de cambio, como Mazane [fa]. El presidente Mahmoud Ahmadinejad dijo a los reporteros el 3 de octubre [en], que la caída fue el resultado del problema temporal del embargo internacional sobre la importación de petróleo iraní.

Protestas en las calles

Un video de YouTube muestra que los “comerciantes están en huelga en el Bazar en Teherán”:

He aquí una manifestación de protesta en Teherán:

http://www.youtube.com/watch?v=MDFjyg1KXpw&feature=player_embedded

El bloguero iraní Sedaiazad escribe [fa] que de acuerdo con las noticias que llegan de Irán la gente se reunió en la plaza Toopkhoneh [en] en Teherán y quebró las vitrinas de diferentes comercios.

Manifestaciones y huelgas en el Bazar de Teherán. Fuente: Green City

Bayandeandishe dice [fa] que los manifestantes se enfrentaron con las fuerzas de seguridad en la plaza Estambul en Teherán y que avanzaron hacia la plaza Ferdowsi en el centro de Teherán. Los manifestantes cantaron “¡Abajo con Siria!”.

Este slogan está probablemente inspirado por el hecho de que muchos iraníes culpan al Gobierno iraní por (supuestamente) apoyar financieramente al régimen sirio [en] en un momento que es su propio país el que necesita efectivo. También, puede ser una forma menos directa de criticar al Gobierno iraní que no tolera la disidencia.

Xcalibur dice [fa] que miembros de su familia que trabajan en el Bazaar le informaron sobre la huelga y los esloganes cantados por la gente. Hasta el momento las fuerzas de seguridad no intervinieron.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.