- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Mauritania: Profesores del Corán fuerzan a niños a mendigar

Categorías: África Subsahariana, Medio Oriente y Norte de África, Mauritania, Derechos humanos, Medios ciudadanos, Respuesta humanitaria

En toda Nouakchott, la capital de Mauritania, en las esquinas y bajo los árboles usted puede ver niños de entre 4 y 14 años conocidos como Al Mudat [1] [ar], con latas vacías de tomates mendigando monedas. Estos niños no piden monedas para ellos, las piden para pagar a sus profesores del Corán [2] [ar]. Lo hacen porque sus padres no disponen de los medios para pagar a los profesores a cambio de la enseñanza.

Mientras tanto los padres permiten el abuso de los niños mendigando lo que los expone a muchos riesgos tal como el de las drogas. A menudo estos niños se convierten en criminales y terminan en la cárcel; cabe destacar igualmente que lo único que ellos saben hacer es mendigar en la calle.

صورة لأحد الأطفال وهو نائم في الشارع نشرتها مدونة الكاشف [3]

Foto de un niño durmiendo en la calle. Publicado con autorización del blog de Al Kashiv.

El bloguero mauritano Mohamed Abdou [3] [ar] escribió un foto reportaje sobre estos niños:

قابلت الكثيرين منهم، ممن يتجولون بداية من ساعات العصر وحتى ساعات متأخرة من الليل يحملون عبوات طماطم فارغة يجمعون فيها مايحصلون عليه من التسول في الشارع، هم مجموعات أطفال أعمارهم بين 4 و12 سنة يرسلهم معلمهم الذي يدرسهم القرءان للتسول وايصال ما جمعوه له بعد نهاية الجولة، «الحسن، عالي، آمادو…….. » وغيرهم من الأسماء قابلتهم واستفسرت عن بعض تفاصيل حياتهم في ظل الظروف التي يعيشونها.

He conocido a muchos de ellos vagando en las calles. Comienzan temprano en la tarde hasta tarde en la noche; usan latas vacías de tomates donde reúnen lo que sea en su mendigar por las calles. Son un grupo de niños, de entre 4 y 14 años, enviados a mendigar por sus maestros del Corán y entregarles sus ingresos. «Al Hassan, Ali, Amadou ….» y muchos más a quienes he encontrado y preguntado algunos detalles de su vida y las condiciones en las que viven.

En el blog Sueños Robados [4] [ar] podemos leer acerca de este tema:

ان الشارع المدرسة الأم والرصيف الكرسي الذي جلسوا عليه لتلقي علم التسول… والأساور ملاذا لنوم يطارده الخوف والجدران كهف لأحلام تصارع البقاء.. يموجون في جناح الليل بين الأزقة يلاحقون سيارات فاخرة لترمي لهم دراهيم تدفع البلاء ومتجولون ضعف الطالب والمطلوب.. أوعيتهم لا تحمل ما يسمن من جوع أو يغني من عطش.
في الصباح يبدؤون رحلة الشتاء والصيف في أحياء العاصمة, تري في عيونهم قسوة الحياة وطفولة شابت قبل حصادها , وبراءة أجهضت قبل مخاضها ,ثيابهم البالية التي لا تقيهم حرارةالشمس تكفي لمداومة دون إدارة.

La calle es la madre y la escuela y el pavimento es la silla donde se sientan a aprender a mendigar…sus cercas son un refugio para un sueño atormentado por el miedo y las paredes son cuevas de sueños luchando por la supervivencia…ellos vagan por la noche entre las calles, corriendo tras autos de lujo para que sus propietarios les arrojen unas monedas que repelen la miseria, no tienen señales de alimentarse bien y estar hidratados. En la mañana inician el viaje, invierno y verano, por las calles de la capital. Ves en sus ojos la crueldad de la vida y una infancia que los convierte en seniles incluso antes de madurar. Una inocencia que fue abortada muy temprano en sus vidas. Sus trajes raídos no los protegen del sol.

Ali interviewed by Al Kashiv blog, photo used with permission [3]

Ali entrevistado por el blog Al Kashiv blog. Foto usada con autorización.

Mohammed Al Amine Ould Yeyha [5] [ar] recurre a hechos y cifras:

قد أشار تقرير منظمة حقوق الإنسان الموريتاني في تقريره لسنة 2009 إلى (وجود حالات استمرار للرق والمتاجرة بالأشخاص، تشير إلى أطفال صغار دون السن 15 يسمون (Talibes) ويعرفون في الأوساط الاجتماعية بـ»آلمودا» يأتون من داخل البلاد وكذلك من مالي ومن السنغال وقال التقرير أنهم يتعرضون لسوء المعاملة من قبل معلمي دين يجبرونهم على التسول).

Un informe de la Organización mauritana para los derechos humanos en 2009, observa que hay aún casos de trata de personas y niños menores de 15 años de edad llamado Talibes y conocido en los medios sociales como Al Mouda que vienen desde dentro del país así como de Malí y Senegal. El informe afirma que son objeto de maltrato por los profesores de religión que los obligan a mendigar.

Agrega:

وبالرغم من وجود هذه الظواهر التي يجرمها القانون وينتقدها العرف الموريتاني وتحرمها الشريعة الإسلامية، فإن الدولة الموريتانية ما تزال عاجزة عن توفير آلية جديدة تحد من انتشار هذه الظاهرة وتأمين حاجيات هؤلاء المتسولين أو فتح مراكز إيواء لحضانتهم، من اجل خلق إطار لتمدرس الطفل وتوفير الظروف الملائمة له.

A pesar de la existencia del fenómeno, penalizado por la ley, criticado por las tradiciones mauritanas y prohibido por la sharia en el Islam, el estado mauritano sigue siendo incapaz de proporcionar un nuevo mecanismo para limitar su propagación y prever las necesidades de los mendigos de la calle o para abrir centros de refugio para establecer una base para la escolarización de los niños y proporcionar las condiciones adecuadas para ellos.