Grecia: La policía publica fotos de jóvenes detenidos en la huelga general

Esta publicación es parte de nuestra cobertura especial Europa en Crisis.

Los usuarios de Twitter en Grecia reaccionaron con indignación ante la detención, maltrato y revelación pública de la identidad de los jóvenes detenidos tras una de las mayores manifestaciones en contra de la austeridad en las calles de Atenas el pasado miércoles 26 de septiembre de 2012, desde la firma del acuerdo del primer rescate financiero del país en 2010.

Cientos de miles de ciudadanos griegos respondieron a la llamada a una huelga general de 24 horas realizada por los sindicatos de los sectores público y privado. Las medidas de austeridad, los nuevos impuestos excesivos y los recortes en los salarios, en las pensiones y en la sanidad fueron algunas de las razones por las que hubo una gran participación, a pesar de las temperaturas sofocantes del día.

El colectivo de medios de comunicación del ciudadano Radiobubble.gr proporcionó tuiteos en directo y enlaces de noticias en inglés [el, en] de las protestas y también publicó en directo en su blog en griego [el]. La huelga fue extremadamente pacífica, aunque los medios internacionales se centraron, una vez más, en la violencia, que fue limitada.

The workers & trade unions rally overflowed Patission street, from the Polytechnic to Panepistimiou, photo by Asteris Masouras

Gran concentración de trabajadores y sindicatos, que ocupaba varias manzanas, en la calle Patission. Foto de Asteris Masouras (CC BY-NC-SA 2.0).

Paz en las calles

Muchos tuiteros que cubrían los hechos desde las calles temían que el inicio de actos violentos representara la imagen de las protestas en los medios:

@mkahlili: Repito: Gente, ¿pueden seguir las protestas de forma pacífica? Si se convierten en violentas, *eso* se convertirá en la historia y el mensaje se perderá.#26sgr #Greece [Grecia]

@YannisMouzakis: «Violencia, conflictos, disturbios» para una de las manifestaciones más pacíficas de los dos últimos años. ¿Y qué pasa con las 10.000 personas que han tomado las calles? #Greece

@IrateGreek: #26sgr Queridos medios internacionales: por favor, dejen de repetir que las manifestaciones en #Greece de hoy fueron violentas. Como siempre, la gran mayoría fue pacífica.

Asteris Masouras, escritor y traductor de Global Voices, exhortó a los medios masivos a que dejaran de centrarse en la violencia:

@asteris: Un amigo periodista dijo que los medios solo están interesados en las secuencias de violencia cuando una cadena importante le pidió solo material de los disturbios.

@asteris: Una vez más: los disturbios sensacionalistas venden, pero no se olviden de las personas que protestaron de forma pacífica hoy en Atenas bajo el sol abrasador #26SGR

Workers rallying at syntagma square, in front of parliament, photo by Asteris Masouras

Trabajadores en la plaza Syntagma, delante del Parlamento. Foto de Asteris Masouras (CC BY-NC-SA 2.0).

Dispersión violenta

Mientras la concentración llegaba a la plaza Syntagma, un par de docenas de «encapuchados», la mayoría menores de edad, se coló en la concentración, aunque los protestantes les gritaban para que salieran. Los alborotadores arrojaron piedras y cócteles molotov al Ministerio de Finanzas, a lo cual la policía respondió, como siempre, dispersando por la fuerza a todo el mundo, como se puede observar en este vídeo:

police forces at syntagma square, photo taken by Asteris Masouras

Los protestantes avanzan a través de la policía y los gases lacrimógenos. Foto de Asteris Masouras (CC BY-NC-SA 2.0).

protesters with anti-nazi banners, photo by author

Protestantes con pancartas antinazis huyendo del gas lacrimógeno. Foto de Maria Sidiropoulou (CC BY-NC-SA 2.0).

Las medidas fueron bastante duras, con un uso abundante de gas lacrimógeno y granadas de aturdimiento, detenciones y violencia física que tuvo como resultado tanto protestantes como agentes de policía heridos:

@RegularGrrrl: La policía griega dijo de manera oficial que no usaría gas lacrimógeno hoy ante los manifestantes griegos. Mintieron. #Greece #26sgr

Una gran parte del centro de Atenas estuvo cubierta de gas lacrimógeno durante horas. La periodista Julia Chatterly de la CNBC tuiteó:

@JChatterleyCNBC: Imposible salir sin máscara de gas, y aún queda mucha gente fuera del Parlamento… http://yfrog.com/esvssgtj

Pero incluso los periodistas tuvieron que hacer frente a la disyuntiva de asfixiarse o ser detenidos por llevar máscaras de gas:

@asteris: TR @ioann_A Un periodista con credenciales detenido por llevar máscara de gas ha sido puesto en libertad tras la intervención de los sindicatos #rbnews #Greece #26sgr

Arrestos preventivos

Antes incluso de que la concentración comenzara, la policía antidisturbios fijó como objetivo puntos de la asamblea popular en partes remotas de Atenas, y detuvo por la fuerza a personas que se reunieron para incorporarse a la protesta. Dos días después, la policía publicó en internet la identidad y las fotos de nueve jóvenes, de entre 18 y 25 años, que participaron o iban a participar en la manifestación, y fueron acusados de cometer actos violentos, de perturbar el orden público y de poseer explosivos (cócteles molotov) y mascarillas médicas o antigas para cubrir sus caras. Algunos de ellos fueron heridos, y acabaron con contusiones y escayolas, visibles en las fotos [el]:

@YiannisBab: Adolescentes detenidos preventivamente, contusiones y manos fracturadas: esa es la verdadera cara de nuestra policía. #free26sgrpeople http://goo.gl/UXlGf

Los usuarios de Twitter acuñaron la etiqueta #free26sgrpeople [liberen a las personas del 26 de setiembre] en solidaridad con los jóvenes detenidos y para denunciar la injusticia de los arrestos, los maltratos y las revelaciones de identidad:

@Kapafix: Από τηλ. επικοινωνία για τους #free26sgrpeople μερικοί είναι χτυπημένοι, κάποιοι άσχημα ψυχολογικά και 3 μέρες χωρίς «απολογία».

@Kapafix: Tras una llamada de teléfono sobre #free26sgrpeople, me he enterado de que algunos han sido golpeados y otros se encuentran en condiciones psicológicas espantosas, detenidos durante tres días sin derecho de «súplica».

@Jaquoutopie: Ελληνική δικαιοσύνη: Συλλήψεις ανηλίκων, χιλιόμετρα μακριά από το συλλαλητήριο πριν αυτό ξεκινήσει, προληπτικά. #free26sgrpeople

@Jaquoutopie: La justicia griega: arresta preventivamente a menores que se encuentran a kilómetros de distancia de la manifestación antes de que empiece. #free26sgrpeople

@Antidrasex: Μπράβο στους μπατσους που έβαλαν τις φωτό των παιδιών φόρα παρτίδα. Ξέρουμε ότι αυτα τα παιδιά δεν έκατσαν στον καναπέ τους #free26sgrpeople

@Antidrasex: Bien hecho por la policía al publicar las fotos de esos muchachos. Ahora sabemos que los jóvenes no permanecieron sentados en sus sofás. #freesgrpeople

Identificar a los jóvenes en público

La policía ha declarado que publicar la identidad de los jóvenes detenidos fue una táctica de información con colaboración colectiva en relación a cualquier actividad delictiva adicional. Los internautas, por otro lado, afirmaron que publicar fotos de los protestantes sin pruebas de comisión de hechos delictuosos fue una estrategia para impedir que otros intentaran unirse a una manifestación pacífica.

@potmos: Δημοσιοποιούνται επιλεκτικά στοιχεία κακοποιημένων πιτσιρικάδων *ακριβώς* για να δοθεί το μήνυμα «μη πατάτε σε διαδηλώσεις» #free26sgrpeople

@potmos: Están sacando selectivamente a la luz a muchachos maltratados *precisamente* para enviar el mensaje de «no participen en las manifestaciones» #free26sgrpeople

@aboubouka: οι φωτογραφίες των παιδιών στην ασφάλεια με κάνουν να ντρέπομαι που δεν έχω κάνει αρκετά για να συλληφθώ κι εγώ μαζί τους

@aboubouka: Las fotos de esos muchachos detenidos me hace sentir vergüenza por no haber hecho lo posible para que me detuvieran con ellos.

@thesspirit: Στην επόμενη πορεία όλοι με χειρουργικές μάσκες. Δεν μπορούν να μας συλλάβουν όλους. #free26sgrpeople

@thesspirit: Que todo el mundo lleve máscaras antigas a la próxima manifestación. No podrán detenernos a todos. #free26sgrpeople

@MavriMelani: Αν αυτο το κανετε για να φοβηθουμε ολοι οι υπολοιποι ειστε γελασμενοι. Αλλάξτε δουλεια. Πάλι στους δρόμους θα μας βρειτε #free26sgrpeople

@MavriMelani: Si han hecho esto para intimidarnos, piénsenlo de nuevo. Cambien su línea de trabajo. Nos encontrarán en las calles de nuevo. #freesgrpeople

Para más tuiteos relacionados con el tema, visite a continuación nuestras páginas de Storify realizadas por Asteris Masouras [en], quien ha contribuido en este reportaje:

Esta publicación es parte de nuestra cobertura especial Europa en Crisis.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.