Portugal: Controversia por la Televisión Digital Terrestre

El proceso de implementación de la Televisión Digital Terrestre (TDT) en Portugal, que ha sustituido la transmisión de televisión tradicional desde abril de 2012, ha traído innumerables problemas a la población y, en muchos casos, ha privado el acceso a los cuatro canales emitidos en abierto.

Una tesis doctoral sobre el proceso de implementación de la TDT, presentada el 30 de octubre de 2012 en la Universidad de Minho, indicaba que la Autoridad Nacional de Comunicaciones (ANACOM) favoreció a la empresa Portugal Telecom (PT) en la propuesta de la TDT y no actuó en algunos casos en los que se aprovechaba de la población.

Screenshot da página TDT da Portugal Telecom.

Captura de pantalla de la página web de la TDT de Portugal Telecom: “A partir de ahora, si no tiene TDT, no ve la tele”.

El doctor y autor Sergio Denicoli, antiguo periodista de Rede Globo, publicó un pequeño artículo en su blog Televisão Digital em Portugal (Televisión Digital en Portugal) que resume [pt] su trabajo de investigación:

Analisei detalhadamente mais de 70 documentos, li centenas de livros e artigos científicos, entrevistei especialistas e, por fim, pude constatar que a TDT portuguesa parece ter sido influenciada pelo que os teóricos chamam de “captura regulatória”. Ou seja, há indícios de que a ANACOM, órgão regulador das comunicações, teria trabalhado de forma a favorecer a Portugal Telecom, que foi muito beneficiada com a implementação do sistema televisivo digital.

He analizado detalladamente más de 70 documentos, he leído cientos de libros y artículos científicos, he entrevistado a especialistas y, finalmente, he descubierto que la TDT portuguesa parece haber sido influenciada por lo que los académicos denominan «captura regulatoria». En otras palabras, hay pruebas de que ANACOM, el cuerpo regulador de las comunicaciones, trabajó de forma que favorecía a Portugal Telecom, quien se ha beneficiado enormemente de la implementación del sistema de transmisión digital.

En el mismo artículo, Sergio Denicoli afirmó lo siguiente:

É preciso passar Portugal a limpo. O país merece ter à frente das suas instituições pessoas íntegras que trabalhem em favor da população e não o contrário.

Acredito que cumpri o meu papel enquanto cidadão, aliás, enquanto ser humano. Não podemos ficar calados quando estamos do lado da verdade e vemos pessoas simples, humildes, idosos, enfim, pessoas que necessitam da nossa atenção, serem usadas como meios de garantir lucro para grupos poderosos.

Es necesario lavar a Portugal. El país se merece tener instituciones encabezadas por gente con integridad que trabaje para beneficiar a la población en lugar de socavarla.

Creo que he cumplido con mi papel de ciudadano o, más bien, de ser humano. No podemos quedarnos callados cuando nos encontramos cara a cara con la verdad y vemos a gente sencilla, humilde, mayor y, en definitiva, gente que necesita nuestra atención, ser usada como medio para garantizar el beneficio de grupos poderosos.

Image shared on the Facebook page Eu apoio Sergio Denicoli contra o lobbie PT/Anacom (I support Sergio Denicoli against the PT/Anacom lobby): "500 on one page, millions in Portugal, supporting Sergio Denicoli against the PT/Anacom lobby".

Imagen compartida en la página de facebook Eu apoio Sergio Denicoli contra o lobbie PT/Anacom (Yo apoyo a Sergio Denicoli contra el PT/Anacom lobby):«500 en una página, millones en Portugal, apoyando a Sergio Denicoli contra el PT/Anacom lobby» 

En respuesta, PT y ANACOM anunciaron [pt] que llevarían al doctor a los tribunales por difamación. La noticia generó una ola de indignación entre aquellos que se han unido en la creación de una página [pt] de facebook que apoya a Sergio Denicoli.

La Universidad de Minho, la institución en la que se defendió la tesis, se ha desvinculado de la investigación, explicando que el trabajo es responsabilidad exclusiva de los investigadores. La noticia [pt], publicada en el periódico Público, ha generado una segunda oleada de indignación y ha conducido a un grupo de investigadores a crear una petición por la libertad de la investigación académica [pt], que ya tiene más de 7500 firmantes.

Os abaixo-assinados entendem ser seu dever afirmar que seria da maior gravidade que os académicos fossem condicionados ou amordaçados na sua liberdade de investigação, como se tivessem de ser avaliados por critérios outros que não os científicos.

Los abajo firmantes consideran su deber exponer que sería de suma importancia si los académicos estuvieran limitados o amenazados en su libertad de investigación, como si debieran ser evaluados por un criterio que no fuera el científico.

La tesis defendida por Sergio Denicoli ha fortalecido la indignación de la población en cuanto al proceso de implementación de la TDT en Portugal que, en comparación con lo que ha ocurrido en otros países, no ha demostrado los aclamados beneficios [pt], especialmente con respecto a la mejora de la imagen y la calidad del sonido. Para recibir la nueva señal digital, los espectadores que no habían equipado previamente sus televisores con un decodificador digital, se vieron obligados a comprar uno para poder recibir la señal. Los mismos cuatro canales emitidos en abierto permanecen, pero en muchos casos, con una recepción peor que la que tenían cuando la señal era análoga.

Un buen ejemplo de la mala operación de la TDT en algunas partes del país se ha compartido [pt] de forma irónica en el blog Aventar:

Televisão abandonada. Foto de Therealdigitalkiwi no Flickr (CC BY 2.0)

Televisor abandonado. Foto de Therealdigitalkiwi en Flickr (CC BY 2.0)

Há dias estive pelo Baixo Mondego onde vi in loco a nova televisão digital. Uma miséria. Com a TDT, todos nas aldeias para os lados do Pranto se queixam do mesmo: a imagem fica parada aos quadradinhos. Ainda bem que com a TDT, como diziam na publicidade, o som e a imagem ficam com maior qualidade. E posso confirmar. De cada vez que esses quadrados aparecem, posso comprovar que têm as arestas perfeitamente definidas. E a falta de som decorre maravilhosamente ausente de interferências. Viva o progresso.

Hace unos días estuve en Baixo Mondego, donde vi la emisión de in loco con la nueva televisión digital. Lamentable. Con la TDT, todos los vecinos que vivan cerca del río Pranto se quejan de lo mismo: la imagen se quiebra en cuadraditos.   Es mejor con la TDT, como decían en el anuncio, el sonido y la imagen son de mayor calidad. Y puedo confirmarlo. Doy fe de que cada vez que aparecen estos cuadrados, sus aristas están perfectamente definidas. Y la falta de sonido no tiene ni una interferencia. Viva el progreso.

En un artículo [pt, pdf] publicado el 5 de noviembre de 2012 en un periódico gratuito, Luis António Santos, profesor de universidad, presentó el caso de una anciana que, sencillamente, no tenía televisión:

Na pequena localidade onde costumo passar parte dos meus tempos de descanso, numa zona interior do distrito de Braga, há uma senhora de idade que, nos últimos meses, adotou uma nova rotina de vida. Depois de jantar, todas as noites, a Srª Augusta, lá arruma a cozinha, veste um agasalho, fecha a porta e percorre a pé umas quantas dezenas de metros a caminho da casa da vizinha para ver televisão.

En una pequeña localidad en la que suelo pasar mi tiempo libre, en el interior del distrito de Braga, hay una anciana que, en los últimos meses, ha adoptado una nueva rutina. Todas las noches, después de cenar, la Sra. Augusta recoge la cocina, se pone un abrigo, cierra la puerta y camina una docena de metros hasta la casa de su vecina para ver la televisión.

Ya en mayo de 2012 un artículo [pt] del blog TDT portugués advirtió de las situaciones de exclusión y contradicción en el proceso de implementación de la TDT:

A forma como a Televisão Digital Terrestre foi introduzida em Portugal não permitia esperar outro resultado. Os cidadãos em geral e as populações mais desfavorecidas em particular foram altamente lesados com a migração para a TDT. O processo de migração português foi concebido e implementado com quase total desrespeito pelos cidadãos, ignorando por completo as experiências de outros países, as recomendações de especialistas e as graves dificuldades económicas da maioria da população.

La forma en la que la Televisión Digital Terrestre se introdujo en Portugal no ha permitido esperar otro resultado. Los ciudadanos en general y los pueblos más desaventajados en particular se han visto seriamente apesadumbrados por el cambio a la TDT. El proceso de cambio en Portugal se diseñó e implementó con apenas respeto por los ciudadanos al ignorar por completo la experiencia de otros países, las recomendaciones de los especialistas y las serias dificultades económicas a las que se enfrenta la mayoría de la población.

En junio de 2012, un programa [pt] de radio público informó de un número de casos muy serios en los que PT aconsejó a la gente comprar un decodificador que no funcionaba y acabaron comprando un set de recepción de satélite.

Gracias a la controversia generada por la tesis doctoral de Sergio Denicoli, la población parece más consciente de todo el proceso de implementación de la TDT y se ha unido para buscar y exigir mejoras a un servicio cuyo acceso debería ser libre y universal.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.

¿Te gusta leer Global Voices?

Ayúdanos a conocer mejor a nuestra audiencia completando esta breve encuesta »

Close