Después que la empresa de comunicación con sede en Taiwán, Want Want China Times Group adquirió [en] el 60% de la segunda televisión por cable más grande del país en julio, continuó expandiéndose este noviembre, con la adquisición del 32% del periódico más vendido del país, Apple Daily [zh], de la empresa con sede en Hong Kong, Next Media Ltd [en].
Es evidente que, el presidente pro-China de Want Want China Times Group, Tsai Eng-Meng [en], que tiene como objetivo extender su influencia en Taiwán y su monopolio en los medios de comunicación, está generando una gran ansiedad entre los taiwaneses que están preocupados por la intervención del gobierno chino en la política taiwanesa.
A pesar de una protesta masiva de los estudiantes contra el monopolio de los medios de comunicación después de la última adquisición en Taiwán, el gobierno ignoró sus inquietudes y demandas. Ahora, taiwaneses en el extranjero han organizado una protesta en la red [en] por todo el mundo.
Yu-Hsi Liu [en], una economista, explicó porque apoya esta protesta:
Sé que los liberales no apoyan una ley anti monopolio. Pero en Taiwán, el anti monopolio tiene un contexto diferente: nos enfrentamos a una fuerza exógena que amenaza nuestro libre mercado y nuestra libertad. Su poder de monopolio no viene de un proceso natural del mercado; viene de las rentas del [partido gobernante] KMT y el CCP [Partido Comunista de China]. Esto es por lo que nos oponemos al monopolio en el mercado de la información.
Un grupo de estudiantes taiwaneses en Egipto [zh] también explicó como el monopolio de los medios de comunicación predispondría el punto de vista de la audiencia:
兩周前加薩砲火再起,西方主流媒體大多單方面的報導以色列政府所發出的聲明,而輕描淡寫報導以色列軍隊造成慘烈的平民死傷……各大西方媒體的不平衡報導是背後有無數政治和資金操作導致。……再反觀台灣,當我們的媒體被中國資金控制,為財團利益屈服,我們該如何能看見真相?
Para protestar contra la influencia del gobierno chino, una taiwanesa protestó [en] en la plaza de Tiananmen [en], un lugar que simboliza el resentimiento de los civiles y la represión política en China.
Una nota de una manifestante en la red [zh] enviada desde Alemania puede resumir los pensamientos de estos simpatizantes por todo el mundo:
趁我現在還能夠說話,言論發表不會被莫名其妙撤掉,趁你現在抓不到我,趁你現在封不住我的嘴,我要大聲說:「不管你是錢賺得不夠多,還是手上握有更多更黑暗的政治利益,長遠來看,這麼做就是出賣了國家的安全,我不願意被你們控制,我不想當個愚民,我只是一個大學生,但我堅持抗議到底。」