Bolas de nieve: La amenaza fantasma de Rusia

El término «flash-mob» se acuñó en 2003 para describir un grupo de personas que llevan a cabo una acción pública que parece espontánea, pero de hecho está planeada de antemano. Desde entonces, los flash-mob se han convertido en una pieza integrante de la cultura de Internet, en parte porque Internet es la forma más simple de organizar un evento de este tipo.

Los primeros flash-mob rusos se hicieron hace diez años, justo después de los que se hicieron en EE.UU. y Europa, y fueron organizados a través de LiveJournal [ru]. Por supuesto, ahora es más fácil para los planificadores recurrir a los medios sociales como Facebook y Twitter. Esta fue la vía utilizada por los organizadores de la «Batalla de bolas de nieve» del 6 de enero de 2013 en San Petersburgo, que crearon un grupo en VKontakte [ru] con los detalles de una futura batalla de bolas. Más de mil personas anunciaron su asistencia al evento. Después de dividirlas en dos equipos, los «sombreros negros» y los «sombreros de colores»:

С места предварительной встречи команды идут на поле битвы (его расположение не будет опубликовано в интернете, узнаете лишь на точке сбора), ждут 14 часов 30 минут, встают стенка на стенку […] ну а дальше всё зависит от вас. Или кто-то ест снег из ваших рук, либо вы едите его сами. =)

Los equipos caminarán, del punto de reunión, hasta el campo de batalla (su ubicación no se anunciará en internet, solo en el lugar de la cita), esperarán hasta las 2:30 de la tarde, formarán uno frente al otro […] todo depende de ti. O haces comer nieve a otros o serás tú quien la coma. =)

Grupo VKontakte de la batalla de bolas de nieve. Captura de pantalla. 7 de enero de 2013.

El campo de batalla resultó ser el Campo de Marte [en], una plaza céntrica y con historia. No obstante, cuando los participantes llegaron ahí, se encontraron con una patrulla de policía que les exigió que se dispersaran. Según una web local de noticias [ru], los organizadores intentaron –sin éxito– conseguir un permiso para el evento. Por tanto, dijo la policia, estaban infringiendo la ley al llevar a cabo una asamblea pública no autorizada, y además:

Никакой снежной битвы здесь не будет, по той простой причине, как я сказал, что это является правонарушением и мы, как сотрудники полиции, обязаны данное правонарушение пресекать.

No habrá ninguna batalla de bolas de nieve, por la simple razón de que es un delito administrativo, y nosotros, como personal de policía, estamos aquí para impedir que se cometa.

Mientras la gente, resentida, se dispersaba, varias personas fueron detenidas. El vídeo [ru] de un oficial de policía reprendiendo a un grupo de adolescentes con un megáfono se hizo rápidamente popular en YouTube, y las noticias se difundieron en Twitter y LiveJournal.

Un oficial de policía se dirige a un grupo de participantes en un flash-mob. Captura de pantalla de YouTube. 7 de enero de 2013

Axelus, usuario de LiveJournal, publicó una nota rápida [ru] sobre lo ocurrido en ru_marazm [ru] («ru-estupidez», una comunidad de LiveJournal dedicada a noticias absurdas de Rusia), donde provocó un debate, y hasta el momento lleva casi mil comentarios. Algunos blogueros han señalado que, de todas formas, el Campo de Marte no es un lugar adecuado para una batalla de bolas de nieve, porque [ru]:

на марсовом поле? где захоронения с войн? они что не из Питера эти флэшмобщики? кто же на кладбищах играется? разве только полные идиоты или провокаторы

¿En el Campo de Marte? ¿Donde están los enterramientos de la guerra? ¿Los del flash-mob no son de San Petersburgo? ¿Quién juega en los cementerios? Quizá gente totalmente idiota o provocadores

Aunque es cierto que hay enterramientos y memoriales en la plaza, llamarla cementerio es una exageración.

Otros bromeaban [ru] sobre las razones de la dispersión:

– а вдруг они слепят снежного Гитлера?

– Хуже. Вдруг они слепят снежного Путина, а потом, кто-нибудь, не дай боже, отломает ему голову.

– ¿Y si hacen un muñeco de nieve de Hitler?

– Peor. Y si hacen un muñeco de nieve de Putin, y después, dios no lo quiera, alguien le arranca la cabeza.

El gurú de las relaciones públicas políticas Gleb Pavlovsky, se mostraba exasperado [ru] en Facebook:

Арест за снежки – это даже не Сталин. Со времён придурка императора Павла такого не было! Что за мрачный кретин у нас правит северной столицей?

Arrestos por bolas de nieve – ni Stalin llegó tan lejos. ¡No hemos visto algo así desde los tiempos del emperador Pablo, que era retrasado mental! ¿Qué clase de siniestro cretino está a cargo de la capital del norte?

Por otra parte, el concejal de Moscú y miembro del Consejo Coordinador de la Oposición Max Katz se veía más animado [ru]:

Каждая такая история это шаг к десакрализации власти, к пониманию, что никаких там ужасов нет и что ты можешь и должен идти в политику чтобы всю эту шваль оттуда выкинуть.

Cada una de estas historias es otro paso para desacralizar al gobierno, para entender que ahí no hay nada temible, y que se puede y se debe entrar en política para echar a toda esa chusma.

Definitivamente hay más historias como esta. El verano pasado hubo un incidente similar [ru] en el mismo lugar, aunque esa vez los participantes que fueron dispersados y detenidos pensaban hacer una guerra de almohadas. Parece que algunos burócratas se sienten amenazados por las muchedumbres espontáneas. En palabras de un típico chiste de Twitter [ru]:

сегодня ты играешь в снежки – а завтра свергнешь Путина и конституционный строй!

Hoy juegas con bolas de nieve – ¡mañana derribarás a Putin y el orden constitucional!

Podría haber un punto de verdad tras el sarcasmo. Después de todo, si la gente puede organizarse para una guerra de almohadas, ¿qué les impide organizarse para algo más serio?

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.