¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

Los castores desvían con facilidad la atención en el internet ruso

No es un gran secreto que el promedio de los usuarios de internet tienen la capacidad de concentración de un gatito (quizás la fascinación online por los gatos es debido al reconocimiento subconsciente del parecido intrínseco). RuNet no está exento de esto. De hecho, su tamaño relativamente pequeño hace que de una historia a otra sea incluso más fácil de ver.

Tomemos, por ejemplo, el escándalo en curso [en] del acoso al bloguero Rustem Adagamov (drugoi). Cuando salió a la luz el 29 de diciembre de 2012 con la acusación realizada por su ex-mujer de abuso sexual infantil, los tuiteros rusos dieron muchas teorías acerca de si las acusaciones tenían base y de si el Kremlin esta detrás de todo eso. Así fue hasta que Margarita Simonyan, periodista y editora jefe del Russia Today, tuiteara lo siguiente [ru]:

Первый раз в жизни буду готовить бобра. Опросила знатоков. В итоге, сварю бобриную голову с луком, морковью и лаврушкой для бульона…остальное мясо замариную на ночь в чесноке, можжевеловых ягодах и черном пёрце, завтра обжарю и потому буду тушить в бульоне до мягкости.

Hoy, por primera vez en mi vida, cocinaré un castor. He consultado a varios expertos y, como resultado, voy a hervir la cabeza del castor con cebollas, zanahorias y hojas de laurel para el caldo…el resto de la carne la dejaré en adobo toda la noche con ajo, enebrinas y pimienta negra, y mañana la doraré y la guisaré en la salsa hasta que esté suave.

No se puede decir qué es lo que inicialmente fascinó a los cientos de personas que reaccionaron a este tuiteo (la palabra “castor” no tiene las mismas connotaciones en ruso que en inglés). Pero, vaya que reaccionaron, comenzando con el usuario @avwvel, que enseguida avivó la discusión [ru] al escribir lo siguiente:

@M_Simonyan ВЫ РЕАЛЬНО ИЗВРАЩЕНЦЫ ДО МОЗГА КОСТЕЙ И ВЫ НЕ ДОСТОЙНЫ СУЩЕСТВОВАТЬ ДАЖЕ В АДУ.

@M_Simonyan ESTÁS MUY TRASTOCADA Y NI SIQUIERA MERECES VIVIR EN EL INFIERNO

Quizás @avwvel se estaba refiriendo al hecho de que algunas subespecies de los habituales castores eurasiáticos se consideran en vías de extinción [ru]. Sin embargo, la mayoría del resto de usuarios se lo tomó con humor:

Бобёр – новый символ протеста! Повяжи бобра на куртку!

¡El castor es el nuevo símbolo de protesta! ¡Ponte un castor en la chaqueta!

tuiteó [ru] Olga Shantser, y estableció una analogía hacia los galones blancos de la manifestación de protesta. Oleg Kozyrev pidió [ru] a los usuarios que retuitearan si su cena de noche vieja era un castor en libertad, mientras que Ksenya Sobchak estaba convencida [ru] de que el castor se reencarnaría en un humano, aunque acabara siendo un miembro de Rusia Unida. (Esto último esclarece que la historia no se trataba realmente del castor, sino de la extravagancia percibida de la forma de vida de un partidario del Kremlin.)

Durante este día, al menos, las personas dejaron de hablar acerca de Adagamov, y algunos tuiteros tomaron nota [ru]:

бобер Симонян грудью закрыл в твите тему АДагамов-педофил.Слава павшему герою!(бобру)

El castor de Simonyan se abalanzó sobre la granada del tema en twitter del pedófilo Adagamov. ¡Viva el héroe caído!(castor)

El publicista y figura de televisión Egor Holmogorov, víctima también de acusaciones de pedofilia por internet [ru], estuvo de acuerdo [ru]:

“Милость к падшим призывал…”. Никто не сделал сегодня для блоггера Адагамова больше, чем Маргарита Симоньян.

“Misericorida para los caídos…”. Hoy nadie ha hecho más por el bloguero Adagamov que Margarita Simonyan.

Adagamov está de nuevo en las noticias [ru], pero la noticia del castor desvió la historia original.

Algo parecido, pero a una escala mayor, ocurrió cuando Gerard Depardieu anunció recientemente que obtendría la ciudadanía rusa, y más tarde se presentó en una ceremonia chabacana en Sochi con un pasaporte ruso. De repente, la cobertura rusa por parte de los medios internacionales cambió de la denegación de adopción a los huérfanos rusos en Estados Unidos, a las payasadas de un viejo humorista francés. En el interior, Depardieu fue el centro de las bromas y notas. De hecho, fue aquella fortuita casualidad la que se cuestionó de haber sido lanzada por alguien de las agencias de relaciones públicas occidentales contratado por el Kremlin. Oleg Kashin preguntó directamente [ru]:

А про Депардье и Бордо – это не Кетчум ли часом? Их же почерк плюс-минус.

¿Podría ser Ketchum el tema Depardieu y [Brigitte] Bardot? Es más o menos su letra.

Kashin se refería a Ketchum Inc. [en], una empresa global de relaciones públicas con sede en los EE.UU., que acaba de renovar su contrato [ru] con el gobierno ruso. Desde 2006 Ketchum, junto a subcontratistas como la inglesa Portland Communications [en], ha estado trabajando para mejorar la imagen de Rusia en el exterior. Según ProPublica [en], Ketchum ha recibido unos 40 millones de dólares del gobierno ruso y de Gazprom durante los últimos años. Aunque sea duro de creer que una agencia de relaciones públicas, no importa cuán ágil sea, hubiera sido capaz de hacer que Depardieu, según se dice, pidiera la ciudadanía rusa, no está más allá de la posibilidad de que tal agencia tuviera algo que ver con la ubicuidad de la cobertura de la historia. Si ese fuera el caso, los blogueros rusos realizarían ellos mismos un justo trabajo para Ketchum.

En cualquier acontecimiento, mientras que la historia de Depardieu fuera motivo de algunas risas en RuNet, ha distraido la ya vacilante base de apoyo de la oposición rusa. Desafortunadamente, lo más probable es que esta distracción no tuviera efecto y perjudicara el número de asistentes a la concentración del 13 de enero.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.