Corea del Sur: Ex-Jefe policíal encarcelado por difamar a Presidente fallecido

Un ex-jefe de policía surcoreano fue condenado a 10 meses de cárcel [en] por acusar falsamente al fallecido ex-Presidente de mantener cuentas bancarias con fondos para fines ilegales bajo nombres falsos. La decisión del tribunal fue elogiada pero algunos usuarios de la red se quejaron de que se adoptó demasiado tarde, cuando ya se había provocado mucho daño.

Caricature of ex-police chief, Cho Hyun-oh

Caricatura del ex-Jefe de Policía, Cho Hyun-oh. Imagen del usuario de Flickr @okkokin (CC BY-ND 2.0)

Cho Hyun-oh [en] no ha sido popular entre los liberales y los grupos de derechos humanos, por supuestos controles a civiles y críticos [ko] y por ordenar violentas medidas de fuerza [ko] contra las protestas, que se cobraron docenas de vidas. En lo que se cree que fue una investigación sobre corrupción basada en motivos políticos contra el querido ex-Presidente Roh Moo-hyun, Cho afirmó que la revelación de las cuentas bancarias secretas de Roh, lo llevó a suicidarse [ko].

Cho dijo que obtuvo la información sobre las cuentas secretas, de una fuente anónima, una afirmación que no ha probado hasta ahora y que muchos consideran una conjetura infundada [ko]. El Tribunal de Distrito Central de Seúl condenó a Cho por difamar póstumamente al ex-Presidente y lo condujo a custodia del tribunal el 20 de febrero de 2013.

La comunidad jurídica aplaudió la decisión [ko], pero puede ser difícil reparar el daño:

@histopian: “노무현이 자살한 건 거액의 차명계좌가 발각됐기 때문”이라고 했던 전 경찰청장 조현오씨가 법정구속됐군요. 하지만 아직도 그의 말을 믿는 사람 많을 겁니다. 사실 여부에 관계없이 그저 제가 믿고 싶은 대로 믿는 사람들.

@histopian: Están poniendo a disposición de la justicia al ex-Jefe de Policía Cho Hyun-oh, quien afirmó que “la razón por la que (el ex-Presidente) Roh Moo-hyun se suicidó es que se revelaron cuentas bancarias bajo nombres falsos con enormes cantidades de fondos con fines ilegales”. No obstante, hay mucha gente que cree en sus afirmaciones. Esa gente, sin hacer caso de esta (recientemente descubierta) verdad, elige creer lo que quiere creer.

La muerte del reformista Roh [en] se recuerda como uno de los sucesos más trágicos de la reciente historia coreana y terminó en intensos conflictos y divisiones entre grupos de derecha y progresistas.

@100hyeryun: 조현오를 법정구속한 이성호 판사의 양형이유 “피고인의 발언으로 국민은 뭔가 있겠지라는 의심을 갖게 됐고 그런 의심은 노전대통령을 지지하는 국민과 비판하는 국민 사이에 너무나 큰 국론분열을 일으켰다.”핵심을 찌른 판결 이유였습니다.

@100hyeryun: El Juez Lee Sung-ho, quien condujo a Cho Hyun-ho a disposición de la justicia, razonó: “los comentarios del acusado (Cho) llevaron a la gente a suponer erróneamente (que debe haber) ‘algo sospechoso en torno al ex-Presidente’ y esas dudas han dado origen a una enorme división entre la gente que está a favor de Roh y los críticos de Roh.” Su explicación dio en el clavo.

Al mismo tiempo que apoyan esta decisión, muchos usuarios de la red, cuestionan por qué se demoró tanto tiempo. Comparándola con la rapidez sin precedentes del arresto del pastor Jo [ko], acusado de difundir rumores falsos contra la entonces Presidente electa Park Geun-hye, el periodista @welovehani escribió [ko]:

@welovehani: 박근혜 허위사실 유포 혐의 피고발 목사 하루만에 체포한 검찰. 노무현 허위사실 유포 혐의 피고발 조현오. 검찰 출석까지 1년9개월.

@welovehani: Sólo tomó un día arrestar al pastor que fue condenado por divulgar rumores falsos sobre Park Geun-hye. No obstante, en el caso de Cho Hyun-oh, quien fue condenado por divulgar falsos rumores sobre Roh, tuvo que pasar un año y nueve meses para que finalmente fuera llevado a juicio.

Aunque algunos celebraron la noticia del arresto de Cho, una minoría de usuarios de Twitter debatió si arrestar a alguien por difamación era una forma apropiada de castigo, en primer lugar:

@sungsooh: 물론 조현오씨 사례는 고위직에 있는 사람의 무책임한 발언이었고 후속행위 등을 고려할 때 죄질도 나쁘다고 봅니다. 명예훼손죄가 존치하는 한 당연히 유죄라고 봅니다만, 그럼에도 명예훼손에 대해 인신구속을 하는 것은 찬성하기 어렵네요.

@sungsooh: No hay duda que es de una gran falta de responsabilidad de parte de Cho, un funcionario gubernamental de alto perfil, hacer semejantes comentarios. Y considerando la forma en que actuó después, podemos concluir que sus comentarios fueron malintencionados. Obviamente, según las leyes de libelo/difamación, él resulta culpable de los cargos, pero no puedo estar de acuerdo con arrestar a alguien como forma de castigarlo por difamación.

El usuario @naticle se dio por enterado de esta preocupación, pero agregó [ko]:

@naticle: […]그러나 조현오씨의 경우에는 적용되기 힘든 것이 죽은 사람은 반론할 기회가 없는데 주장을 거듭했어요

@naticle: […] No obstante, esta lógica no puede aplicarse fácilmente al caso de Cho, quien hizo estas (falsas) afirmaciones en forma reiterada, mientras la persona muerta no puede defenderse.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.