¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Bangladesh: Global Voices condena el ataque a blogueros

La comunidad de Global Voices, compuesta por blogueros, escritores y activistas de más de 100 países, queremos expresar nuestra preocupación por el estado actual de la libertad de expresión en línea en Bangladesh.

El lunes, 1 de abril, la Unidad de Investigación de la policía de Bangladesh detuvo a tres blogueros en Dacca: Rasel Parvez, Mashiur Rahman Biplob y Subrata Adhikari Shuvo. El miércoles la policía detuvo a Asif Mohiuddin, otro bloguero, y el ministro del interior reveló que otros siete blogueros serían detenidos en los próximos días. Estos hombres han sido acusados ​​de degradar el Islam y el profeta Mahoma en sus blogs. Días antes de estas detenciones, varios grupos fundamentalistas amenazaron a los blogueros y usuarios de Facebook que hicieron comentarios derogatorios sobre el Islam y el profeta Mahoma; las autoridades han bloqueado varios blogs por razones similares. El 31 de marzo, representantes de clérigos musulmanes conservadores presentaron una lista de 84 blogueros a una comisión formada por el ministerio del interior, acusando a los blogueros de ateísmo y de escribir contra el Islam.

Tres blogueros detenidos con los ordenadores y la policía en la capital. Imagen de Rehman Asad. Copyright Demotix (2/4/2013)

Tres blogueros detenidos con los ordenadores y la policía en la capital. Imagen de Rehman Asad. Copyright Demotix (2/4/2013)

Global Voices quiere condenar estos hechos y recuerda al Gobierno de Bangladesh sus compromisos con la libertad de expresión en línea:

El artículo 39 (1, 2) del Capítulo-3 de la constitución [en] (pdf) de Bangladesh garantiza “la libertad de pensamiento y de conciencia, y de expresión”, permitiendo sólo las “restricciones razonables impuestas por la ley.” Bangladesh es una democracia parlamentaria no religiosa, y si una persona afirma ser atea, él o ella tiene los mismos derechos que los demás ciudadanos.

En 2000, Bangladesh ratificó [en] el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, reafirmando así su compromiso con la libertad de expresión en virtud del artículo 19 del Pacto, que garantiza a todas las personas el derecho a “mantener opiniones sin interferencias” y al derecho a la libertad de expresión. Señala que ese derecho incluirá “la libertad de buscar, recibir y difundir información e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras…”

Creemos que hay una línea muy fina entre la sátira, la crítica e insultar a la religión. Los blogueros detenidos deben tener derecho a asistencia legal adecuada para defender su posición.

Nuestra comunidad cree que los derechos de libre expresión de los blogueros detenidos están siendo injustamente violados. Además, como se acepta ampliamente que el derecho a la libertad de expresión no puede ser protegido si los individuos no se sienten libres para expresarse sin temor a represalias, nos preocupa que los derechos de aquellos que han sido incluidos en listas negras también están bajo amenaza, ya que sin duda deben temer represalias por sus ideas en estos momentos.

Global Voices está profundamente preocupado por la escalada de las amenazas a la libre expresión en Bangladesh. Pedimos la liberación inmediata de los blogueros detenidos e instamos a los actores gubernamentales a mantener sus compromisos con la legislación nacional y la doctrina internacional de los derechos humanos.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.