¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

En peligro la red social china más popular. Internautas piden ni tocarla

Este artículo de Rachel Lu y David Wertime apareció originalmente en Tea Leaf Nation [en] el 31 de marzo de 2013 y se republica como parte de un acuerdo de intercambio de contenidos.

¿Podría estar en peligro el crecimiento de Weixin, la nueva red social más popular en China?

Weixin, desarrollado por el gigante de la mensajería instantánea china, Tencent, y comercializado globalmente con el nombre de WeChat, es una aplicación de comunicación gratuita para móvil con alrededor de 300 millones de usuarios totales [en]. Permite a quienes lo usan encontrarse con viejos amigos -y conocer nuevas amistades- mediante mensajes de voz, compartiendo una foto, participando en un video chat o a través de un receptor de walkie-talkie. Weixin se introdujo en el año 2010 y desde entonces ha crecido a ritmo vertiginoso, tanto a nivel nacional como internacional.

Sin embargo el gobierno tiene otros planes. El 31 de marzo, la Televisión Central de China (CCTV) posteó lo siguiente [zh] por medio de su cuenta en Sina Weibo, una conocida plataforma de micro-blogueo:

WeixinFeeGraphic.001

【工信部部长苗圩:微信可能收费】据财新网,工业和信息化部部长苗圩表示,工信部目前正协调运营商微信收费一事,会考虑运营商的合理要求。已要求运营商制定相应解决方案提交工信部。他还表示,收流量以外的费用也是合情合理的,但监管部门总体上会站在用户的角度,微信有收费的可能,但不会大幅收费。

El Presidente del Ministerio de Industria y Tecnologías de la Información (MIIT), Miao Wei, ha declarado que el Ministerio actualmente está considerando si requerir a Tencent, el operador de Weixin, la implementación de una cuota [al servicio]. Ya le han pedido a Tencent que presente un plan ante el Ministerio. Miao también afirmó que las cuotas, además de las tarifas de datos pagadas a los operadores de telecomunicaciones, son totalmente razonables. Pero los departamentos supervisores pueden ver el asunto desde la perspectiva de los usuarios, por lo que aunque las cuotas de Weixin son posibles, no serán onerosas.

El comentario sigue una declaración de otro poderoso funcionario chino producida el 28 de marzo [en] que afirma que Weixin “debería cobrar una tarifa”. Tencent hasta ahora ha mantenido firme su postura de que mantendrá Weixin gratuitamente.

El movimiento es visto por los usuarios como una forma de aplacar a los poderosos operadores de telecomunicaciones chinos – China Telecom, China Unicom y China Mobile -, los cuales están intentando defender su territorio dado que su negocio principal de comunicación de voz y SMS está amenazado por Weixin. Las tres son empresas de propiedad estatal, también llamadas SOEs. El rápido crecimiento de Weixin puede haber canibalizado las tarifas de los SMS [mensajes de texto] para los proveedores de telefonía móvil de China. En 2012, la revista Caijing informó que “el número de los mensajes SMS enviados por los usuarios de China Mobile experimentó un crecimiento récord en dicho año”. Weixin, con sus poderosas funciones de comunicación de voz, también puede haber tomado un bocado de las tarifas de los operadores de voz.

La última declaración del Ministerio de Industria y Tecnologías de la Información se ha hecho viral en Sina Weibo, con unos 18.000 usuarios compartiendo el post y con otros 6.000 dispuestos a comentar. El usuario @dhljl [zh] se hizo eco del sentimiento general de que

收费那天就是微信覆灭那天。

el día que Weixin cobre una tarifa será el día de su destrucción.

Los comentaristas de Weibo en apariencia comprenden a muchos usuarios de Weixin, puesto que ellos se apresuraron a defender el servicio con argumentos, epítetos o humor.

El empresario Wang Weijia (@王维嘉) tuiteó:

如果腾讯不想收费,政府或运营商依据什么法律可以强迫腾讯收费?这在历史上还没先例。

Si Tencent no quiere cobrar una tarifa, ¿con qué derecho puede el gobierno o los operadores de telecomunicaciones confiar en forzar a Tencent a cobrarla? Esto es completamente inédito en la historia.

Los usuarios indignados también apuntan que esta tarifa potencial sería un doble golpe puesto que los usuarios ya pagan a los operadores de telecomunicaciones por los datos descargados a través de las redes, incluido el contenido enviado en la aplicación de Weixin.

@ImKayWu tuiteó lo siguiente:

运营商没本事竞争微信就来这招。。。鄙视,这年头享受点免费的好东西总像碍着某人的事

Los operadores de telecomunicaciones no pueden competir con Weixin, así que intentan este movimiento solapado. Si disfrutamos de algo bueno gratuitamente, parece que seguirán por su camino.

Si la complicada tarifa se impone, marcaría la salida del gobierno de un enfoque de dejar-pasar hacia las empresas de Internet chinas y se remontaría a los viejos tiempos de la economía planeada. Mientras el gobierno chino se dedica a censurar activamente Internet, ha dado, sin embargo, total libertad de acción a las compañías locales para tomar las decisiones empresariales oportunas, incluyendo la posibilidad de cobrar las tarifas.

Una razón para el hasta ahora enfoque de no intervención es el deseo expreso de las autoridades en fomentar “una innovación indígena”, una política anunciada en 2006 [en] que pretendía reducir la dependencia de la tecnología extranjera (y que llena los bolsillos de los negocios en China). En cierto modo, el llamado Gran Cortafuegos de la Censura, lo que hace que Facebook, Twitter y Google Plus sean inaccesibles a través de conexiones estándares continentales, es parte integrante de esta política.

Y algunos dirían que ha funcionado. China ha producido algunas de las empresas de Internet más grandes del mundo, incluídas Alibaba, Tencent, Sina y otras muchas, convirtiendo al país en uno de los mercados más grandes a escala mundial en comercio electrónico, con contribuciones económicas de billones de dólares.

Con una tarifa en Weixin, las autoridades chinas minarían este objetivo y podrían matar a la gallina de los huevos de oro. Weixin ha llegado a convertirse en un potente rival para todos los recién llegados en todo el mundo, inclusive WhatsApp, LINE, Skype y Facebook. Tal y como @杨哲__ escribió,

一开始用户因为免费选择了微信,现在微信是一个更加开放的分享平台,不仅可以语音通信,发送短信,而且可以分享更多信息。微信不仅是在和运营商争夺市场,他的竞争对手扩大到微博,facebook 这样的社交网络。

Como al principio, los usuarios eligieron Weixin porque era gratuito. Ahora, se ha convertido en una plataforma abierta para el intercambio y no sólo por la comunicación por texto o voz. Los competidores de Weixin han llegado a incluir Weibo, Facebook y otras redes sociales.

El atractivo de Weixin es realmente enorme, sobre todo en China. Se ha llegado a conocer como una manera para que los jóvenes chinos liguen utilizando sus servicios basados ​​en la localización. Con el uso compartido de fotografías, el walkie-talkie y las funciones de un grupo chat también se ha convertido en una herramienta valiosa para que las familias dispersas puedan mantenerse en contacto.

Los entendidos afirman que las autoridades chinas, y las empresas estatales con las que están fuertemente entrelazadas, no seguirán adelante con su amenaza. En el mejor de los casos, representaría para los proveedores de telecomunicaciones una potenciación de ingresos a corto plazo, pero a expensas de uno de los nuevos productos chinos más prometedores e innovadores a pesar de que no se pueden garantizar muchos. La tarifa puede simplemente conducir a los usuarios antiguos de Weixin a los brazos de la inevitable próxima generación de imitaciones de Weixin, que con júbilo seguiría para desviar los ingresos de los Tres Grandes.

Por otro lado, y en el peor de los casos, el movimiento enfurecería a los usuarios y simplemente cambiaría el desplazamiento de la riqueza diaria de éstos y de una empresa privada innovadora por tres de propiedad estatal. La aparición de una alianza impía entre el gobierno y las empresas estatales provocó que el año pasado un columnista de Reuters [en] llamara a estas últimas “calamares vampiros”. Esta percepción, que sólo se ha intensificado con la reciente cobertura negativa a Apple, Inc. por parte de los medios de comunicación, parece de naturaleza proteccionista [en].

Sin conocer verdaderamente la intención de la autoridades, es al menos probable que hayan utilizado las recientes declaraciones como globos de sonda, calibrando la reacción en Weibo y otras plataformas sociales con el fin de determinar el grado de retroceso posible. No sería la primera vez que el internet chino, con sus comentarios relativamente libres, sea usado por los fnuncionarios como una ventana al sentimiento público, a falta de más medios democráticos para tomar el pulso (a la opinión pública).

Si el gobierno chino está escuchando, el mensaje que los usuarios están enviándo está claro. Como @山西大学在水一方 detalló, “Nación ¿qué pareceríamos a ojos de la gente común y corriente? ¿Herramientas para hacer dinero? ¿Qué estás haciendo para mejorar las vidas de las personas? En otras palabras: mantén tus manos lejos de nuestro Weixin”.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.