¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Irán: Alarma por la falta de anestésicos en hospitales

Firoozeh Mozafari's cartoon for Iranian news website khabaronline, Translation of the words: [Doctor to Patient]: "Sir, please cooperate and get unconscious. We need to do our job!"  source: http://khabaronline.ir/detail/282196/comic/cartoon

Dibujo de Firoozeh Mozafari para la web de noticias iraní Khabaronline. Traducción [el médico al paciente]: “Señor, por favor, colabore y quédese inconsciente. Necesitamos hacer nuestro trabajo.”

El pánico golpeó a los hospitales iraníes cuando funcionarios médicos del país confirmaron [fa] una grave escasez nacional de anestésicos el 15 de marzo de 2013, que puso en jaque las operaciones de salvamento de pacientes en Irán.

Kheirollah Gholami, un farmacéutico en Teherán, ha sido ampliamente citado diciendo [fa]: “Si la situación persiste, no sabemos realmente qué hacer. No podemos golpear a los pacientes con un martillo hasta que queden inconscientes.”

Los ciudadanos iraníes y los blogueros han reaccionado. Mana Neyestani, un prestigioso caricaturista disidente, ha creado la siguiente imagen para la web Mardomark:

Caricatura de Mana Neyestani. Traducción de derecha a izquierda: 1) “El anestecista está haciendo todo lo que puede” 2) “Érase una vez un león que vivía en una jungla” 3) [el paciente] “¡Maldito seas con tus sanciones!” — [palabras del periódico] “Presidente de la Asociación de Anestesia: “La anestesia se ha convertido en algo raro.”

La bloguera iraní, Dara, critica [fa] a la República Islámica por haber fallado a la gente de todas las maneras posibles:

Los quirófanos en algunos hospitales de todo el país se han cerrado debido a la falta de anestésicos y la falsa penicilina importada desde China se cobra las vidas de nuestros compatriotas. El valor del dólar estadounidense sigue estando en la friolera de 35.000 riales y los elevados precios fuerzan a las personas a un punto que parece que las compras de año nuevo [de este Nowruz] estarán entre las más aburridas en los últimos años. Y en tales momentos, algunos aún hablan de participar en las elecciones. En serio, ¿qué esperamos elegir mientras el líder ya ha atendido todo? […] ¿A quién debería votar cuando ni siquiera puedo recibir anestesia en el quirófano?

Mohsen Sazgara tuiteó [en]:

Según un funcionario de alto rango de la facultad de medicina de la Universidad de Teherán, si esta situación continúa, nos veremos obligados a cerrar los quirófanos.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.