¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Abogado chino arrestado después de defender a miembro de Falun Gong

La comunidad legal china ha puesto el grito en el cielo después que el prominente abogado de derechos humanos, Wang Quanzhang [en], fuese arrestado en el tribunal de Jinjiang, en la provincia oriental de Jiangsu, tras defender el caso de un miembro de Falun Gong.

Ordenaron a Wang permanecer en custodia judicial el 4 de abril, 2013 durante 10 días por “alterar el orden en el tribunal” durante el juicio. Fue puesto en libertad dos días más tarde.

La disciplina espiritual Falun Gong, que ha sido perseguida [en] por el Partido Comunista Chino desde 1999, es una de los temas más sensibles en China. Wang es conocido por atreverse a coger casos difíciles como este. El año pasado, fue sacado de un tribunal en China después de intentar defender a un miembro de Falun Gong.

La noticia de la detención de Wang se extendió rápidamente por la página web de microblogueo más popular de China, Sina Weibo, con muchos abogados llamando a su arresto un abuso del poder del tribunal y un paso hacia la supresión de los abogados.

Lawyers urge for Wang's immediate release in front of Jinjiang court(pic from Sina Weibo)

Abogados protestan frente a la Corte de Jinjiang por la inmediata liberación de Wang. Foto de Sina Weibo.

Al día siguiente, un grupo de abogados viajó al tribunal para demandar una explicación por la detención de Wang. Firmaron una carta [zh] para que la leyese el tribunal:

如果不立即纠正,将会在国内国际造成极其严重的负面影响,严重损害中国司法形象,并将极大的打击甚至摧毁人们建设法治国家的信心。

Si este caso no es rectificado inmediatamente, tendrá un grave impacto negativo tanto nacional como internacionalmente. Dañará la imagen del sistema jurídico chino, debilitará o destruirá la confianza de la gente en la nación bajo el estado de derecho.

Después que Wang fuese puesto en libertad, el tribunal de Jingjiang explicó en un comunicado publicado en su página web que había acortado la sentencia de 10 días porque la detención ya había servido su propósito como castigo.

Pero muchos abogados creen que el tribunal le puso en libertad debido a la presión pública. Wang anunció [zh] en su cuenta en Weibo que había solicitado una revisión judicial de su detención. También escribió:

本人在正常履行职务的过程中,遭遇司法拘留,这不仅是个人权利和自由遭受的侵害,更是中国执业律师环境恶化的一个缩影。

Mientras desempeñaba mi obligación legal como abogado, sufrí una custodia judicial, esto no es solo una violación de los derechos personales y la libertad, si no también un microcosmos de la degradación del entorno de trabajo de los abogados chinos.

La puesta en libertad de Wang no puso un punto final a la preocupación de muchos abogados por la realidad legal del país. El abogado Yang Xuelin comentó [zh] en Weibo:

王全章律师被释放,我感到欣慰,但无法欢呼。因为从抓人到放人的两天多时间,法治途径已被堵死。为何抓人?为何放人?都是法律之外的因素。特别是放人,官方竟然说是“已起到惩戒作用,无继续拘留的必要”,这玩笑开大了。没有汹涌澎湃的民间死磕,鬼才相信你会主动放人。

Me sentí aliviado después de la puesta en libertad de Wang, pero no estoy contento. Desde el arresto de Wang hasta su puesta en libertad, el enfoque del estado de derecho ha sido bloqueado. ¿Por qué fue arrestado? ¿Por qué fue puesto en libertad? Todo debido a factores ajenos a la ley. Especialmente el comunicado oficial dice “[el arresto] ha servido su propósito como un castigo sin la necesidad de una detención más larga”. Esto es una broma increíble. Sin la presión pública y las protestas de los abogados, ¿quién cree que hubiesen tomado la iniciativa de poner a Wang en libertad?

El profesor de derecho Zhang Yibin confirmó [zh] los pensamientos de Yang:

律师没有胜利,法治没有胜利。自始至终法院不敢公开事实真相,从未承认错误。如此蒙混过关,难保以后变本加厉打击报复。这次事件全凭律师自发救援,网友自发声援,自始至终未见律师主管部门司法部和律协发挥应有的作用,如此现状,令广大律师寒心,难道每次维权都要采取这样的方式吗?

Los abogados no han ganado, el estado de derecho no ha ganado. De principio a fin, el tribunal no se atrevió a divulgar la verdad o admitir su error. Si se salen con la suya esta vez, no hay ninguna garantía de que esto no vaya a intensificar la represalia en el futuro. Este incidente dependió, en su totalidad, del rescate espontaneo de los abogados y los cibernautas. Ni el departamento de justicia ni la asociación de abogados jugaron el papel que debían. Una situación así hace a los abogados temblar, ¿tenemos siempre que defender nuestros derechos de esta manera?

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.