¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Nieve, caridad, fútbol: Hinchas escoceses ganan halagos en Serbia

El 26 de marzo, día del partido de fútbol entre Serbia y Escocia [en] por la clasificación para la Copa del Mundo 2014, no tuvo un buen comienzo. De manera inesperada para fines de marzo, incluso para los Balcanes, empezó a nevar en Novi Sad, donde se jugaría el partido. Mientras hinchas de ambos lados esperaban que la nieve parara y se derritiera para el partido de la noche, varios de los hinchas escoceses que llegaron ese día de Escocia para apoyar a su selección nacional caminaban informalmente por Novi Sad – usando kilts, por supuesto.

Predrag Kercov (@KercovP) comentó [sr]:

Koji carevi ovi Skoti, svuda su po Novom Sadu i setaju tako u kiltovima dok napolju pada sneg.

Qué reyes que son estos escoceses, están por todo Novi Sad y caminando en kilts mientras está nevando. #ManliestManAlive [el hombre más varonil del mundo]

La secuencia de acontecimientos que siguió devolvieron la fe de la humanidad en los hinchas de fútbol en dos suaves patadas.

Primero, los hinchas de la selección escocesa – que son miembros de la entidad de caridad Tartan Army Sunshine Appeal [en] – se dieron tiempo para visitar a niños desfavorecidos en la Aldea Infantil SOS en Sremska Kamenica [en] cerca de Novi Sad e hicieron una donación de £1,500 (poco menos de US$2,300), pero los benefactores no se detuvieron ahí. Como seguían llegando noticias de que se podría cancelar el partido debido a la nieve, los hinchas de la selección nacional escocesa que habían estado paseando y haciendo el bien en Novi Sad, estuvieron todo el día en el terreno, con kilts y todo, palas de nieve en mano, limpiando la nieve con los trabajadores del Estadio Karadjordje.

Al poco rato, los “hombres con falda”, como los llamaron algunos medios, recibieron halagos de los hinchas de Serbia en todos los sitios de medios sociales y canales de noticias.

Djordje Mladenovic (@djordjem_4) escribió [sr]:

Škoti u kiltovima zajedno sa radnicima očistili sneg na “Karađorđu”! […] Svaka čast, ovako se reprezentacija voli!

¡Escoceses con kilts limpiaron la nieve en “Karadjordje” con los trabajadores! […] Con respecto a ellos, ¡así es como se ama a tu selección!

Valentina (@vaxi81) escribió [sr]:

Skoti dosli, bez ijednog incidenta, donirali 1500 funti decijem selu i ocistili sneg.

Los escoceses llegaron, sin un solo incidente, donaron 1,500 libras a una aldea infantil y limpiaron la nieve.

Dijana Vukomanović (@vukomand) dijo [sr]:

Momci u suknjama su pravi muškarci! Čiste, da bi se posle zabavljali. I dele poklone našoj deci. Bravo Škoti! […]

¡Los muchachos con falda son hombres de verdad! Limpian, así pueden pasarla bien después. Y les dan regalos a nuestros niños. !Bravo, escoceses! […]

Milan Dinic (@milandinic) expresó [sr]:

Skoti su pokazali kako se promovise zemlja, nema ko nije cuo da su cistili sneg i to u kiltovima.

Los escoceses han demostrado cómo promocionar tu país, no hay nadie que no sepa que limpiaron la nieve, y en kilts también.

Rolam Garos (@CeksGari) tuiteó [sr]:

Ovi Skoti sto su doputovali u NS da gledaju pokusaj fudbala u najavi i sad ciste sneg na stadionu su nevidjeni carevi. Postovanje za njih.

Estos escoceses que han viajado acá para ver un partido de fútbol y terminaron limpiando nieve en el estadio son reyes aún no vistos. Respeto para ellos.

El partido, tal como lo ofreció la Asociación Escocesa de Fútbol [en] y otros funcionarios, se jugó esa noche. Escocia perdió 2 a 0 ante la selección serbia, pero el buen humor y la gratitud siguieron presentes entre los hinchas serbios y escoceses luego del partido.

Andrija Kokanovic (@kokan87) tuiteó este resumen [sr] del día:

Skoti vrlo darezljivi danas, ciste sneg, daruju decje selo, poklanjaju posed lopte…

Los escoceses fueron muy generosos hoy, limpiando la nieve, regalando a la aldea infantil, entregando la posesión de la pelota…

Glihor (@Zlorub) lo sintetizó [sr] así:

Skoti su danas ubini vise nego prethodna Vlada: ocistili sneg, donirali pare i poklonili nam dva pogotka.

Los escoceses se las han arreglado para hacer hoy más que nuestro anterior gobierno: limpiaron la nieve, donaron dinero y nos dieron dos goles.

Dijana Djurickovic [sr] también colaboró con este artículo.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.