¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

La tragedia de Savar: Donde la humanidad brilla entre los escombros

El 24 de abril de 2013, un edificio de nueve pisos se derrumbó en Savar, en las afueras de Dacca, capital de Bangladesh, donde miles de trabajadores murieron o quedaron atrapados (ver informe de Global Voices). Una larga y difícil operación de rescate se ha llevado a cabo desde ese día y más de 2834 trabajadores han sido rescatados con vida hasta ahora de los escombros. La cifra de muertos aumentó a 397 el miércoles 1 de mayo y miles de heridos están hospitalizados. Las autoridades sostienen que 149 personas siguen desaparecidas [en] en el peor desastre industrial de la historia del país.

Se han desplegado más de mil rescatistas de las fuerzas arnadas junto con policías. Ha habido críticas porque el gobierno rechazó ofertas de países extranjeros para ayudar en las operaciones de rescate con herramientas modernas y expertos. Sin embargo, se defendieron [en] diciendo que confiaban que podrían manejar la crisis por su cuenta y rápidamente.

Volunteers inside the collapsed building trying to rescue trapped workers. Image by Rehman Asad. Copyright Demotix (24/4/2013)

Voluntarios dentro del edificio derrumbado tratando de rescatar a trabajadores atrapados. Imagen de Rehman Asad. Derechos reservados Demotix (24/4/2013).

En medio de la situación ocurrió algo extraordinario. Personas comunes y corrientes acudieron como voluntarios [en] para rescatar a las víctimas, junto con profesionales. Donde los rescatistas de las fuerzas armadas no se atrevían a entrar, estas personas tuvieron suficiente valor y fueron. Este artículo echa un vistazo a las historias de alguna de estas valientes personas.

Algunos eran estudiantes, otros vendedores callejeros, otros albañiles, algunos jornaleros y hasta amas de casa. Eran personas comunes y corrientes. Ninguno tenía capacitación, ni habían participado en prácticas, menos aun estaba equipados con las herramientas de rescate necesarias. Pero dieron los pasos valerosos – entraron a los escombros para sacar a miles de heridos y cientos de trabajadores textiles muertos.

El bloguero Arif R Hossain [bn] participó en los trabajos de rescate desde el comienzo. Ha visto la participación de todos desde cerca. Escribió en Facebook acerca de una sencilla ama de casa, que emprendió los trabajos de rescate con una herramienta de cocina inmediatamente después del derrumbe:

সর্বপ্রথম এগিয়ে এসেছিলেন লিটনের মা, খুন্তি নিয়ে…এমনভাবে দৌড়ে এসেছিলো যে পারলে তিনি তার হাতের খুন্তিটা দিয়েই সব ধসে পড়া ছাদগুলোকে আল্গি দিবে। কালকে ওখানে আমি দাঁড়িয়ে হঠাত্ শুনলাম, দমকলের এক কর্মীকে বলতে, “কেউ একটা ডাইলের চামচ দেন আমাকে… নিচে একজনকে দেখা যাচ্ছে… ওকে পানি খাওয়াতে হবে।”

Al comienzo, salió la madre de Liton, con un khunti (herramienta puntiaguda de cocina)… como si fuera a mover los techos derrumbados con su khunti. Ayer le escuché gritar repentinamente a un bombero: “Por favor, déme una cuchara daal (sopa de lentejas)… Veo a alguien abajo… debo alimentarla con agua”.

A female worker is being pulled out by civilian volunteers and  members of armed forces. Image by Rehman Asad. Copyright Demotix (26/4/2013)

Voluntarios civiles y miembros de las fuerzas armadas jalan a una trabajadora. Imagen de Rehman Asad. Derechos reservados Demotix (26/4/2013).

Mucha gente de todo el país ha llegado como voluntario para los trabajos de rescate. El bloguero Arif Jebtik [bn] comparte una historia personal en Facebook sobre dos personas, que fueron haciendo autostop con él a Savar:

দুইজনের হাতে বড় দুই ঝোলা। এতরাতে এসব দেখে সন্দেহ হলো গাড়িতে বসা একজনের। সে সোজাসাপ্টা লোক। সোজা বলে বসলো, ‘ঝোলা দেখান, দেখি ঝোলাতে কী ঝনাত্ ঝনাত শব্দ করে। মাঝরাতে গাড়িতে তুলবো আর গলা কাইটা ফালায়া যাবেন, তা হবে না।’ ঝোলা পরীক্ষা করে দেখা গেল সেখানে ছেনি-বাটাল আরো কী কী দেশি যন্ত্রপাতি!
জানা গেল এরা পেশায় রাজমিস্ত্রি, তবে মূল কাজ পুরোনো ভবন ভেঙ্গে বিক্রি করা দলে শ্রম দেয়া। কাজ করছিলেন ভৈরবে, কিন্তু সাভারের খবর পেয়ে মন মানেনি, নিজেদের কাজ শেষ করে রওনা দিতে অনেক রাতই হয়েছিল, অন্যরুটের বাস ধরে আপাতত গাজীপুরের এই জংশনে নেমে পড়েছেন। সাভারের জন্য কোনো গণপরিবহনের অপেক্ষা করছেন। সাভারের এই কারখানাগুলোতে তাদের কেউ কাজ করে না, কিন্তু তারা এসেছেন বিবেকের দায়ে।
এদের মধ্যে প্রৌঢ়জন দাঁতমুখ শক্ত করে বললেন, ‘২১ বছর বিল্ডিং ভাঙ্গার কাম করি। এই বিপদে আমি না থাকলে কে থাকব কন?’

Los dos tenían grandes bolsas en la mano. Un pasajero se puso suspicaz. Pidió bruscamente: “muéstranos lo que tienes en la bolsa. Hay sonidos de metal que salen de ahí. No queremos invitar a los ladrones a nuestro auto a medianoche”. Luego de examinar sus bolsas, encontraron algunas herramientas de albañilería.

Después supimos que son albañiles, pero que se especializan en derrumbar casas y vender los pedazos. Ambos estaban trabajando en Bhairab, pero al escuchar de Savar, no pudieron esperar. Empezaron después del trabajo, así que la jornada ya era tarde. Tomaron un bus hasta Gazipur y bajaron ahí. Estuvieron esperando transporte público hacia Savar. No tienen a ningún pariente trabajando en las fábricas derrumbadas. Simplemente están acá porque su conciencia les dijo.

El mayor de ellos dijo: “yo derrumbo edificios desde hace 21 años. Si no estoy disponible para las operaciones de rescate para este desastre, ¿quién lo estará?”

The crumbled roof of the factory. Many workers trapped in pockets inside. Image by Firoz Ahmed. Copyright Demotix (26/4/2013)

Los techos derrumbados de la fábrica de nueve pisos. Muchos trabajadores quedaron atrapados en bolsones adentro. Imagen de Firoz Ahmed. Derechos reservados Demotix (26/4/2013).

Mohapurush Shoeb [bn] compartió en Facebook la foto de un rescatista cuyo nombre es Babu. Él solo salvó a 30 personas de los escombros. A riesgo de su propia vida, entró al edificio. Compartió su experiencia:

ইটের স্তুপ সরিয়ে ৮ তলা থেকে একেবারে ৬ তলা পর্যন্ত নেমে আসি। সঙ্গে আরো দুজন ছিল। সেখানে ৫০ থেকে ৬০ জনের লাশ দেখতে পেলাম। লাশের স্তুপের মধ্যে থেকেই একজন হাত ধরে বললো, আমাকে বাঁচান। টেনে তাকে বাইরে বের করে নিয়ে আসি।

Moví el montón de ladrillos y bajé al sexto piso desde el octavo. Dos voluntarios me acompañaron. Vimos entre 50 y 60 cadáveres. De la pila de cuerpos una mano me agarró. La débil voz me dijo “sálvame”. La jalé y la salvé.

Babu se enfermó luego de trabajar muchas horas. Tras una pausa, se volvió a unir a los trabajos de rescate.

El Hospital de la Facultad de Medicina de Enam en Savar ha creado un ejemplo único de ofrecer ayuda médica para muchos heridos (gratuito) que fueron admitidos allí inmediatamente después del derrumbe. Maruf Raihan Khan [bn], estudiante de tercer año de esta facultad de Medicina ha experimentado la situación y publicó en la página de Facebook de Doctors Cafe:

[…] অ্যাম্বুলেন্স করে এতো মানুষ আসছে কেন? কয়েকজনকে জিজ্ঞেস করতেই জানা গেল। কি অবস্থা একেকজন রোগীর! তাকানো যায় না! চোখে জল টলমল করা শুরু করলো।
এক অ্যাম্বুলেন্স থেকে রোগী নামাতে না নামাতেই চলে আসে আরেকটা। যারা উপস্থিত সকলে যেন দিশেহারা। এতো ট্রলি, এতো হুইল চেয়ার আন-নেয়ার লোক কোথায়? কর্মচারীদের সাথে হাত লাগালো এখানেও ছাত্ররা, আশেপাশের মানুষরাও।

[…] ¿por qué tanta gente llega en ambulancias? Pregunté y poco después lo supe. No podía mirar los cuerpos de los heridos, vaya desastre. Mis ojos llenos de lágrimas.

El personal apenas podía terminar, dejaba ir a un herido, y otro aparecía. Todo era desconcierto. ¿Por qué se necesitan tantas camillas y sillas de ruedas para tantas víctimas? Los estudiantes llegaron a ayudar para ayudar al personal de guardia. Hasta las personas del lugar empezaron a dar una mano.

Escribió de la donación de sangre de la gente común y corriente:

তখন রক্ত দরকার, প্রচুর, প্রচুর। একটা টেবিল আর টুল নিয়ে বাইরে বসা হয়েছে। যারা রক্ত দেবে তাদের তালিকা করা হচ্ছে। লিখে কূল পাচ্ছি না। পাশে থাকা আরো দুই লোক আমার সাথে লিখতে থাকলেন। শত শত মানুষ রক্ত দিতে চলে এসেছেন, শুধু সাভার থেকে নয়; বহু দূর-দূরান্ত থেকে। কার আগে কে রক্ত দেবেন, এই নিয়ে প্রতিযোগিতা।

Necesitábamos sangre, mucha sangre. Una herramienta y una mesa se pusieron afuera. Se preparaba la lista de donantes de sangre. No podía dejar de escribir y descansé. Dos colegas se me unieron para preparar la lista al ver a cientos de personas en fila para donar sangre. No solamente de Savar; también vinieron de lejos. En realidad había una rivalidad por quién donaría primero.

Every day there  new missing people information being added to this wall.

Todos los días se agrega nueva información sobre personas desaparecidas en este muro. Imagen de Shuvra Kanti Das. Derechos reservados Demotix (30/4/2013).

Muchas personas también donaron sangre en Shahbag Gonojagoron Moncho. Mucha colaboración llego en forma de agua, suero y medicinas para los heridos. Este pobre hombre [bn] solamente pudo llevar una botella de agua, un paquete de galletas y un paquete de suero. Pero sentía que debía hacer algo por los heridos. Algunos hasta ofrecieron [bn] servicios telefónicos gratuitos para los que buscaban a los desaparecidos.

Parvez Alam escribe acerca de esta asombrosa respuesta de la gente común y corriente:

রাষ্ট্র যেমনি হউক আমাদের সমাজ পিছিয়ে নাই। এর প্রমাণ গতকালই হয়েছে যখন জনতা নিজ উদ্যোগে লাইন দিয়ে রক্ত দিয়েছে, ঝুঁকি নিয়ে উদ্ধার কাজে নেমে পড়েছে, নিজেরাই যে কয়জনকে সম্ভব বাঁচিয়েছে।

No importa cómo se porte el estado, nuestras sociedades no nos defraudaron. Se puede encontrar una prueba de esto en la larga fila de los donantes de sangre, cómo se comprometieron en los trabajos de rescate y salvaron muchas vidas por su cuenta.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.