¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

El absurdo toma las calles en Rusia

El Día del Trabajo tal vez no sea una celebración tan grande en la Rusia del siglo XXI como lo era en la Unión Soviética, pero sigue siendo un día para manifestaciones y marchas. Este 1 de mayo, junto con fotografías de carteles políticos instando a liberar a Navalny [ru] y relatos de arrestos en manifestaciones políticas [ru], RuNet se vio inundada con informes de otro tipo. Los fotógrafos se destacan en un mar de banderas rojas (comunistas) o azules (Rusia Unida) –un lema raro por acá y una máscara de carnaval por allá. Son participantes de la “mostración” [ru] (la palabra viene de “demostración” a la que se ha retirado la sílaba “de-“, y no tiene nada que ver con “monstruo”), una extravagante celebración de lo absurdo traído a ustedes por cortesía de Siberia.

Самые крутые монстранты #монстрация

A photo posted by Sergey Mordvinov (@s_mordvinov) on

Este año fue el décimo aniversario de la Mostración. El artista Artyom Loskutkov la fundó en Novosibirsk, y siempre se ha llevado a cabo el 1 de mayo, rápidamente fue acogida en otras ciudades rusas, al igual que en Ucrania. La idea es simple –una actuación pública de arte en forma de marcha política, con afiches y disfraces absurdos que los participantes usan para expresarse. Como lo describió un bloguero de Omsk en su informe [ru] de los acontecimientos:

Монстрация — это пародия на традиционную демонстрацию с абсурдными требованиями и плакатами, где каждый участник заявляет то, о чём хочет.

Una mostración es una parodia de una demostración (o manifestación) tradicional, con pedidos y lemas absurdos, donde cada participante dice lo que quiere.

Юрец – молодец! @mutantcornholio #монстрация

A photo posted by Sergey Mordvinov (@s_mordvinov) on

Aunque muchas ciudades la han adoptado, la mostración sigue siendo una tarea principalmente siberiana, y específicamente de Novosibirsk. Este año, se llevo a cabo en Omsk, Tyumen, Khabarkovsk y Novosibirsk (todas ciudades siberianas), así como en Krasnoyarsk, Ekaterinburgo, Yaroslavl y cinco ciudades en Ucrania y Moldavia. La asistencia es reveladora –este año, Novosibirsk atrajo a un multitud de más de dos mil personas [ru] (como ha ocurrido en los últimos cuatro años), mientras que Krasnoyarsk tuvo cerca de 40 participantes [ru], y Omsk parece no haber sobrepasado [ru] la barrera de unas cuantas docenas. Incluso la manifestación de Moscú en 2011 solamente tuvo 200 asistentes. Curiosamente, el primer intento de mostración de Ekaterinburgo este año fue un éxito — el portal Ridus de periodismo ciudadano informa [ru] que hubo más de 1000 participantes.

#1мая #монстрация #шествие

A photo posted by Andrey Mil (@andreyeesti) on

Russia without Agutin is a slogan many people could probably get behind.

Leonid Agutin actuando en 2003. “Rusia sin Agutin” es un lema que mucha gente podría apoyar. Dominio púbilco. Wikimedia Commons.

En la mostración, todo es lemas graciosos, y los lemas son graciosos, El de arriba dice “Россия без Агутина” (“Rusia sin Agutin”), y hace referencia a un cursi cantante pop de los años 90, Leonid Agutin [ru], y aprovecha que el nombre rima con Putin. Aunque este lema puede interpretarse como ligeramente político, no pasa lo mismo con la mayoría — por ejemplo, los mostradores de Krasnoyarsk corearon “Хей, хей, хей, к нам едет Саша Грей” (“Hey, hey, hey, quién viene a la ciudad, Sasha Grey”), en alusión a la famosa estrella porno ya retirada que, por alguna razón inexplicable, es inmensamente popular en Rusia. La fascinación con la próxima visita de Grey a Rusia llevó al poeta y periodista Ivan Davydov a bromear en su blog [ru]:

Национальная идея начинает постепенно вырисовываться: всей страной влезть в желтую Ладу-Калину, и овладеть решительно Сашей Грей. Как Америкой, ненавидимой и вожделенной. Желательно – на фоне ковра.

Una idea nacional está surgiendo lentamente: todo el país quiere subirse a un Lada-Kalina amarillo [ru], y decididamente “llevarse” a Sasha Grey. Como los Estados Unidos, odiada y amada. De preferencia, con una alfombra de pared [ru] al fondo.

Otros ejemplos de lemas de este año incluían [ru]:

Вперёд в тёмное прошлое!

¡Adelante hacia el pasado oscuro! [juego sobre la broma del “futuro brillante”]

Виктор Цой предупреждает — автобусы убивают!

Victor Tsoi advierte — ¡los buses matan! [el famoso cantate de rock murió cuando su auto chocó con un bus]

Хватит выкладывать еду в Инстаграм

Dejen de publicar comida en Instagram.

Y

Я живу с циничным сусликом

Vivo con un roedor cínico.

"Back to the dark past!" YouTube screenshot, May 2, 2013.

“¡Adelante hacia el pasado oscuro!” Captura de pantalla de YouTube, 2 de mayo de 2013.

Aunque técnicamente no es un “flashmob”, el fenómeno de la mostración probablemente no existiría sin Internet. Los acontecimientos en las diversas ciudades se organizaron a través del blog monstration.ru [ru], que publicó la hora y lugar de las reuniones, así como especificaciones de la ciudad [ru] y  páginas [ru] en la red social VKontakte [ru]. Las páginas también anotaron si la actividad se había coordinado con el respectivo gobierno de la ciudad. La importancia de Internet también va para los lemas y afiches. Hay varios lugares donde se pueden hallar lemas de las mostraciones pasadas — el mayor [ru] los enumera por año y por ciudad, presumiblemente para gente muy perezosa como para pensar en uno propio. Y con toda certeza, el lema “Rusia sin Agutin” ya apareció una vez en Novosibirsk 2011.

Como las mostraciones son conscientemente apolíticas, los intentos de los grupos políticos de secuestrar el movimiento suelen ser recibidos con hostilidad. Por ejemplo, después que los miembros de la oposición trataran de asociarse a la mostración de Moscú en 2012, se informó que Loskutkov renegó de toda mostración futura en Moscú. Por supuesto, el hecho de que estos acontecimientos ocurran en un día que es básicamente político solamente aumenta lo absurdo, y da lugar a opiniones irónicas [ru], como esta queja de un asistente a la mostración:

Не понравилось, что коммунисты вышли с коммунистическими плакатами. Извините, что это, блядь, такое? […] Зачем вы вечно лезете даже туда, где вам нет места?

No me gustó el hecho de que los comunistas llegaran con afiches comunistas. Lo siento pero, ¿qué m***da es esta? […] ¿Por qué están constantemente tratando de infiltrarse aunque no haya sitio para ustedes?

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.