Corea del Sur se retira de complejo industrial conjunto en Corea del Norte

Con cerca de una década de antigüedad, el complejo industrial administrado en conjunto en Corea del Norte, un lugar en ocasión llamado “el último bastión de esperanza” [ko] para la reunificación de Corea, está a punto de ser clausurado.

El gobierno de Corea del Sur ha ordenado la retirada de los trabajadores surcoreanos [en] del Complejo Industrial Kaesong, lo que dejó al parque casi vacío el 29 de abril de 2013 ya que dejaron solo siete trabajadores [en] para negociar los sueldos sin pagar a los trabajadores norcoreanos.

El Complejo Industrial Kaesong [en] de Corea del Norte es una empresa colaborativa especial [en] con Corea del Sur que comenzó a funcionar en el 2004. Corea del Norte le ofrece a las compañías de Corea del sur terreno y mano de obra baratos [en] y las compañías surcoreanas, a cambio, proveen infraestructura básica, materia prima y el capital para manejar el lugar y, lo más importante, dar empleo a los trabajadores norcoreanos y pagarles con la preciada moneda extranjera. 

Model Industrial Complex (factories) in Kaesong Industrial Area, North Korea

Complejo Modelo Industrial (fábricas) en el Área Industrial Kaesong, Corea del Norte, Imágen de usuario Mimura, subida en Wikipedia (CC 3.0)

Hasta este altercado reciente entre las dos Coreas, el negocio ha prosperado en el complejo, a pesar de momentos de conflicto entre los fronterizos. Desde principios de 2013, 53.000 empleados norcoreanos [en] en el complejo reunieron cerca de u$S90 millones anuales en sueldos, una fuente de ingreso importante para el empobrecido norte.

Pero la clausura también es un golpe financiero terrible para el sur. El gobierno surcoreano estima [ko] que la pérdida causada por la finalización de las operaciones será cerca de un trillón de won coreanos (aproximadamente 902 millones de dolares estadounidenses), mientras que las empresas involucradas declaran que puede sobrepasar diez trillones de won [ko] (aproximadamente 9.02 mil millones de dólares estadounidences).

Los halcones de Corea del Sur han inundado la web aprobando las noticias del retiro del país del complejo industrial, mientras que otros lamentaron la pérdida del esfuerzo corporativo entre las dos Coreas.

Algunos usuarios señalaron que la clausura significa mucho más que consecuencias financieras:

@tenelux: 개성공단 피해액이 최대 10조원이 될 수도 있다고[…] 게다가 그 자리에 장사정포 다시 들어서면 안보리스크도 올라갈테고.

@tenelux: La pérdida de las empresas en el Complejo Kaesong puede llegar a 10 trillones de won coreanos […] Aun peor, ¿qué pasa si ese espacio es reemplazado por misiles de largo alcance? Solo incrementará el riesgo de seguridad nacional.

@histopian: 개성공단은 북한군을 15km 후퇴시켰고, 남한 체제를 부러워하고 학습하는 5만 여 명의 북한 노동자를 만들었습니다. 경제적 손익과 별도로, 군사적 손익도 따져 봐야 할 겁니다. http://www.nocutnews.co.kr/Show.asp?IDX=2479596 …

@histopian: Al construir el Complejo Kaesong, el ejército del Norte [en la región] se trasladó 15 kilómetros al norte [de su primera línea anterior]. El complejo, además, ha hecho que 50.000 empleados norcoreanos respeten el sistema [económico de mercado libre] de Corea del Sur y estén dispuestos a aprender sobre él. Beneficios puramente económicos aparte, los beneficios militares no deben ser ignorados. (enlace a artículo relevante) [ko]

Este tuiteo en particular [ko] que resalta la importancia del Complejo Kaesong ha sido retuiteado más de 280 veces:

@jiksseol: 개성공단은 상품만 찍어내 온 게 아니다. 이는 평화의 공장이자 숨쉬는 기념탑이고, 남북 사이 가장 현실적인 완충지대였다[…]

@jiksseol: El Complejo Industrial Kaesong es más que un lugar de producción. Es donde se hizo la paz y era un momumento viviente a la paz y una de las zomas de amortiguación más realistas entre las dos Coreas.

Se desataron conflictos verbales intensos en la web entre halcones conservadores y progrsistas que apoyan “la Política Sunshine” [en] que hizo a Kaesong posible en primer lugar. Bajo esta política, Corea del Sur le otorgó asistencia económica al Norte en varias oportunidades, para que “Sunshine” creara una brecha entre el régimen de Corea del Norte y su población y con el tiempo llevara a una reforma interna. Los conservadores criticaron al Norte por politizar la empresa por años e incluso culparon al anterior presidente de Corea del Sur, quien inició la empresa. Desde la inauguración del Complejo en el 2004, las operaciones se han detenido intermitentemente ya que Corea del Norte lo utiliza para expresar su disgusto con el Sur al prohibirle la entrada a surcoreanos al Complejo:

@cosmicgag: 그리고 개성공단은 평화유지를 위한 남북 채널이라고 사기치는데 그래서 북괴가 대포 쏘고 마사일 쏠때 개성공단 통해서 알려줬나? 개그는 개그맨이 하는거지.. 진보팔이, 종북들은 정신 좀 차려야죠.

@cosmicgag: Algunas personas dicen que Kaesong ha sido un [buen] canal de comunicación entre las dos Coreas, que mantenía la paz, lo cual es falso. Pero piensen en lo que el Norte hizo hasta ahora: ¿nos advirtieron acerca de su bombardeo y lanzamiento de misiles a través del Complejo? [No.] No se engañen. No es extraño. Los estafadores progresistas y los pro-norte deben despertar.

@gvoice01: 개성공단은 평화의고리가 아니라 인질이고 볼모였지. 문제의 시작이 북이거늘[…]

@gvoice01: El Complejo Industrial Kaesong jamás ha sido “el puente a la paz”, sino un rehén [retenido por el Norte]. Todos los problemas fueron originados por Corea del Norte.

El uso de los medios masivos de la palabra “rehén” para caracterizar cualquier trabajador surcoreano en el Complejo Kaesong ha avivado las acusaciones de cobertura sensacionalista y tendenciosa. En realidad, los trabajadores que se quedaron en el Complejo dijeron [ko] que su estadía no era inusual, que tenían mucha agua y comida y que no recibieron ninguna amenaza física de marte de Corea del Norte. Algunos usuarios de la red opinaron:

@sh4corea: 보수언론, 개성공단 기사 모두 엉터리. ‘돈벌이수단 폐쇄못해’ ‘인질우려’? 북한, 직원 한명 붙잡지 않았다. 정부의 인질구출작전? 정부와 언론이 합작으로 ‘007영화’ 시나리오 썼다. 개성공단, 스파이영화·소설 소재 아니다[…]

@sh4corea: La cobertura de los medios conservadores del Complejo Kaesong es una farsa. Declaran que el Norte “retuvo a los trabajadores [surcoreanos] como rehenes” ya que “no quieren soltar la gallina de los huevos de oro”, pero en realidad el Norte no le pidio a ninguno de los trabajadores que se quede. [Algunos titulares de los medios dicen] “El gobierno realizó con éxito la operación de rescate de rehenes”. Es una historia de 007 exagerada, coescrita por los medios y el gobierno. Kaesong no es un tema de novela o película de espías.

Mientras que las empresas surcoreanas enfrentan la posibilidad de la bancarrota debido a la crisis actual, algunas planean presentar una demanda contra el gobierno por su astronómica pérdida financiera. Se discute cómo entender el caso — si tratarlo como una pérdida civil en falta de ayuda gubernamental, o un daño provocado por el mismo gobierno:

@murutukus: 개성공단 업체들이 정부 상대로 소송을 걸게 되면 그 판결은 과연 어떻게 되는 건가.. 정부의 대북 정책 변화에 따른 피해니까 이게 보상이 되는 건지 배상이 되는건지.

@murutukus: Cuando las empresas en el complejo presenten una demanda contra el gobierno ¿cómo debe proceder el juzgado en este caso? Ya que el daño fue causado por la política de Corea del Norte del gobierno ¿debe tratarse como “compensación” o “reparación“?

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.