¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Entrevista: Expulsan a periodista y bloguero chadiano de Senegal a Guinea

Las autoridades senegalesas expulsaron [fr] al periodista y bloguero chadiano Makaïla NGuebla [fr], opositor del presidente de su país Idriss Déby, que ha gobernado Chad durante más de dos décadas, a la vecina Guinea después de que se negaron a darle condición de refugiado político.

NGuebla, que ha vivido en el exilio en Dakar, la capital de Senegal, desde 2005, fue deportado el 8 de mayo de 2013. Se instaló en Senegal luego de ser arrestado en Túnez en 2005; gracias a la presión internacional, las autoridades tunecinas no lo deportaron de vuelta a Chad, como lo explica en este video de YouTube:

Global Voices tuvo la oportunidad de entrevistar a NGuebla por teléfono después de su expulsión. Empezó la historia de su traslado a Conakry, la ciudad capital de Guinea:

Mes ennuis ont commencé le lendemain du départ du ministre de la Justice tchadien Jean-Bernard Padaré au Sénégal où il était venu rencontrer les autorités en vue du procès de l’ancien président tchadien Hissène Habré. Jean-Bernard Padaré a rencontré le ministre de la justice et chef de l’état sénégalais seul sans la présence d’aucun autre officiel tchadien. Il a quitté Dakar le dimanche 5 mai. Le lundi 6 mai, la Division de la surveillance du territoire sénégalaise (DST) me convoque pour le mardi 7 mai à 15H. Je me rends à la convocation en présence d’Amnesty International Sénégal à qui il est demandé de quitter les lieux. Je reste donc seul avec eux.

Ils me mettent dans un avion pour Conakry dans la nuit du mardi au mercredi. Une « maman » me voyant pleurer durant le vol me prend sous son aile : elle m’aide à passer les formalités de police une fois à Conakry – les autorités sénégalaises n’avaient pas informé leurs homologues guinéens. Je suis actuellement logé chez cette dame dans les mêmes conditions que les Guinéens : coupures d’électricité le soir et connexion internet avec une clé qui marche à peine [ndlr: Global Voices a dû interrompre l’entrevue par Skype, la connexon étant trop mauvaise. Elle a été reprise par téléphone.].

Makaila NGuebla (MNG): Mis problemas comenzaron al día siguiente de la partida del Ministro de Justicia de Chad, Jean-Bernard Padaré [fr], a Senegal, donde vino a reunirse con las autoridades en vista del proceso del antiguo presidente chadiano, Hissène Habré. Jean-Bernard Padaré se reunió con el Ministro de Justicia y jefe de estado senegalés sin la presencia de ningún otro funcionario chadiano. Salió de Dakar el domingo 5 de mayo. El lunes 6 de mayo, la División de Vigilancia del Territorio Senegalés (DST) me convocó para el martes 7 de mayo a las 15 horas. Fui a la citación en presencia de Amnistía Internacional de Senegal [fr], a quienes se les pide abandonar el lugar. Me quedé solo con ellos.

Me subieron a un avión a Conakry la noche del martes al miércoles. Una «mamá» que me vio llorar en el vuelo me tomó bajo su cuidado: me ayudó a pasar las formalidades de la policía una vez en Conakry – las autoridades senegalesas no habían informado a sus pares guineanos. Actualmente estoy alojado donde esta señora en las mismas condiciones que los guineanos: cortes de electricidad en las noches y conexión a internet con una clave que apenas funciona.

Global Voices: ¿Cómo explica que Senegal, que nunca antes había expulsado a opositores políticos, ceda a lo que parecen ser presiones de las autoridades chadianas?

Makaïla NGuebla : Le conflit au Mali a donné une nouvelle autorité à Idriss Deby, notamment parce que l’armée tchadienne est la seule à connaître parfaitement le terrain et la seule des armées africaines à être en mesure de soutenir effectivement l’armée française. De plus, grâce à l’argent du pétrole tchadien, Idriss Deby a pu contribuer au financement de la campagne de Macky Sall au Sénégal. Dans les négociations sur le dossier Hissène Habré, il est demandé que l’on me livre aux autorités tchadiennes. J’ai été arrêté en Tunisie en 2005 je ne dois qu’à la pression internationale de ne pas avoir été expulsé vers le Tchad.

Makaïla NGuebla: El conflicto en Mali dio una nueva autoridad a Idriss Deby, sobre todo porque el ejército chadiano es el único que conoce perfectamente el terreno y el único de los ejércitos africanos en posibilidad de sostener efectivamente al ejército francés. Además, gracias al dinero del petróleo chadiano, Idriss Deby pudo contribuir con el financiamiento de la campaña de Macky Sall en Senegal. En las negociaciones del caso Hissène Habré, se pidó que se me entregara a las autoridades chadianas. Fui arrestado en Túnez en 2005, le debo a la presión internacional que no me hayan expulsado a Chad.

Global Voices: ¿Se siente seguro en Guinea?

Makaïla NGuebla : Non. J’ai rencontré le Ministre des droits de l’homme de la Guinée qui m’a dit qu’il ne peut pas garantir ma sécurité dans le contexte actuel de son pays. Depuis plusieurs années, la Guinée traverse une période difficile. Les élections législatives n’ont pu se tenir après les dernières élections présidentielles. Et il y a depuis plusieurs semaines des manifestations de l’opposition.

Makaïla NGuebla: No. Me he reunido con el Ministro de Derechos Humanos de Guinea, que me ha dicho que no puede garantizar mi seguridad en el contexto actual de su país. Desde hace varios años, Guinea atraviesa un periodo difícil. Las elecciones legislativas no se pudieron realizar [fr] después de las últimas elecciones presidenciales. Y desde hace varias semanas hay manifestaciones de la oposición [fr].

Global Voices: Me dijo usted que se aloja donde esta señora que lo tomó bajo su cuidado desde el avión. Pero, ¿en qué estado está su situación administrativa ante las autoridades guineanas?

Makaïla NGuebla : Ce matin [samedi 11 mai], accompagné de membres du Conseil National des Organisations de la Société Civile Guinéenne et du HCR, j’ai pu introduire une première demande de statut de réfugié.

Makaïla NGuebla: Esta mañana [sábado 11 de mayo], acompañado de miembros del Consejo Nacional de Organizaciones de la Sociedad Civil Guineana [fr] y de la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados [fr], pude presentar una primera demanda de condición de refugiado.

Por su parte, la blogósfera senegalesa hizo un llamado al regreso de NGuebla a Senegal [fr], sobre todo en Twitter con la etiqueta #FreeMakaila [liberen a Makaïla]. Cheikh Fall, el bloguero detrás del medio ciudadano Sunu2012, dijo a favor de NGuebla:

Non seulement ceci constitue une atteinte aux droits de Makaila Nguebla qui n’a aucune attache en Guinée et s’est construit sa vie au Sénégal depuis 8 ans, mais ceci est une atteinte à la liberté d’expression de tous les Sénégalais : si les autorités commencent à livrer des opposants aux régimes dictatoriaux, elles n’hésiteront pas à s’en prendre à leurs propres opposants sur n’importe quel prétexte.

Esto no solamente constituye una atentado contra los derechos de Makaïla Nguebla [fr], que no tiene ningún pariente en Guinea y construyó una vida en Senegal desde hace ocho años, sino que es un atentado contra la libertad de expresión de todos los senegaleses [fr]: si las autoridades comienzan a entregar a los opositores a regímenes dictatoriales, no dudarán en tomar a sus propios opositores bajo cualquier pretexto.

El gobierno senegalés emitió una declaración [fr] tres días después de la expulsión de NGuebla a través de su portavoz, que decía:

Sa présence était simplement tolérée. Mais sous certaines conditions : qu'il s'abstienne de faire un certain nombre de choses et de déclarations que le gouvernement sénégalais estime contraires à sa volonté de vivre chez nous.

Su presencia era simplemente tolerada. Pero bajo algunas condiciones: que se abstuviera de hacer una serie de cosas y de dar declaraciones que el gobierno senegalés considera contrarias a su voluntad de vivir con nosotros.

Los tuiteros africanos respondieron rápidamente. Fall (@cypher007) [fr] destaca:

@cypher007: « Situation irrégulière, Présence tolérée sous conditions … » Depuis quand un statut pareil existe au #Sénégal?

@cypher007 [fr]: «Situación irregular, presencia tolerada bajo condiciones…» ¿Desde cuándo existe una condición parecida en #Sénégal ?

Por su parte, @wirr2011 dijo en nueve tuits [fr] que el gobierno senegalés perturbó deliberadamente a NGuebla durante ocho años con la finalidad de poder presionarlo de ser necesario.

Yacouba Ouédraogo (@Bambyam), periodista de la BBC, respondió a uno de esos tuits, haciendo referencia al antiguo líder de Chad, Hissène Habré, cuyo gobierno se caracterizó por atrocidades, pero se le permitió vivir en Senegal durante años luego de ser depuesto:

@Bambyan: Quand on a offert le gîte à Habré et à mains ensanglantées, on peut continuer à “tolérer” un parleur.

@Bambyan [fr]: Cuando se le ofreció refugio a Habré y con manos ensangrentadas, se pudo seguir “tolerando” a uno con mucha labia.

Muchos tuiteros también han destacado que el portavoz del gobierno ocupa irónicamente el cargo de Ministro del Buen Gobierno y que este viejo periodista, que fue maltratado con el antiguo presidente Wade, esté reducido «a defender prácticas vergonzosas».

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.