La primera ministra de Tailandia, Yingluck Shinawatra, demandó a un conocido caricaturista por difamación debido a un comentario que escribió en Facebook donde la compara con una prostituta por “estar vendiendo a su país”.
En una demanda presentada el 3 de mayo de 2013, Yingluck acusó [en] a Chai Rachawat de insultar a un funcionario del gobierno durante una actividad oficial, de difamar a otra persona por medio de la publicidad y violar la Ley de Delitos Informáticos de 2007, la cual prohíbe publicar comentarios difamatorios contra otros en internet.
Chai, que trabaja para el Thai Rath (el periódico más vendido en Tailandia), reaccionó a un controversial discurso de Yingluck con su comentario [th] en Facebook:
Por favor entiendan… las prostitutas no son malas personas; ellas simplemente venden su cuerpo, pero esta mala mujer vende a su país.
Esta es la primera vez en sus dos años de gobierno que Yingluck, primera mujer en ser primer ministro de Tailandia, demanda a un ciudadano por un comentario en la red de medios sociales.
Durante la séptima conferencia ministerial sobre las democracias internacionales en Mongolia, Yingluck, hermana menor del antiguo primer ministro Thaksin Shinawatra, destituido después de un golpe de estado en 2006, dio un discurso [en] que molestó a mucha gente en su país. En su discurso compartió su experiencia como una señal del colapso de la democracia en su país y del dolor que su familia ha sufrido.
Thaksin luego se autoexilió para evitar una sentencia de cárcel por supuesta corrupción [en].
Este es un extracto [en] del discurso de Yingluck el 29 de abril de 2013:
Todos pensamos que la nueva era de la democracia había llegado finalmente a Tailandia… pero no fue así. En 2006, un gobierno electo, que ganó dos elecciones con mayoría, fue derrocado. Tailandia perdió su camino y el pueblo se gastó casi una década tratando de recuperar la libertad democrática. Mi hermano, Thaksin Shinawatra, fue un líder electo legítimamente. Muchos de ustedes que no me conocen dirán “¿por qué se queja?” los gobiernos van y vienen; es un proceso natural. Si solo yo y mi familia fuéramos los únicos que sufren, estaría bien, pero no es así. Tailandia sufre… se destruyó el estado de derecho en el país… el pueblo sintió que sus derechos y libertades fueron arrebatados injustamente…
Incluso criticó algunos aspectos de la Constitución tailandesa:
Es claro que aún existen elementos del régimen antidemocrático. La nueva constitución, redactada bajo el gobierno golpista, puso mecanismos para restringir la democracia.
Un buen ejemplo de esto es que la mitad del Senado tailandés es elegido pero la otra mitad es nombrada por un pequeño grupo de gente. Además, las llamadas agencias independientes han abusado del poder que le debería pertenecer al pueblo, para el beneficio de algunos cuantos y no de la sociedad tailandesa en general.
Un video [en] de su discurso se subió a YouTube:
Sus palabras despertaron la indignación entre los miembros de la oposición, los militares y el senado, al mismo tiempo que incitaban agitadas discusiones en internet. Muchos descargaron su frustración en Facebook.
Cerca de 60 senadores denunciaron las acciones de Yingluck y pidieron que se disculpara con el pueblo tailandés. El senador Nareewan Jintakanon le recordó [th] a Yingluck que Thaksin fue destituido por abuso de poder:
La primera ministra alegó que su hermano fue maltratado. Sin embargo, esta no es toda la verdad. El golpe de estado de 2006 se realizó porque Thaksin abusó de su poder, tenía conflicto de intereses y le faltó ética moral para liderar un país.
Vasit Dejkunjorn, oficial de alto rango retirado de policía de la Seguridad de la Corte Real, condenó [th] la “estupidez” de Yingluck por decir que Tailandia es inestable cuando su trabajo es promover el país ante la inversión extranjera.
Además, el comentario de Chai encendió a la comunidad en internet e hizo que muchos lo criticaran ferozmente. En el popular foro de discusión Pantip, un grupo de internautas afirmó como respuesta a sus comentarios en Facebook: “odiamos al grupo de Chai Ratchawat”. ban_rach16 escribió [th] que el comentario de Chai no es una sátira:
Un caricaturista político no debería golpear tan bajo. Esto no es sátira política, sino un desastre.
Ban Ratchadamneon, otro foro de discusión en Internet, tuvo varios mensajes contra Chai Ratchawat. Ta Kon Dong comentó [th]:
Chai no tiene moral sino que lo elevaron a un alto cargo. Ahora lo vemos tal como es en realidad.
Mientras tanto, un grupo de Camisas Rojas, partidarios del Frente Unido Nacional por la Democracia contra la Dictadura, que se opone al golpe del 2006 que derrocó al hermano de Yingluck, atacó la sede principal del periódico Thai Rath pidiendo la renuncia de Chai. Uno de los manifestantes tenía una pancarta [th] que decía:
¿Qué hay de malo en ser una prostituta? Hay muchas prostitutas que aman a su país. No como algunos medios de comunicación que se venden y olvidan sus propios ideales.
Se lanzó una nueva página web [th], “Thai Spring” (primavera tailandesa), como lugar para que la oposición de Yingluck opinara tras el escándalo causado por su discurso. Inspirado por los movimientos prodemocráticos de la Primavera Árabe, el sitio pretende lanzar una petición contra el gobierno. Ya desde el 21 de mayo, la “petición contra el discurso en Ulaanbaatar” cuenta con más de 23 000 firmas.
La saga está lejos de terminar, ya que otros sitios web contrarios a Yingluck aumentan rápidamente en el ciberespacio tailandés. Esto incitó al hermano de Yingluck, Thaksin, a hacer un comentario amenazador durante una reciente videoconferencia vía Skype con miles de partidarios de las Camisas Rojas, marcando así el tercer aniversario de la mortal ofensiva militar [en] contra las protestas del grupo en el 2010.
Thaksin afirmó [th]: “la primavera tailandesa nunca ‘florecerá'”.