- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Spark: Bibliotecas en el siglo XXI

Categorías: Activismo digital, Medios ciudadanos, Tecnología

Hace unos días, Rising Voices asistió a la conferencia Spark Telecentre. Publicamos una introducción [1] al evento aquí en el blog antes de partir. Este es un avance de cómo nos fue.

¿Cúando se puede reunir a bibliotecarios, proveedores de teléfonía celular, Microsoft y programación de extensión agrícola en el mismo salón?

En un concurrido centro de conferencias en plena Granada, una ciudad rodeada de montañas coronadas con nieve y repleta de palmeras, 1300 personas se reunieron para hablar sobre sus esfuerzos en el desarrollo de tecnología para aumentar el acceso a la información alrededor del mundo en la conferencia SPARK Telecentre [2].

spark logoLos ponentes [3] llegaron de todo el mundo y con una variedad de diferentes tipos de proyectos -pero todos con una meta similar de conectar en línea a más personas y darles acceso a la información. Algunos de los oradores principales fueron…

Leila Janah [4], de Samasource [5] [en], que usa servicios de datos para obtener nuevos empleos y proporcionar salarios dignos alrededor del mundo; Inveneo [6] [en], que lleva computación y banda ancha sostenible al mundo en desarrollo para mejorar la educación y la atención de desastres; Eunice Gnay Namirembe [7], de Text to Change [8] [Texto por el cambio; en], que usa teléfonos móviles para el desarrollo, así como muchos otros.

clausura-spark13

Hubo proyectos diversos en Spark utilizando diferentes vías para alcanzar una meta similar. Brenda Musoke estuvo allí representando a su biblioteca en Uganda [9] [en], la cual es miembro de Beyond Access [10] [en]. La labor en educación de su biblioteca se enfoca en las mujeres (y a través de ellas, sus esposos). Le pregunté cómo mantenían a la gente interesada e involucrada y me dijo que la inclusión sustentable sucede de forma natural; cuando las amigas de una mujer ven que pueden utilizar el correo electrónico e internet, entonces ellas también comienzan a asistir a clases. A veces, esto implica enseñar a leer y escribir a estas mujeres, con pluma y papel, antes de poder comenzar con las clases de computación. Pueden escuchar más acerca de la programación en esta entrevista:

Beyond Access [10] [en] es una organización que utiliza los espacios de las bibliotecas para pujar por un cambio en el mundo. Como dicen:

El desarrollo en el siglo XXI requiere de acceso a la información… la mayoría de los países en el mundo, sin importar su extensión o nivel de desarrollo, tienen bibliotecas públicas. Beyond Access está iniciando un movimiento para convertirlos a todos en centros del cambio económico y social. Creemos que las bibliotecas dan energía al desarrollo.

La actitud de la conferencia no fue tan diferente de esta idea, ampliando el foco de las bibliotecas a los telecentros: lugares donde la gente puede reunirse y acceder y aprender acerca de computación y recursos digitales.

Otro representante en Spark fue Romeo Rodríguez [11] [en], de Xela Civic Libraries [12] [en] (Bibliotecas Cívicas Xela) en Guatemala (un ex beneficiario [13] [en] de las microbecas [14] [en] de Rising Voices). La Xela Civic Library es uno de los múltiples proyectos de Riecken Communities Libraries [15] [Bibliotecas Comunitarias de Riecken]. Romeo nos contó acerca de la idea y sobre la capacidad de haber sido competentes en continuar luego de culminada la microbeca. También nos contó sobre un programa juvenil en el que están trabajando, del cual habló en la Spark 13:

They were also streaming digital TV in real-time during the conference - you can find that link still online.

También hubo transmisión en televisión digital en tiempo real durante la conferencia -pueden encontrar el enlace aún en línea.

Los ponentes de la conferencia lidiaron con una diversidad de asuntos, desde la educación digital hasta lograr más mercados para agricultores, o crear nuevas aplicaciones y soluciones tecnológicas. Fue organizada por divisiones de “Gente”, “Inovación” y “Sustentabilidad”. En Rising Voices, nuestro enfoque nos llevó a hablar en la primera categoría y nos unimos al panel de Sociedad Civil, conversando con la red de organizadores de los telecentros en las regiones de OMNA [16] [ar] (Oriente Medio y Norte de África) y latinoamericana [17], la Information Society Development Foundation [18] [pl] (Fundación para el Desarrollo de la Sociedad de la Información) de Polonia, los organizadores del Erada Portal [19] [ar] de Egipto, quienes ayudan a atender las necesidades de aquellos con discapacidad y un proyecto de GIZ [20] [en] operando en el Magreb.

Muchos de estos telecentros son organizados por la Telecentre Foundation [21] [Fundación de Telecentros] y a partir de allí a través de redes regionales.

Si están trabajando con una biblioteca/telecentro, pónganse en contacto con su organizador regional:

- OMNA [16] [ar]
Europa [22] [en]
África [23] [en]
Latinoamérica [17]
Asia del Pacífico [24] [en]
Eurasia [25] [ru]

Nota: El alojamiento del audio para este post fue facilitado por radioteca [26], un portal gratuito para compartir y alojar audio.