- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Brasil: Revuelta del Vinagre marca al país

Categorías: Latinoamérica, Brasil, Libertad de expresión, Medios ciudadanos, Protesta

Una ola de manifestaciones [1] contra el aumento de la tarifa del transporte público deja de ser un hecho local de São Paulo para convertirse en un movimiento nacional llamado la Revuelta del Vinagre [2] [pt]. Recibe ese nombre porque los manifestantes han estado usando telas mojadas con vinagre sobre el rostro como protección contra los efectos del gas lacrimógeno usado por la policía.

El periodista Piero Locatelli de la revista Carta Capital [3] [pt], que cubría las manifestaciones, fue apresado por transportar vinagre en su mochila, como lo muestra el video incluido aquí. El próximo acto, programado para el lunes 17 de junio, ya recibió el irónico nombre de «Marcha por la legalización del vinagre».

De manera general, los medios de comunicación estaban calificando a los manifestantes de «alborotadores» y «vándalos», pero la propia cobertura de los medios de comunicación [4] [pt] se transformó a medida que los medios ciudadanos iban ganando la Internet. Los relatos [5]de una violenta represión por parte de la Policía Militar también se ha extendido por la blogósfera. Se creó el tumblr feridosnoprotestosp.tumblr.com [6] [pt] para denunciar los casos de violencia contra los manifestantes. En Twitter, se ha estado usando también la etiqueta #pimentavsvinagre [7]. Hay vídeos sobre el episodio que han sido publicados igualmente en YouTube, como este de Raphael Tsavkko [8] [pt], bloguero y colaborador de Global Voices, donde se muestra la violencia de la policía en la calle Augusta en São Paulo:

El canal de Anonymous Brasil [9][pt] publicó en YouTube un video con diferentes imágenes de lo que ocurrió en São Paulo, llamando a la población a salir a las calles:

Movimiento en otras ciudades brasileñas
Movimento Passe Livre São Paulo/Facebook [10]

Cuarta manifestación contra el aumento del valor del pasaje de autobús en São Paulo/Movimento Passe Livre São Paulo/Facebook

Desde el jueves 1 de junio, cuando se llevó a cabo la cuarta manifestación del Movimento Passe Livre-São Paulo [11] [pt] (Movimiento pase libre-São Paulo), personas de otras capitales como Río de Janeiro y Porto Alegre también se vieron motivados a salir a las calles y enfrentar la fuerte represión policial [12] [pt]. Sin embargo, a pesar de que las manifestaciones de este mes han tenido una fuerte repercusión nacional e internacional [13] [pt], han estado conectadas con otros movimientos contra el aumento del valor del pasaje de autobuses que ocurridos en el país desde el año pasado.

En Natal, capital de Rio Grande del Norte, el movimiento llamado “Revolta do Busão” [14] [pt] (Revuelta de los autobuses) comenzó en septiembre de 2012, cuando los jóvenes ocuparon las carreteras y las principales vías de Natal para manifestar contra el aumento de la tarifa de los autobuses. Este año, cuando la nueva administración municipal del prefecto Carlos Eduardo pretendió retomar el aumento, los jóvenes volvieron a las calles. Al igual que en las demás capitales, la prensa local habló de vandalismo [15] [pt]. La manifestación del 15 de mayo del 2013 fue reprimida con violencia por la policía como muestra el vídeo del canal Coletivofoque [16] [pt]:

Activistas de Anonymous invadieron [17] [pt] el sitio del Sindicato de Empresas de Transportes Urbanos de Pasajeros del Municipio do Natal (SETURN), la compañía de transporte público de la ciudad, y publicaron una nota invitando a la población para la próxima manifestación del 20 de junio.

En Porto Alegre, capital de Río Grande del Sur, los ciudadanos consiguieron revertir la decisión [18] de aumento saliendo a la calle en marzo de 2013. Luego de la presión ejercida, el reajuste fue suspendido [19] [pt] en abril por un mandato judicial. Sin embargo habrá otro juicio en dos semanas para revocar la decisión. La Asociación de Transportistas de Pasajeros (ATP), compañía de trasporte público de la ciudad, está a la espera de la apelación. La propuesta de la empresa es subir la tarifa de R$ 2,85 a R$ 3,05 (de US$1.32 a US$1.41).

Para presionar contra el aumento, hubo una marcha por las principales calles de la ciudad el jueves 13 de junio. La Brigada Militar hizo uso de represión, gas lacrimógeno y balas de caucho, tal como lo muestra el vídeo publicado por Coletivocatarse [20] [pt]:

Hubo testimonios [21] [pt] de que algunos manifestantes atacaron un contenedor de basura y quebraron los focos de autobuses y que detuvieron a 23 personas, 18 hombres y 5 mujeres. Un video publicado en YouTube por Jeronimo Menezes [22] [pt] muestra a los policías armados entrando en un bar en la Avenida João Pessoa amenazando a los clientes del local para que denuncien a quienes participaron de la manifestación como lo muestra el siguiente video:

En la víspera del comienzo de la Copa de las Confederaciones, que antecede a la Copa del Mundo 2014 en Brasil, la lucha contra el aumento del precio del autobús trae consigo reivindicaciones mayores, como lo señala el periodista Luís Felipe dos Santos [23] [pt]:

O aumento da passagem é um pretexto para o padrão do Brasil como país emergente: o serviço encarece, mas não melhora. O ônibus ficou mais caro, mas não justificou esse aumento – continúa elotando, continua matando os passageiros (como no Rio), continua atrasando. Como os ônibus, os imóveis também ficaram mais caros e não melhoraram. A saúde ficou mais cara e não melhorou. A educação ficou mais cara e não melhorou. Os preços dos ingressos de estádios de futebol encareceram e não melhoraram.

El aumento del precio del pasaje es un pretexto para Brasil como país emergente: el servicio encarece pero no mejora. El autobús es más caro, pero no se justifica ese aumento -continúa el hacinamiento, continúa matando pasajeros (como en Río de Janeiro), continúa retrasándose. Como los autobuses, los inmuebles también son más caros y no mejoran. La salud es más cara y no mejora. La educación encareció y no mejoró. Los precios de las entradas a los estadios de fútbol encarecieron y no mejoraron.

Este post contó con la colaboración de Débora Baldelli [24] [pt].