¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

Redefiniendo términos de intercambio de visas entre Francia y países africanos

Desde hace décadas, los africanos que quieren viajar a Francia se encuentran con dificultades para obtener visas, una consecuencia de la política de inmigración [fr].

En 2008, el gobierno francés solicitó a sus consulados en África [fr] «conceder la mayor atención a la expedición de visas» a africanos «que tengan una actividad profesional con carácter artístico, cultural, universitario o de investigación». Esto no parece que cambiará mucho [fr] y en 2009, los artistas se organizaron en un comité de visas para artistas [fr].

Con frecuencia, «historias de visas» saltan a los medios.

En julio de 2012, la negativa de conceder visa a dos personalidades africanos, el burkinabé Halidou Ouédraogo [fr] -presidente de honor del Movimiento Burkinabè de Derechos Humanos y de los Pueblos (MBDHP)- y el universitario senegalés Oumar Sankharé [fr] estuvieron en los titulares. Después, fue el turno de la Black Fashion Week, que se vio opacada por problemas de visas en octubre de 2012.

Pero ninguna de estas historias había tenido la misma acogida que la de Bousso Dramé.

Desde el pasado jueves 20, su carta abierta al cónsul de Francia en Senegal [fr] circula en Internet y ha ha conmocionado a la comunidad africana. Su indignación encontró eco en cibernautas en todo el mundo.

Dramé fue premiada en un concurso de ortografía 2013 en el marco de concursos de la francofonía [fr], y se le concedió [fr]:

un billet d’avion Dakar-Paris-Dakar et une formation CultureLab en réalisation de film documentaire au Centre Albert Schweitzer.

un billete de avión Dakar-París-Dakar y formación CultureLab en producción de documentales en el Centro Albert Schweitzer.

Pero ante el comportamiento humillante del personal del Consulado en Dakar, Bousso Dramé se rebeló y se negó [fr] a utilizar su visa a Francia. Fue de manera simbólica, en nombre de todos los senegaleses que se merecen respeto que se les niega en esa representación [fr] de Francia en Senegal:

Cependant, durant mes nombreuses interactions avec, d'une part,  certains membres du personnel de l'Institut Français, et, d'autre part, des agents du Consulat de France, j'ai eu à faire face à des attitudes et propos condescendants, insidieux, sournois et vexatoires. Pas une fois, ni deux fois, mais bien plusieurs fois! Ces attitudes, j'ai vraiment essayé de les ignorer mais l'accueil exécrable dont le Consulat de France a fait montre à mon égard (et à celui de la majorité de Sénégalais demandeurs de visas) a été la goutte d'eau de trop, dans un vase, hélas, déjà plein à ras bord. … Renoncer au nom de tous ces milliers de Sénégalais qui méritent le respect, un respect qu'on leur refuse au sein de ces représentations de la France, en terre sénégalaise, qui plus est.

No obstante, durante mis numerosas interacciones, de una parte, con algunos miembros del personal del Instituto Francés, y de otra parte, con funcionario del Consulado de Francia, tuve que hacer frente a actitudes y charlas condescendientes, insidiosas, hipócritas y vejatorias. No una vez, ni dos, ¡muchas veces! Esas actitudes, verdaderamente traté de ignorarlas, pero el recibimiento terrible que el Consulado de Francia me dio (y a la mayoría de senegaleses que solicitan visas) fue la gota que rebasó el vaso, en un vaso que, lamentablemente, ya está lleno hasta el borde. … Renunciar en nombre de todos esos miles de senegaleses que se merecen respeto, un respeto que se les niega en el seno de estas representaciones de Francia en tierra senegalesa, lo que es más.

En Africa N°1, dedicaron una crónica (video de abajo) a su carta abierta:
http://youtu.be/AkC_CI8bnwU

El Cónsul de Francia le respondió por el mismo medio [fr]. Su respuesta revela especialmente:

Le consulat traite 32.000 demandes de visas par an, chaque préposée reçoit 35 à 40 personnes par jour.

El consulado tramita 32.000 pedidos de visa por año, cada encargado atiende entre 35 a 40 personas al día.

En su blog, Hady Ba [fr] hace cuentas:

Un visa coûte autour de 30 000 Francs CFA. Cela veut dire que les visas rapportent à l’ambassade de France au Sénégal 32 000×30 000 = 960 000 000 de Francs CFA = 1 476 923, 08 d’euros.

Una visa cuesta alrededor de 30 000 francos CFA [fr]; unos 45 euros. Eso quiere decir que las visas reportan a la Embajada de Francia en Senegal 32 000 × 30 000 = 960 000 000 francos CFA = 1 476 923, 08 de euros.

Y ahora sabemos que ese dinero no se devuelve si la embajada niega la visa [fr]:

La mayor parte de solicitantes ven rechazada su visa de manera arbitraria por un consulado que además conservará su dinero.

Carte des pays nécessitant un visa pour les citoyens français CC-BY.3.0

Mapa de países que requieren visa para Francia, en Wikiwpedia. CC-BY-3.0

Aunque el mensaje de Bousso Dramé traspasó fronteras y que hubo personas de muchas nacionalidades se identificaron con sus palabras [fr] por el recibimiento impropio reservado a los solicitantes de visa en los consulados franceses que es una lacra en África [fr], hay algunos detractores [fr] que la encuentran  arrogante y que critican la firma de la carta donde destaca sus diplomas [fr]:

Quelque chose me dérange: Bousso Dramé me fait penser à ces gens, habitués aux 1ères classes et qui pour rien au monde ne voudront s’asseoir en classe éco. Elle n’a pas eu besoin de ce concours pour connaitre la France (où les comportements envers les africains dans les préfectures sont encore pire que dans les ambassades)… et il est plus que certain que dans quelques semaines elle fera le tour des plateaux télés français pour expliquer le ras-le-bol de l’Afrique quant aux traitements « inhumains » de la France etc…

Algo me molesta: Bousso Dramé me hace pensar en esas personas, acostumbradas a la primera clase y que por nada del mundo quieren sentarse en clase económica. Ella no tenía necesidad de ese concurso para conocer Francia (donde el comportamiento hacia los africanos en las prefecturas son incluso peores que en las embajadas)… y es más que seguro que dentro de algunas semanas hará el recorrido en los estudios de televisión franceses para explicar que está harta de que África reciba trato «inhumano» de parte de Francia, etc…

Hady Ba concluye [fr] su artículo:

Mme Dramé contribue à redéfinir les termes de l’échange et c’est une bonne chose. Nos autorités devraient en prendre la graine.

La señora Dramé contribuye a redefinir los términos del intercambio y eso es algo bueno. Nuestras autoridades deberían servir de ejemplo.

Dejemos la última palabra a Jacques Enaudeau [en] :

En lo que se refiere a Senegal, estas son muy buenas noticias y la confirmación de que el nuevo tipo de senegalés deseado por Y’En A Marre [en] viene en todas las formas y tamaños. Sin embargo, es una lástima y un escándalo que Francia todavía no haya entendido esa realidad tan simple.

A partir del 1 de julio de 2013, Senegal pondrá gradualmente en vigor la reciprocidad de visas.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.