¿Ves todos los idiomas que hay? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Lee más sobre Traducciones Lingua  »

Suspenden a funcionario japonés por comentarios en Twitter

Un funcionario de la reconstrucción japonesa, encargado de ayudar a las víctimas del maremoto del 2011 luego de la crisis en la planta de energía nuclear de Fukushima, ha sido separado de sus funciones [en] luego de que periodistas con ojo avizor desenterraron los tuits que escribió insultando a los activistas de la zona.

Las quejas de Yasuhisa Mizuno, consejero de la agencia de reconstrucción, fueron escritas bajo seudónimo en marzo 2013, y resurgen ahora para perseguirlo [en].

La atención inicial se originó en OurPlanetTV [en], medio de comunicación ciudadano, que cubrió activamente los acontecimientos después del desastre de Fukushima y mantiene una vigilancia en la rendición de cuentas del gobierno. ‘OurPlanetTV’ asistió a un seminario del 7 de marzo 2013, organizado por ciudadanos interesados y expertos en los posibles riesgos para la salud de la planta de energía nuclear de Fukushima Daiichi. En el siguiente video [ja] del seminario, los participantes preguntan a los funcionarios de gobierno sobre medidas médicas confiables de los efectos de vivir en la zona afectada por el desastre:

Luego de hablar con los participantes al seminario, Yasuhisa Mizuno hizo el siguiente comentario en Twitter [ja] bajo el seudónimo de “ninja rider”[@jp1tej] donde hace referencia a los participantes usando un lenguaje ofensivo. Luego, el 13 de junio, Mizuno anuló la cuenta de Twitter.

@jp1tej: 左翼のクソどもから、ひたすら罵声を浴びせられる集会に出席。不思議と反発は感じない。感じるのは相手の知性の欠除に対する哀れみのみ。

@jp1tej [ja]: Asistí a una reunión solamente para ser abucheado por los participantes. No me siento enojado, más bien me compadezco de lo poco inteligente que son.

En abril, ‘OurPlanetTV’ hizo una solicitud de información [en] para obtener referencias cruzadas del registro del viaje de negocios de Mizuno con el tuit. Como se encontró una correlación entre sus tuits y su viaje, se pudo confirmar que “ninja rider” eran en realidad quejas de servicio de Mizuno.

El importante periódico ‘Mainchi Shimbun’ publicó la mañana del 13 de junio la noticia en portada [ja] “Tuit ofensivo de funcionario de la agencia de reconstrucción”, con lo que el asunto ganó mayor atención. Visto esto, al día siguiente, la agencia de reconstrucción realizó una conferencia de prensa con el viceministro disculpándose por el comentario inapropiado de Mizuno en Twitter:

El 21 de junio, la agencia anunció [ja] que había suspendido de sus funciones por 30 días a Mizuno.

‘OurPlanetTV’ publicó el detallado archivo [ja] de Twitter con los comentarios hechos por Mizuno, desde los tuits que publicó bajo su nombre real el primer día de su trabajo en la agencia el 17 de agosto 2012, hasta los posts siguientes hechos bajo su seudónimo que empezó a usar en octubre donde, entre otras cosas, se queja y lamenta sobre su agotador trabajo. El archivo obtuvo 19.000 me gusta en Facebook y muchos usuarios han comentado sobre el asunto.

Algunos usuarios simpatizan con Mizuno y comentan [ja]:

@sighrancor: 左翼のくだり以外何が問題なのか分からない。 匿名でガス抜きも許されないのか。

No veo ningún problema que no sea el comentario “izquierdista de mierda”. ¿No debería permitirse a este tipo, para librarse del estrés, usar un seudónimo?

@hiroharu_minami :「王様の耳はロバの耳~~~」に近い話じゃなぁ。 ツィッター(てかNet一般)は愚痴ツールには向いてないんだよね、拡散力強すぎて。 「左翼のクズ」も発言自体は「ネトウヨ」並にありふれ過ぎて、気軽に使っちゃったんだろうな。 俺も左翼にはクズ一杯いるよなと思うので、この役人にはちょっと同情覚えるわ。

Esto me recuerda la historia de “El Rey [Midas] tiene orejas de macaco”. Twitter y la red en general no son el mejor lugar para quejarse por su característica de ampliar con fuerza las cosas. El término “izquierdista de mierda” es tan común y usado como “netouyo (derechista) [en]“, así él lo soltó como lo hace todo el mundo. Me solidarizo con él porque siento que ciertamente hay muchos izquierdistas de mierda.

Keigo Takeda, exeditor de ‘Newsweek Japan’, criticó [ja] la prensa por hacer ataques personales sobre la metedura de pata:

@KeigoTakeda: 個人的にはOurPlanetTVの記事 http://ow.ly/lYXE7 や1面で追いかけた毎日新聞、掲載し続けるヤフーは、公務員とはいえ「気に入らない考えを持つ人を攻撃している」ようにしか見えない。メディアスクラムによる公開リンチでしょ

@KeigoTakeda: Me parece que los medios de comunicación; ‘OurPlanetTV’ que archivó los post detallados, el periódico ‘Mainichi’ que cubrió el hecho en primera página y Yahoo!JAPON se mantiene cubriendo el hecho; están realizando una forma de linchamiento público y confundiendo a los medios solo para hacer ataques personales contra una figura pública desfavorable.

Kenichiro Kawasaki, abogado y cofundador de Save Fukushima Children Lawyers’ Network [ja], dice que el asunto no es lo que [Mizuno] dijo en Twitter. En su blog argumentó [ja]:

水野参事官個人を叩いても仕方ない (中略)昨年6月21日に成立した原発事故子ども・被災者支援法は,自民党から共産党まで全会派賛成で成立した全会一致の法律。しかし,1年近く経ったいまも法定の「基本方針」の素案すら作られておらず,店晒しの状態が続いている。(中略)ツイッターへの彼の書き込みの内容は確かに不謹慎だし残念な内容だが,本質はそこではなく,彼が「支援法の基本方針を作らない」ことで「被災者・避難者の生活を追い詰める」ことに加担してきたことこそが問題。

No sirve de nada atacar personalmente al concejal Mizuno. […] La Ley de asistencia a los niños y víctimas del desastre nuclear [en] se estableció el 21 de junio 2012, la Dieta aprobó la ley por unanimidad; desde el partido Liberal Democrático al Comunista. Sin embargo, después de casi un año no hay un borrador de una guía básica [para la implementación de la ley], y la ley está solo ocupando un espacio en el estante […]. Estoy decepcionado por su comentario inadecuado en Twitter, pero el corazón del asunto debe orientarse al hecho de que Mizuno ha hecho muy poco para ayudar a las víctimas al no hacer la guía básica para la Ley de asistencia y más bien sus acciones tienen a las víctimas con la espalda contra la pared.

Imagen de Keiko Tanaka, con imágenes de video de ‘OurPlanetTV’ [ja] con licencia de Creative Commons Attribution (permitido su uso).

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.